Муж мой. Враг мой. Дракон
Шрифт:
Он вновь завел мои руки над головой, совершив еще одно осторожное поступательное движение. На этот раз проник глубже, и я резко втянула ртом воздух, осознав, что он еще даже не начинал.
Но мой страх уже отступил, сменился любопытством и облегчением. Я робко прислушивалась к себе, познавая новые ощущения.
Посмотрев назад, потянулась к прутьям изголовья и схватилась за них, испытывая необъяснимую потребность сделать все, чтобы эта ночь мужу запомнилась не как борьба с женой, а как истинная связь двух настоящих супругов. Чтобы ему
Я замечала в нем ту же настороженность, которая присутствовала во всех наших столкновениях: он оставался начеку, словно я в любой момент могла вонзить в него кинжал. Кроме того случая, когда мои руки были в оковах, и он смог расслабиться.
Я не хотела, чтобы наша брачная ночь стала для него всего лишь еще одной трудной задачей. Я хотела, чтобы она была искренней и идеальной.
Взглянула на мужа, и он понял меня без слов. Удивленно дернул бровями, но спорить и задавать вопросы не стал: опутал мои запястья ледяными браслетами, лишающими возможности навредить, пока он забудется.
Подтянул меня на подушки и схватился за прутья рядом с моими руками, выглядя таким потрясающе горячим, что к моему горлу подкатил щемящий комок.
Он был великолепен. Пугающе опасен и полностью уверен в себе, словно царь зверей, знающий себе цену.
— Все быстро закончится, — серьезно пообещал он, медленно и аккуратно заполняя мое нутро и отступая назад, но боль уже исчезла без следа.
Вместо нее вернулся огонь, и он нарастал, не только на поверхности в этот раз, но и по ходу всего движения. Так странно. Так приятно. И так чувственно.
— Ах, — прикрыла я глаза на очередном, более сильном проникновении, задевшем какие-то глубинные нервные окончания, сладко отозвавшиеся в ответ.
— Прости, — шепнул Фэнрид и замедлился, но я покачала головой, ловя свои необыкновенные ощущения с большим интересом.
— Нет-нет, продолжай, — удивленно выдохнула при очередном глубоком толчке, почувствовав возвращение того же сладостного напряжения, которое охватывало меня до этого. — Не останавливайся…
— Что? — не поверил он, сжимая прутья до скрипа, как будто сдержанность стоила ему немаленьких усилий.
— Мне… кажется, хорошо, — застенчиво призналась я, заглядывая мужу в глаза, которые следили за мной неотрывно, наполненные искренним потрясением. — Ох, Фэнрид…
Я изогнулась дугой от более решительного толчка, все внутренности лизнуло огнем наслаждения, вновь набирающим силу. И задышала громко, учащенно.
— Шена… — предостерегающе прорычал муж, и я с удивлением обнаружила, что его дыхание тоже немного сбилось.
— О… муж мой… — ничего членораздельного я больше произнести не могла, потому что внутренний пожар снес разум, обнажил все нервы, свел с ума.
Фэнрид перестал сдерживаться, полностью опустив на меня вес и подхватив под ягодицы, отчего контакт стал еще теснее, а проникновение — глубже.
Это было так хорошо — чувствовать
Пружина сжалась внутри, распространяя вспышки сладостного пламени, гораздо более всепоглощающего, чем то, что я испытывала до этого.
Я не смогла удержать стонов, с каждым толчком звучавших все неприличнее. Тело стало невесомым и стремилось к разрядке с одержимостью возрождающегося из пепла феникса.
Я потерялась в страстном водовороте этого огня, возносящего на небеса. И, наконец, взорвалась пульсацией восхитительного удовольствия, сотрясающего мои чресла всё время, пока муж достигал собственного неизбежного финала.
Глава 38. Пробуждение
Солнечный свет нечасто баловал северное королевство своим озорным теплом, но на моей памяти это был уже второй раз, когда я проснулась от его щекочущих лучей.
Снег, облепивший оконную раму по краям, сверкал точно россыпь бриллиантов, и я сощурилась, пока мои губы раздвигала довольная улыбка.
Разум мой был окутан туманом, а тело — негой, смешанной с физическим недомоганием, как будто накануне я перезанималась верховой ездой. Мышцы побаливали, внутренности немного тянуло, но это ощущение было, скорее, приятным.
Я что, все еще нахожусь в спальне Фэнрида? Руки прикованы, теплое одеяло сползло до пояса, но горячие объятия мужа не дали замерзнуть.
Я не помнила, как уснула. Неужели мы даже не поговорили, а просто оба, обессиленные, отключились?
Впрочем, жаловаться я не собиралась, потому что мне и не захотелось бы возвращаться в свою одинокую спальню. Ни сегодня, ни в любую другую ночь после этой, если муж позволит.
Почему предыдущие жены Фэнрида избегали брачных утех? Неужели ни одна из них не испытала того же, что я? Он не смог впечатлить их? Или они сами не захотели?
Принц ни разу не осудил меня за распущенность, а даже наоборот… ему вроде бы это нравилось. Или мне лишь казалось? Впрочем, я же могу теперь напрямую спросить его об этом.
Муж зашевелился, выпустил меня и лег на спину, а я развернулась к нему лицом. Стремясь нырнуть обратно в приятное тепло его расслабленного, пахнущего солоноватым мускусом тела, прилегла щекой на сильное плечо и чуть подтянула колени.
Глаза Фэнрида сонно распахнулись, а дыхание замерло на мгновение. Затем он не глядя потянулся рукой и освободил меня от прозрачных оков.
Открыл было рот — возможно, чтобы извиниться, что оставил меня на ночь пленницей? Но так ничего и не произнес, потому что я прильнула ближе и нежно обняла его за шею рукой.
Он явно не привык к такому обращению. Особенно от той, которая хотела его убить.
Но я собиралась в корне изменить его представление о браке. Если у меня получится, конечно. Для этого мне нужно о многом его расспросить…