Муки и радости
Шрифт:
— В твоем домике?
— В моей постели.
— В моей постели, — поправил Стив.
Он вздохнул. Сильвия все еще порывалась уйти. Внезапно они услышали шум подъехавшей машины. Вздрогнув от неожиданности, Сильвия подбежала к окну. Стив последовал за ней. К дому подъехал черный седан. В нем сидела два человека.
— Люк и Кеннет, — сказала Сильвия.
Внезапно она с легкостью перемахнула через подоконник и очутилась на зеленом газоне. Стив даже не успел понять, что она делает.
—
— Я уже мокрая!
Стив не знал, что подумать. На него вдруг нахлынули воспоминания об их первой ночи. Он почувствовал жар в паху, ему захотелось поймать Сильвию, прижаться к ней всем телом, чтобы она содрогнулась от страсти, и…
— Стойте! — закричала Сильвия. — Вы, двое, остановитесь! Я вас узнала! Вы были там той ночью!
— Кто? — Стив тоже выбрался за ней через окно. — Какой ночью?
Дэниел Кеннет и Люк только что приехали и не думали убегать, следовательно, она обращалась не к ним. Стив крепко держал Сильвию за талию и не давал ей вырваться. Он заметил детей Розали, своих племянника и племянницу. Сильвия обращалась именно к ним.
— Не двигайтесь! Вам лучше оставаться на месте! Стив, как их зовут?
— Бетти и Крис.
Он никак не мог понять, какое отношение имеют дети к их разговору. В его голове все смешалось: заклинания, ощущения, слова и поступки.
Бетти с Крисом и не подумали останавливаться. Их туфли скользили по мокрой траве.
Стив удивился еще больше, когда Сильвия порывисто обняла его. Каждая клеточка его тела восторженно откликнулась на ее прикосновение.
— Отпусти меня, Стив, — сказала Сильвия твердо.
Стив опустил руки.
Он недоуменно смотрел вслед убегающей за детьми Сильвии. Люк и Кеннет еще не подошли к дому. Дети бежали по направлению к небольшой роще, росшей почти у самого берега. Они уже переоделись к чаю, похоже, в парадной одежде бегать было не слишком удобно. Внезапно они остановились. Дорогу им преградила Сильвия.
— Дай мне это! Сейчас же! — приказала она. Стив нахмурился. У Криса в руке что-то было.
Бетти спряталась за спиной брата.
— Даже не подумаю! — выкрикнул Крис и вновь бросился бежать.
Сестренка старалась не отставать от него.
Стив наконец разглядел, что у племянника в руке. Пропавшая статуэтка Амура.
14
— Я сказала: стой! — закричала Сильвия.
Она видела, как к ней приближается Стив, но не собиралась медлить. Она полетела вслед за мальчиком, размахивая руками. Ее мокрые волосы развевались по ветру, делая Сильвию похожей на ведьму.
— У него статуэтка Амура! — прокричала она Стиву.
— Я знаю! Я видел ее!
Сильвия
— Крис очень быстро бегает! — пожаловалась Сильвия.
— Не для меня!
Стив обогнал Сильвию. Она поняла, что он сдерживал темп бега, чтобы быть рядом с ней, и ее сердце пронзила боль.
Раз статуэтка нашлась, можно спокойно уезжать отсюда. Сильвии совершенно не хотелось оставаться в компании Орбеллов.
Стив поймал ее на мыслях о богатом муже. Семья Орбелл теперь узнает о ее увлечении магией либо будет думать, что она курит марихуану. Она чуть не спалила спальню Розали. В довершение ко всему Сильвия вспомнила лицо Стива, когда он увидел возвратное заклинание.
Ее опять пронзила боль. Он выглядел глубоко потрясенным. Но что ей оставалось делать? Она просто пыталась исправить свою ошибку. Но почему Стив выглядел так, точно ничего нельзя исправить? Точно она не может отменить их любовь…
Ведь это была… любовь?
Сильвия видела, как Стив схватил мальчишку за плечи.
— Отдай мне ее! — потребовала Сильвия, когда добежала до них.
Она буквально вырвала Амура из рук мальчишки. Как только бесценный артефакт оказался у нее в руках, Сильвия успокоилась.
— Это то, что мы ищем?! — прокричал детектив Люк, подбегая.
За ним следовали Дэниел Кеннет, Пол, Томас, Дороти и Розали.
— Я хотел ее вернуть, — начал оправдываться Крис, — но Бетти мне не дала этого сделать.
— Ты врешь! — закричала Бетти. — Ты отключил сигнализацию, Крис! — Она поискала глазами Розали. — Да, мама, это он сделал!
— Я собирался ее вернуть…
— Я заметила их на вечере в «Блице», — сказала Сильвия, глядя на детектива Люка. — Они были среди гостей. — Должно быть, они пришли с Полом, поняла теперь она. — Когда я увидела их из окна, я их узнала. Но я не знала, чьи они…
— Это мои дети, — сказала Розали, — и они должны мне кое-что объяснить, — сурово добавила она.
— Крис хотел быть привлекательным, — объяснила Бетти, — но он заставил меня поклясться, чтобы я ничего не говорила дяде Томасу.
Все посмотрели на Криса. Он понуро опустил голову. Сильвия продолжала думать о Стиве, но даже боялась взглянуть на него. Что он сейчас о ней думает? Будет ли нормальная женщина применять колдовство ради секса с мужчиной? Тем более ради такого ничтожества, как Красавчик? Пускай она выбрала не того брата… Но какая женщина будет поджигать дом, чтобы исправить ситуацию?