На исходе каменного века
Шрифт:
* * *
Гала опять долго не было, и Риа беспокойно ждала его на площадке. В степи грызлись волки и собаки, из прибрежных зарослей донесся рык тигра, стороной прошли мамонты. Их мокрые спины блестели, будто натертые жиром, длинная шерсть волочилась по траве. Они двигались один за другим — строго, неторопливо и грозно. Что-то побудило зверей-великанов покинуть края предков. Возможно, соперничество других мамонтов, но скорее всего— какие-то люди. Пасущиеся мамонты добродушны, к ним можно приблизиться вплотную, их можно даже коснуться рукой и перегнать с места
Местные мамонты тоже ушли вдаль. Ланны были несправедливы к ним. Охотникам доставляло удовольствие убивать доверчивых животных. Взяв себе часть туши убитого мамонта, они шли домой. Остальное мясо становилось добычей коршунов и хищников, даже Рего не мог удержать ланнов от чрезмерной жестокости по отношению к мамонтам, и звери, вытянувшись в цепочку, покинули берега Дуа.
Когда мамонты переселялись в новые края, никто не смел становиться у них на пути. Стоило в такой момент человеку или какому-нибудь потерявшему рассудок животному ранить мамонта, все стадо приходило в ярость. А впавший в неистовство мамонт легко настигает бегущего быка, тигра, человека.
Ни один охотник не смел также приблизиться к мамонтам, если они в жаркий день спешили к воде или если радом с ними были новорожденные мамонтята. Удивительные звери — мамонты, то добродушные и беззащитные, то злобные и всесокрушающие…
Мамонты скрылись вдали. Беспокойство Риа перерастало в тревогу: Гала не было слишком долго. Но наконец он появился. Он свободно, легко шел к пещере, неся на плечах козу. И тут случилось то, чего ждал Баок: Риа бросилась навстречу Галу. Это видели многие ланны. Еще немного — и Гал и Риа коснулись бы друг друга. Беду предотвратил Рун. Он обогнал Риа и поднял руку, предостерегая их об опасности. Баок не успел крикнуть властное слово закона: Риа остановилась, Гал бросил перед собой добычу, Рун и Риа подхватили ее и понесли к пещере. Обычай был соблюден! Баок опять потерпел поражение.
* * *
Наступил день, когда небо совсем очистилось от туч, стало бездонно-голубым, и вся земля повеселела, залитая теплым солнцем. Ланны высыпали из пещеры, где было сыро, холодно и темно. Дети природы, они радовались и оживали вместе с землей.
Подсыхали тропы, запели жаворонки, гуще зазеленели травы и деревья, по лужайкам деловито зашагали аисты и журавли; степные озера и тихие заводи Дуа побелели от множества гусей и лебедей, среди прибрежных камней засновали куропатки, в степных просторах показались стада животных. Все ожило вместе с весенним солнцем.
Женщины принялись убирать в пещере. Пещера — это и дом, и защитница ланнов от многих бед. Здесь, на постелях из шкур, женщины зачинали и рожали детей, здесь маленькие ланны учились ходить и произносить первые слова, отсюда многие уходили в черные туманы — предки рано призывали их к себе. Немало молодых женщин отправлялись туда во время родов и после праздников, на которых ничем не ограничивались вожделения мужчин. Преждевременно переселялись в черные туманы и мужчины: охота на крупных животных каждый сезон уносила кого-нибудь к предкам. Мало кому из ланнов удавалось дожить до глубокой старости. В черные туманы их вели болезни и несчастные случаи. Враги окружали их со
Распоряжалась женщинами Нга, жена Урбу, решительная и властная. У нее были сильные руки, высокая грудь, широкие бедра и неутомимые ноги. Ни одна женщина не смела ослушаться ее. Нга побаивались даже многие мужчины — по силе она едва ли уступала им. Кроме того, она всегда могла рассчитывать на помощь мужа. Урбу нравилось, что Нга боялись, в то время как сама она подчинялась ему.
Нга нередко пускала в ход кулаки, у костра решительно завладевала лучшими кусками мяса. Другие женщины не только не осуждали ее за это, но, наоборот, во всем подражали ей. Еще меньше обижались на нее мужчины. Мускулистая, способная постоять за себя, она была для них образцом женственности, и многие из них смотрели на нее с восхищением.
Взяв с собой группу женщин, Нга повела их на поиски пищи. Юноши тоже разделились. Рун остался дома, а Гал отправился с Нга.
Пока женщины собирали травы и охотились на птиц, Гал с возвышенного места наблюдал вокруг. День был солнечный, и звери будто изменили своим привычкам, отдавшись долгожданному теплу. Могучие туры лениво пощипывали траву, не обращая внимания на неторопливо идущего мимо тигра. Большие рыжие собаки грелись на камнях, снисходительно поглядывая на ошалевшего от весны зайца…
Гал понимал язык трав, птиц и зверей: все нежилось на солнце, радовалось жизни. Ему самому хотелось беззаботно растянуться на теплом камне, и чтобы рядом никого не было, кроме Риа…
Женщины закончили сбор пищи и направились домой. Теперь Гал был свободен от обязанностей дозорного. Женщины шли кучно, а к ланнам, если их много, не осмеливался подступиться ни один хищник.
Гал спустился вниз, постоял, пропуская мимо женщин. Риа шла сзади, она была свободна от ноши! Он тихо сказал ей:
— Когда тропа повернет к пещере, возвращайся, я буду ждать тебя!
— Я сделаю так! — Риа вспыхнула от волнения и радости.
Оба знали, что поступают вопреки обычаю и что племя жестоко карает тех, кто не считается с его законами. Но как тут соблюсти какой-то темный обычай, если все вокруг полно любовной ласки, а для них не существовало ничего, кроме желания быть вместе! Оба были молоды и еще не перешли черту, отделявшую юность от зрелости. А если и перейдут, то это не помешает им исполнить вдвоем брачный танец, и тогда племя забудет, что они оставались наедине друг с другом в то время, когда мужчины были на охоте.
Гал и Риа дружили с детства, и их дружба крепла из года в год. Риа тоже лишилась родителей в те страшные дни, когда ланны понесли поражение в битве с Рослыми Людьми, а потом едва ушли от преследователей-дамов. Луху заменила ей мать…
Как только женщины скрылись за поворотом, Риа повернула назад, к Галу, и ступила за ним на тропу к скале Сокола. Это была веселая тропа. Она вилась среди трав, камней, кустарников и деревьев, и всюду разноголосо пели птицы.
Риа не отставала от Гала. На бегу она любовалась его сильным телом. Светлые волосы у него спадали до плеч, ничем не связанные. В брачную ночь она скрепит их лентой, которую свяжет из волокон чо, проявляя изобретательность, на какую только способна. Каждая девушка, готовясь вступить в брак, вяжет такую ленту для своего будущего мужа. Как только Риа накинет ленту на голову Гала, а Гал наденет на Риа брачное ожерелье, их брак будет признан всеми ланнами. Тогда волосы у Гала не будут больше так развеваться на ветру — он станет мужчиной, а она женщиной, и потом у них родятся дети…