На единорогах не пашут
Шрифт:
«Мне никогда не удастся забыть того, что я увидел, даже если бы я зачем-то захотел это сделать… Я видел, как человек становится сильнее дракона… И я понимаю теперь, отчего люди подчас забывают о том, кто же, все-таки, правит Миром. Когда рогатая голова Брагана появилась из расселины, Рори-внук тут же пустил в него стрелу. Она ударила точно в ноздрю дракона. А потом стрелы пошли потоком, это и была стрельба, которую Народ Холмов называет «Эльфийский Дождь»[42] Ягненок продолжал блеять, но Брагану, смею думать, было не до него. В дикой ярости это чудовище шло вперед, не набирая, однако, скорость, очевидно из опасения повредить перепонки крыльев в тесной пещере. И тут, наконец, стрела Рори нашла его глаз. От дикой боли Браган вскинул голову и бросился к выходу. В ту же секунду веревка, натянутая как раз на уровне его нижней челюсти впилась ему под горло,
Кровь… Крови было с избытком… Рори-внук с таким ужасом посмотрел на это, что мне стало ясно — Рори Осенняя Ночь достиг результата, к которому стремился. Его внук, я думаю, не скоро захочет вновь воевать… От дикой, смертельной боли, дракон взревел и из пасти его столбом ударило аспидно-черное, с багровыми прожилками, пламя. Черно-багряное пламя… И кровь, струями, фонтанами заливавшая Рори Осенняя Ночь. А потом, через несколько мгновений, дракон замер и, простояв миг совершенно спокойно, обрушился на землю. Рори Осенняя Ночь соскочил с него в последний момент, прежде чем Браган раздавил его. Браган, то чудовище, которое вынудило кельтов столь нагло ломиться в Грань, был убит так быстро, что будь с нами какой-нибудь бард, он бы умер от разочарования — ягненок, стрела, веревка и единственный удар меча. И все. И куча падали на земле, еще курящаяся дымком нежно-алого цвета и все еще сочащаяся кровью. И седой старик, переваливший за вековой рубеж, одним движением выдергивает из головы Брагана меч. Да это крайне скучно…
— Фомор! Фомор! Ко мне! — Донесся до Белоглазого призыв Рори. Рори — внук, повинуясь приказу деда, не двинулся с места.
— Фомор, ты думаешь, что люди простят меня за то, что я за полдня избавил их от кошмара, которому они уже начали, отчаявшись приносить жертвы?
— Уверен, что нет. Так что я забираю с собой вас обоих и мы идем на Нагорье.
— Нет. Вы уходите. Я же иду туда, где меня ждет великая награда — на обрыв реки Вратной… — Сказал Рори Осенняя Ночь.
7
Рори Осенняя Ночь
Какое сладкое бездумье… Хотя обычно, оно-то и настораживает меня больше, чем напряженная (не умри со смеху, фомор!) работа головой… Я не терплю пустоты… И, видимо поэтому, она так часто приходит… Самый победоносный ее приход, пришелся, само собою, на смерть Хельги О'Рул… Интересно, что меня ждет там, после смерти? Я уже знаю, спасибо фомору, что я — только подкидыш, подобранный Рагнаром Кожаные Штаны… Так что, даже и не знаю, к кому себя относить… В любом случае, теперь, после встречи с друидами, я полностью уверен в том, что смерть в своей постели мне не грозит.
Эльфы сами решают, куда им идти после смерти — или уплывать на Север, или оставаться тут же, становясь Хранителем или же Ожидающим… Ожидающим своего часа, своей половины… Чтобы уйти или остаться вместе. Может ли Хельга ждать меня? А что, если наши миры после смерти просто не пересекаются? И мы будем обречены на вечную разлуку… Тогда после моей смерти пусть Рори О'Рул с фомором попробуют привязать меня к Эльфийскому Нагорью — тому месту, где были Мы. А пока же мне предстоит получить свою Великую Награду, которую я, как истинный человек, не пожелал делить на троих. Кстати, место, где мне ее вручат, как раз то, что надо… Оттуда, семьдесят лет назад стрелы кельтов и викингов, скинули меня в воду Вратной, которая потом оказалась Серым Ручьем… Я уже узнаю места, хотя и пробегал здесь больше семидесяти лет назад. А за мной гнались шавки Рагнара и вольный кельтский клан… Чтож, они сделали для меня больше, чем я мог бы попросить у какого-нибудь своего невидимого покровителя… Но почему и чему радовался старший друид? Само собою, такое трудно не заметить. Поэтому только мой внук не понял этого. А вот что понял и что знает фомор — собственно, уже не очень важно. Фомор и Рори уже дома, а я уже вижу тех, кто даст мне награду. Честно и искренне, поскольку со мной нет ни внука-эльфа, ни колдуна-фомора. Мы все здесь, в чем-то, люди… А глаз Брагана в моем мешке, я думаю, убедит их в том,
… Время размышлять уже вышло. Рори поднялся на самую вершину обрыва Вратной и молча кинул на лету развернувшийся сверток к ногам друидов.
— Великий воин ждет своей награды? — Вкрадчиво спросил старший друид. — Но где же спутники героя? Погибли? Ушли? Что, награда достанется только тебе?
— Осталось только спросить тебе, друид — не бежали ли те, кого я выбрал себе в спутники… — Резкий голос Рори ударил, как кнут и друид отшатнулся. Они с Рори смотрели друг другу прямо в глаза. Рори был человеком, так что смотреть, по крайней мере, можно было не опасаясь последствий, как то было бы нужно при общении с Народом Холмов.
— Я далек от безрассудных вопросов, воин — начал было друид, но Рори перебил его:
— Как далек и от того, чтобы говорить правду? Само собою, что тебе хочется накрыть здесь всех троих и концы… Во Вратную… Только я опасаюсь за разум твой, друид — ты хоть представляешь себе, что случилось бы, если бы вы убили тут фомора и нас с внуком? Представим, что тебе это удалось…
— Неужели я похож в делах магии на жалкого любителя, который четверо суток подряд жарит живых кошек, чтобы вызвать старшего Кайт Ши, чтобы насолить затем соседу, приказав Кайт Ши навестить соседскую скотину? Но вызвав сида, выясняет, что тот и не думает ему подчиняться? Разве я похож на такого человека, Рори? Не притворяйся глупее, чем ты есть… Этого и так достаточно… Это же надо… Он спрашивал, где он меня видел, убийца… Неужто ты думаешь, что трудно просчитать твои ходы? Когда ты почуял, что что-то не так, ты просто должен был отправить спутников отсюда! А сам, влекомый желанием понять, что, все-таки, тут намечается, ты просто-таки обязан будешь сюда явиться? Ты, человек, без Соседей! Я не думаю, что ваш Король пойдет огнем и мечом, чтобы отомстить за человека — людям? Ведь не станет же он истреблять тех, чья смерть так невыгодна ему самому? А сам я готов платить.
— Я узнал тебя, друид. Ты был здесь семьдесят лет назад. И ты тогда ушел от меня живым, я поскользнулся на грязной от крови и требухи твоих соплеменников, земле и только разрубил тебе ногу… Чуть ниже пояса, потому, что я бежал за тобой, храбрец! А ты же визжал, как свинья, которой подпалили хвост. Я помню тебя. И, само собою, что я догадываюсь, кого ты привел сюда, друид. Мне не ясно только одно — почему право мести вы оставили за собой? Я, что ли, гнал вас по Холмам Изумрудного Острова?
Говоря все это, Рори уже понял, что надо сделать — в первую очередь, должны быть убиты друиды. Пусть первым умрет даже не тот, кто все это затеял. Но, если ему нужен хотя бы один шанс на победу, то друиды должны умирать быстрее всех. В спешке. Лежащий на земле глаз Брагана служил хорошим зеркалом. Друиды стояли вокруг него треугольником, видимо, готовясь кинуть какое-то заклятье, после которого воины клана легко забьют Рори, как ту свинью, с которой он осмелился сравнить их старшего. Меч Рори лежал на его левом плече и левой же рукой Рори держал его за рукоять. Строго за ним стоял один из друидов, как будто напрашиваясь на то, чтобы быстрее всех прибежать на тот свет или ту его часть, где после смерти принимают недалеких друидов. А кельты же стояли вольно, по кругу, особенно же много их скопилось у края обрыва — видимо из соображений помешать Рори прыгнуть в воду. А чуть поодаль расположились стрелки. Да. Охота была проведена по всем правилам. И обложен он был просто-таки выше всяких похвал. Люди Изумрудного не учли только одного — нечеловеческую силу и скорость столетнего старика. И старик ударил первым. Конец его меча вдруг, прямо по плечу, как засов входит в скобы, скользнул назад и горло первого по очереди друида, взорвалось фонтаном крови. Не прекращая движения, Рори резко кинул меч вправо, почти что полным оборотом сняв голову второму друиду. Оскалившись, один старик кинул другому: «Начинай визжать» и, не договорив, прыгнул вперед.
— А где же дед, о колдун? — Спросил Рори Майский Лист, когда они с колдуном оказались на берегу Серого Ручья, шагнув в какую-то воздушную круговерть, вызванную Белоглазым.
— Твой дед как раз получает награду — раздался низкий голос Старого Рори О'Рула — Я ведь угадал, колдун? И награда соответствует людским ценам за помощь?
— Думаю, что да. — Внешне фомор был совершенно спокоен. — А так же я уверен, что это то, чего он сам хотел.
— Проще говоря, мы позволим им убивать моего деда? — Негромко произнес Рори Майский Лист.