На единорогах не пашут
Шрифт:
— Стражница Кромки. Ягая из Синелесья.
— Ты уверен, герцог Дорога?
— Да.
— Что здесь может представить ее?
— Вот это, — и браслет, подаренный Ягой, вспыхивает в последних лучах заходящего Солнца. Змеи, казалось, торжествующе шипели — так пульсировал на моем запястье подарок Пограничницы.
— Я признаю право Дороги объявить жену. Он волен в выборе, и выбор его верен. Государыня Дорога здесь. Возьми Цепь.
Далеко-далеко, в днях пути, под синими лапами елей, Стражница Кромки, Ягая, жестокая преграда на пути, последняя встреча любого, кто недостоин перехода, жестокость и сила, черная ночь и смотрящая ее глазами ледяная прорубь — она, она, она… Подняла руки к голове, потом опустила к сердцу, закинула лицо к небу
Рукой, на которой был браслет Ягой, я поднял свою Цепь и, сжав лопнувшее звено, одел ее на шею. А потом я…
Большая Сова, Шингхо, был потрясен, погребен под хлынувшими мыслями, где особенно ярко искрилась одна: «Теперь будет вообще все как по маслу. Дини Ши и Ягая. Семейка».
Хелла втянул воздух ртом — с шумом, яростно выдохнул и вновь поднял палицу — двумя руками. Бешенство охватило его. А Дорога… А государь майората Вейа, герцог Дорога, вдруг воткнул меч острием в землю и, оттолкнувшись от него, как от шеста, кошкой прыгнул на грудь герцогу Хелла. Тот устоял — сила гиганта была огромна, выпустил палицу и схватил Дорогу в железный обруч своих рук — он просто должен был раздавить Вейа. В миг, когда тиски его рук прижали Дорогу к его груди, локоть Вейа, облитый кольчугой, движением снизу вверх, в которое Дорога вложил всю ненависть рода Вейа к чужим, ударил Хелла в нос, огромный, горбатый нос и вбил его прямо в мозг великана. Раздался хруст — казалось, он эхом отдался в скалах — так тихо было вокруг после прыжка Дороги, хлынула кровь из ноздрей Хелла, и он повалился на спину, как деревянная мачта — прямой и могучий, так и не разжав последних объятий. Дорога разорвал объятия Хелла и встал, дернул чужую Цепь и негромко спросил — ребра его были сломаны, он дышал мелко и часто, как собака в жару: «Кто ваш государь?» — глядя на воинов Хелла. «Ты, герцог Вейа!» — хор голосов разорвал тишину и в ответ торжествующе взвыли воины Дороги.
Я поднял руку. Тихо. Я хотел тишины, и она настала. Боль в поломанных боках валила меня, хотелось лечь, опуститься на траву и замолчать… Но было еще кое-что. И это кое-что требовалось сделать. И немедленно. Собрав все, что было «я», я громко сказал: «Убивайте их. Убейте их всех. Всех оборотней Северных Топей. Сорвите потом десять шкур и доставьте их в Замок Совы. Убейте их сейчас». И латники Хелла — вернее, мои латники, легкая пехота — опять же моя, тяжелая конница, тяжелая пехота с двух сторон обрушились на ратников Радмарта — потерянных, преданных, брошенных. Битвы не было. Была резня — оборотни бились отчаянно, смертно, в тоске — жуткая смесь, напиток поражения. И они, вкусив его, они, те, кто еще остался, бросились бежать. К проходу. Без надежды. И ни один из них не ушел, но нам не досталось ни одной целой шкуры. Ни одной — из тех десяти, что принесли в Замок Совы потом. Ни одной — потому, что ни одной целой шкуры не осталось на яростных оборотнях Северных Топей.
А я стоял, опираясь на выдернутый из земли меч Рори Осенняя Ночь. Стоял, пока последний оборотень не лег у скал, пронзенный стрелами. Стоял, глотая кровь, бегущую из глотки в рот. Видимо, одно из ребер пробило легкое. А потом я упал. Я не умирал. Это было бы слишком глупо — за вечер вдвое увеличить свои земли, стать герцогом Двух Цепей, жениться и умереть — глупо. Я просто лежал на земле, ко мне бежали люди — из замка, я слышал их топот, но первым ко мне подоспел Шингхо, стоявший рядом.
— Что скажешь, Дорога? — спросил он меня.
— Я неправильно использовал меч Рори, — сказал я. Шингхо насторожился. — Так… Было нельзя… Зато… Я кое-что понял, Шингхо… Что значат эти слова…
— Какие? — быстро спросила Большая Сова.
— На единорогах не пашут, — проглотив кровь, ответил я ему. И улыбнулся.
Глоссарий
Аблам — скатная постройка на стенах города или замка. По ним спускали на врагов деревянные скаты.
Арнис —
Аршин — (тюрк.), мера длины в ряде стран, равная 16 вершкам (71,12 см).
Банник — суровый банный дух. Если его не задобрить, может запарить, убить человека.
Баньши — сида с длинными распущенными волосами, в сером плаще поверх зелёного платья и с красными от слёз глазами. Баньши опекают старинные человеческие роды, издают душераздирающие вопли, оплакивая смерть кого-либо из членов семьи. Когда несколько баньши собираются вместе, это предвещает смерть кого-то из великих людей. Увидеть баньши воочию — к скорой смерти. Порой баньши принимает облик уродливой старухи, порой становится бледнокожей красавицей, а иногда является в образе рано умершей невинной девы из числа членов рода.
Бастон, мутон — палки из пальмового дерева либо из бамбука. Их длина находится в пределах 70–80 см, диаметр 2,5–3 см, концы тупые. Оружие, применяемое в арнисе.
Берегиня — речной дух в женском обличии. В противоположность Русалке чаще добрый, оберегающий.
Блазень — тень домового или усопшего родича, являющаяся по ночам. Первоначальное название приведения.
Блудячий (бродячий) огонек — неприкаянная душа, другие утверждают, что это совершенно самостоятельный сид. Чаще всего бродячий огонёк является запоздалым путникам, сбивает их с дороги и заводит в болото или к обрыву. Но может указать и местонахождение клада или привести к интересным приключениям. Ещё говорят, будто бродячие огоньки указывают границу Волшебной Страны, а носят их сиды, которых не пускают домой. У славян Б.о. сам по себе не опасен, но человек, которого они коснулись, теряет зрение и память, ходит в пустоте и темноте, сам постепенно становится Б.о. Если ему удастся перекинуть свою слепоту на человека (прикоснуться), он гаснет и уходит за кромку. Если нет — мечется долгие годы, обреченный на бессмертие. Здесь оба варианта.
Большак — дух дома, старший над всеми остальными домашними духами.
Брамица — чаще кольчужная сетка, спускающаяся со шлема и закрывающая шею от ударов.
Ведогон — у южных славян незримый дух, сопутствующий людям от рождения и до смерти. Во время сна исходят из человека и охраняют его имущество от воров, а его жизнь от неприятелей или чужих, недобрых ведогонов. Смерть ведогона означает для человека его скорую смерть.
Вершок — русская мера длины, равная 4,45 см. Первоначально равнялась длине фаланги указательного пальца. 4 вершка = 1 пяди.
Видок — очевидец, свидетель.
Влазня — вход, прихожая.
Волколак — человек, по своей или чужой воле обратившийся зверем, чаще — волком. Здесь применено по отношению к оборотню вообще.
Волхв (волховка) — кудесник, волшебник, т. е. человек, наделенный некоторой магической силой.
Голбечник — Домовой, живущий под голбцем — пристройкой к печи, огородкой возле печи.
Дасу — жители темного царства, демоны.
Дворовый — дух дома и двора. Больше присматривает за скотиной и двором, чем за домом.
Дини Ши — когда-то эринские Дини Ши были богами, потом стали витязями, не знавшими поражения в битвах, а потом превратились в сидов. Дини Ши — типичные героические сиды: они ведут образ жизни странствующих рыцарей. Эти сиды могут по желанию менять облик: от старика до ребёнка. Как правило, они тоскуют по былым временам, очень печальны и могут заразить своей печалью смертного, да так, что он тоже уйдёт странствовать и искать некую призрачную недостижимую цель.