Мутанты. Дети-волки. Книга первая
Шрифт:
– Но у них, кроме черных перьев есть, еще красные и даже белые, – поправила Шора, – она несовершенно чёрная птица.
– Я же не о деревенской ласточке говорю, у которой хвост вилкой, а о той, что в городах на крышах селится.
– Рантр, ты в птицах точно ничего не понимаешь, – сказал Реги. – Нет совершенно чёрных ласточек. По крайней мере, в нашей местности.
– Да? А, по-вашему, что за птицы летают за окном. Слушайте, это же они и кричат! – Рантр подошёл к окну и распахнул его настежь. В комнату ворвался
– Вот об этой птице я и толкую! – воскликнул Росс. – Только это не ласточки – это стрижи. И вчера нам на голову падали стрижи-альбиносы. Их видимо не принимали за сородичей чёрные стрижи и гнали на землю. Стриж не ласточка – с земли ему трудно взлететь у них крылья длинные. Альбинизм редкое явление в природе, а нам этих белых стрижей на одной небольшой полянке удалось штук пять найти. Вот вам и третья примета!
– Если у вас ещё есть сомнения, – начала Глора, – тогда вспомните, ведь каждому из нас хоть раз в жизни приходилось слышать от старых людей, что птицы ближе к Богу находятся, и через них он часто подаёт людям свои знамения. А примет птичьих сколько? В окно ударилась – весть, ворона каркает на крыше – жди беды… Ну хотя бы голубя Локки вспомните.
– Получается, что нам пришло время навестить Карен, – сделала вывод Шора. И помедлив, спросила: – А куры, что, и вправду, кукарекали?
– Ещё как! – подтвердил Юлис. – Ладно бы одна, а то все. Хоть уши затыкай.
– Как последнее время говорил мой пёс… – Моншер на этом месте сделал короткую паузу, – неприятности у нас на хвосте.
– Да ладно вам! – возмутился Юлис. – Все неприятностей ждёте. А может для нас там праздник готовится. Считаю, Хранитель зря говорить не будет.
– Вообще-то, отправляться туда должны: я и Росс, иначе слова Хранителя вы тогда бы слышали от него самого, а не от нас. Я просто решила, что вам необходимо знать об этом. Так, на всякий случай.
– Вы твёрдо решили идти туда? – поинтересовался Моншер.
– Вдруг Карен нужна помощь, – ответила Глора.
– А без жены я здесь не останусь, – заверил Росс.
– А как же дети? – спросила Шора.
– Оставим у моих родителей, – ответила подруга.
– Реги, – Шора обратилась к нему, – ты как хочешь, но я собираюсь повстречаться с Карен.
– О, Шора, свет очей моих, – ласково проворковал Реги, – ты как хочешь, но я тебя одну не отпущу.
Шора улыбнулась, пролепетав:
– На это я и надеялась…
– Итак, на семейном совете в составе двух его основателей было решено, отправиться к «чёрту на кулички», – без особой радости провозгласил Реги. – А детей тоже отправим к родителям.
– Я тоже с вами, – уведомил Юлис, – нужно только что-то выдумать правдоподобное для Маретты.
Неожиданно в стенном шкафу послышался лёгкий шорох, а вслед за этим протяжно заскрипела дверца. Все посмотрели в сторону шкафа и обомлели… Юлис удивлённо охнул. Из шкафа вышла… Маретта.
– Не надо ничего выдумывать, дорогой мой муженёк! – тут же, не давая никому опомниться, произнесла незваная гостья. – Я всё слышала!
Маретта поправила причёску, сбросила с одежды паутину. Всё это она проделала, не сводя глаз с группы людей, сидящих вокруг стола.
– Ма-ре-тта… – заикаясь, произнёс её супруг. – Что ты тут делаешь?
– Подслушиваю, неужели неясно?
Юлис был расстроен её внезапным появлением и не знал, что делать.
– Но ты же уехала к матери…
– Да, а ты за покупками в город! – сурово парировала жена.
Тут вдруг она покосилась на шкаф, из которого вышла, потом на дверь комнаты и опрометью бросилась бежать.
Все повскакивали с мест.
– Она не должна уйти! – громко скомандовал Моншер.
Юлис и Рантр побежали за ней.
Перепрыгивая ступени, Маретта быстро спустилась в холл и направилась к входной двери. Схватилась за ручку и оглянулась. По ступеням спускался её муж.
– Ты негодяй, Юлис! Я этого так не оставлю! – она рванула дверь на себя и застыла на месте… в проёме двери стоял Рантр.
Секундное замешательство… Маретта делает шаг назад и резко захлопывает дверь, потом бросается к окну. Дверь открывается и, потирая едва не разбитый нос, входит Рантр.
– Маретта, успокойся, – говорит, приближаясь, Юлис, – не бойся, никто тебе ничего плохого не сделает.
– Уже решили, как от меня избавитесь? – она отчаянно дёргала оконные рамы, перебегая от окна к окну, пытаясь найти путь к свободе.
– Маретта, послушай, ты же ничего не знаешь и потому уже напридумывала себе всякое.
Оставалось последнее окошко и всё – тупик!
– Не подходите! – прокричала женщина, бросая то на Юлиса, то на его друга взгляды полные ужаса.
Бессильно повисли её руки, когда она поняла, что исчезла последняя надежда на спасение – последнее окно оказалось зарешёченным из-за отсутствия стекол.
– Не убивайте меня, – попросила она, прижимаясь к стене, – не убивайте! Я никому не скажу, что услышала. Буду молчать, не убивайте…
– Да, с чего ты взяла, что тебя собираются убить? – удивлённо спросил Юлис.
– Вы не убьёте меня? Правда?
– Никто тебя не обидит, – подтвердил Рантр, – пойдём с нами наверх.
– А, что я там забыла? Меня Славен ждёт. Юлис не оставляй его без матери! – она готова была заплакать.
– Ну и дурочка, ты, Маретта! – Юлис подхватил её, когда она попыталась встать перед ним на колени, чтобы разжалобить. – Если уж сунула голову в пекло, то не бойся залезть целиком. Успокойся, ничего с тобой не случится, – он убрал с её лица непослушные пряди волос и заглянул в серые глаза: – Я не позволю тебя обидеть.