Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мятный поросенок
Шрифт:

Притом они говорили так, будто это в порядке вещей, чтобы какой-то старый бродяга ночевал в их летнем домике, да еще завтрак требовал.

Тетя Сара встала из-за стола и направилась в холодную кладовку, а тетя Гарриет сказала Полл:

– Ступай и расскажи маме. У нее, наверное, найдутся какие-то от­цовские вещи, которые ему уже не понадобятся. Скажи, что пара башмаков была бы очень кстати, а размер у них одинаковый.

– Башмаки для этого бродяги?!

Тетки переглянулись. Потом тетя Сара молвила со вздохом:

– Очевидно, он так и выглядит. Бедный отец! Полл,

это твой дед. Дедушка Г ринграсс.

Полл прямо-таки остолбенела. Тетя Гарриет сказала:

– Ну что ты рот разинула? Мух ловить собралась? Смотри, как бы почтовая карета не въехала!
– Полл закрыла рот, а тетка продолжала оживленно: - Ты, конечно, ничего не знаешь, так вот я тебе расскажу. Бывают такие люди - вольные, непривязанные, и твой дедушка один из них. В юности он хотел стать актером, но его отец заявил, что это дело ненадежное, и определил его подмастерьем к каменщику. Однако солид­ная жизнь оказалась не по нем, он снялся с места. Ему так лучше, да и нам он нечасто докучает. Ты все уразумела?

Полл сглотнула слюну и кивнула. Множество обстоятельств, которые раньше не укладывались у нее в голове, теперь сразу обрели смысл. Значит, тогда, сидя под столом, куда ее упрятали за непослушание, она подслушала разговор родителей про д е д а Г р и н г р а с с а. Он зашел в мастерскую «Роуленда и сына» как раз в тот момент, когда деньги про­пали, и папа побоялся, что хозяева заявят в полицию на д е д а, ведь он так похож на бродягу. Папа взял вину на себя, а к тому моменту, когда вы­яснилось, что деньги украл младший Роуленд, у папы уже созрела мысль отправиться в Америку. Тео верно сказал, что ему приключений захотелось, но мама решила, что во всем виноват дедушка Гринграсс. «Я так и знала, - сказала она, - что когда-нибудь он нас всех погубит». А когда Полл встретила его портрет в фотоальбоме, мама назвала его ста­рым негодником. И если она действительно так думает, то, конечно, не за­хочет отдавать ему отцовские вещи. Скорей всего, она разъярится, как это с ней бывает, и скажет: «Провались он ко всем чертямl»

На самом деле, выслушав Полл, мама только фыркнула и проговорила:

– Да, конечно. Бедный старикан!

И сразу же направилась наверх. Полл ждала ее в кухне и слышала, как она там открывает и закрывает ящики, а потом Тео с большим сверт­ком сошел вниз. Странная улыбка была на его лице. Мама сказала:

– К чему эта дурацкая ухмылка?

Но он подал знак Полл - приложил палец к губам. И с той же улыб­кой последовал за сестрой в сад. Удостоверясь, что никто его не слышит, он сказал:

– Так! Кое-что мне у далось сбыть с рук. Эти гнусные розовые жи­летики! Как только мама отвернулась, я извлек их из нафталина.

Полл хихикнула:

– Они малы на него.

– Они так растягиваются, что на любого налезут. Я было надеялся, что вырасту из них, но они росли вместе со мной. Мама, когда прятала их до зимы, сказала, что они как новенькие. Я уже боялся, что мне суж дено носить их всю жизнь.

– Но тетя Сара может рассердиться!

– Едва ли. Сама посуди: я ей скажу, что я подумал, что моему дедуш­ке они нужнее, чем мне.
– Он перестал у лыбаться.
– А

какой он из себя? Похож на кого-нибудь из нашей семьи?

– Не знаю. То есть я же не знала, кто он такой, и не слишком его рассматривала.
– Она поглядела на Тео. Чем-то он сам похож на деда, но вот чем? И вдруг поняла.
– У него глаза совсем как у тебя!..

Они внесли сверток в летний домик. Дед сидел за столом и поглощал хлеб, бекон, чай. Он расстегнул рубашку - лицо и

шея были грязны, зато грудь белокожая, гладкая. Полл сказала:

– Мы принесли кое-что из одежды.

Он кивнул и уже не обращал на них внимания, пока не закончил тра­пезу. Затем откинулся на стуле и стал языком вылавливать застрявшие между зубов кусочки бекона. Проговорил:

– Кажется, есть еще двое? Постарше вас, девочка и мальчик?

– Да, Лили и Джордж, - проговорил Тео, потом моргнул и доба­вил: - Да, сэр.

Голос Тео звучал сомнительно, он не был уверен, что именно так сле­дует обращаться к этому интересному, но почти не существующему род­ственнику. Полл тоже была в замешательстве: этот бродяга - ее дедуш­ка?! Ни у кого из знакомых ни одного бродяги в семье - это уже инте­ресно, все-таки о т л и ч и е! Любопытно, сколько же ему лет? Маме было всего двенадцать, когда умерла бабушка Гринграсс... Жаль, что нельзя задать ему этот вопрос: считается невежливым спрашивать взрослых, сколько им лет. Но ведь надо как-то поддержать беседу...

– А у нас грибы на завтрак, - сказала она.
– Я сама собрала сегодня.

Его глаза глядели на нее без интереса. Голубые, как у Тео. Она сде­лала еще одну попытку:

– Я знаю одно хорошее грибное место, но фермер гоняет оттуда, зато место самое лучшее, хотя с грибами нужна осторожность. Однажды я на­шла в лесу гриб, большущий, больше тарелки, а на сковородке он весь стал желтый, и мама его выбросила.

Он поглядел в потолок, постучал пальцами по спинке стула, зевнул. Тео шепнул ей:

Пойдем отсюда, Полл. Ему неохота с нами разговаривать.

Полл это и сама видела. Ее дедушка ничуть не интересовался ни ею, ни братом - никем из их семьи. Да и никогда не интересовался, наверное, раз он всех бросил. Одно дело уйти от бабки Гринграсс - она была ему только жена, а не кровная родня, но уйти и оставить собственных детей, тетю Сару, и тетю Гарриет, и дядю Эдмунда, и папу! Ведь они-то кров­ные!..

Однако д л я н е е он все равно родной! Ее дедушка! Пусть даже ему это безразлично - но не ей. Она не видела его прежде и, может быть, ни­когда больше не увидит. Никогда в жизни!.. Ей захотелось совершить что-­нибудь такое, чтобы отметить это событие. Но что? Если бы она могла дать ему что-нибудь, какой-то подарок, денег на расходы. Прошлой зимой папа дал ему денег, а теперь снова зима наступает, а папа в Америке. А у нее денег нету. Пенни, выданное ей на субботу, она уже истратила, и хотя тетя Сара и мама обещали им всем сколько-то по случаю ярмарки, но пока еще не дали. Впрочем, это хорошо отчасти: будь у нее сейчас деньги, она должна была бы отдать их ему, а каково это - лишиться всех средств перед самой ярмаркой!..

Поделиться:
Популярные книги

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Энфис. Книга 1

Кронос Александр
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.70
рейтинг книги
Энфис. Книга 1

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Огненный князь 6

Машуков Тимур
6. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 6

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Первый пользователь. Книга 3

Сластин Артем
3. Первый пользователь
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Первый пользователь. Книга 3