Моя профессия - сеньор из общества
Шрифт:
остальные. Женщины, увидев пощечину, останавливаются, как вкопанные.
Валерия замечает вошедших и пытается исправить положение слезами.
Графиня. О! Видели, Илона! Она ударила его!
Илона. О Боже, Уверена, это ее муж.
Матильда и Валерия заняли свои места, растеряно хлопая глазами. Последним
выходит ничего не
Леонидо(с беспокойством). Что происходит?
Барон. Вернулся муж, и жена ударила его…
Леонидо. Муж? Какой муж?
Барон. Вот этот… Разве он не муж?
Леонидо(оценивая положение). Ах этот… Да! Да!... Да!!! Конечно, муж… Я же
говорил, - ужасный человек, бездельник, грубиян. (Антонио.) Подойдите сюда,
молодой человек! Вы только посмотрите, на какую нищету вы обрекли свою
семью!
Антонио. Мою семью?
Леонидо. Не мою же! Будет лучше, если вы раз и навсегда оставите этот дом.
Хватит пьянствовать, а потом приходить сюда и избивать эту несчастную
женщину!
17
Графиня. По правде, полковник, ударила его она…
Леонидо. Вот именно!
Графиня. Как – «вот именно»? Вы же говорите, что он бьет ее…
Леонидо. Когда пьян… а когда трезв, то бьет его она и правильно делает.
(Антонио.) Так что проваливайте отсюда!
Антонио, поняв положение, собирается выйти.
Илона
(останавливает
его).
Подождите,
пожалуйста.
(Антонио
останавливается. Илона обращается к Леонидо.) Нельзя же так! Вы вносите в
супружескую жизнь размолвку. А ведь наша задача заключается в том, чтобы
оказать этой семье не только материальную помощь, но и внести в их сердца
спокойствие!
Леонидо. Благородная миссия, синьора Чибор, но в отношении этого типа она
неосуществима.
Илона. Добро никогда не остается безответным.
Графиня(Антонио). Синьор, пожалуйста, извинитесь перед супругой…
Антонио (чувствуя себя неловко). Но… я, синьора… право.
Графиня. Прошу вас, поцелуйтесь, и да будет мир!
Леонидо. И минуточку! Минуточку… Как это – поцелуйтесь… Сейчас не время,
Графиня… Перед этой бедняжкой которая мучится в агонии…
Илона. Она первая возрадуется, отправляясь на небеса, оставить на земле
гармонию и любовь…
Матильда втайне от всех отгоняет от себя нечистую силу.
Графиня. Ну, поцелуйтесь!
Антонио(Леонидо). Сеньор, что будем делать?
Леонидо(со злобой). Как что?
Антонио. Я имею в виду… Так вы позволите?
Барон. Черт возьми! Полковник с нетерпением ждет вашего примирения. Ведь
так, полковник?
Леонидо. Ах, чтоб тебя!
Антонио. Так что?
Леонидо. Ну, ладно, целуйтесь, целуйтесь…
Антонио подходит к Валерии, целует ее.
Леонидо(живо, т.к. торопится прервать поцелуй). Хватит! Достаточно!
(Остальным.) Дорогие друзья! Время идет. У меня другие неотложные дела. И я
не могу здесь дольше оставаться…
Илона. И то правда. Поздно уже. Как летит время, когда делаешь людям добро!
Леонидо. Да, но добро нам еще предстоит сделать. Лекарства и благие
пожелания – это пока все.… Перейдем непосредственно к цели нашего
посещения.
Илона. Да, да! Конечно!
Леонидо. Наш комитет собрался для того, чтобы определить размер помощи. Не
так ли?
Графиня. Мы в вашем распоряжении.
Леонидо. Давайте отойдем немного в сторону.
Члены комитета отходят в сторону.
Антонио(Леонидо). Сеньор, если мы с женой мешаем вам, то мы можем уйти в
свою комнату…
Леонидо(подскакивает). Ну нет! Оба – ни шагу отсюда. И нечего разыгрывать
комедию нежности! Нам прекрасно известно, что вы лицемерите, понятно?
Барон. Ну, полковник? Так что же будем делать?
Леонидо. Как это –что? Мы делаем добро. Словом – деньги!...
Графиня. Конечно. Что же вы предлагаете?
18
Леонидо. Я?... Пятьдесят тысяч лир…