На линии огня. Слепой с пистолетом
Шрифт:
— Может быть.
— Не может, а точно.
— А Деннис Холман их содержал.
Если все это так, то что-то не верится, что Деннис Холман мог позволить Джону Бабсону крутить задом перед белыми мужиками.
Капитан и «убийства» другого мнения. Хотите с ним переговорить?
— Почему бы нет?
Детективы спустились вниз, забрали Холмана из камеры и отвели в Стукачиное гнездо, звуконепроницаемую комнату без окон, с привинченной к полу табуреткой, на которую были направлены мощные лампы. Там полагалось сидеть допрашиваемым. Деннис уже побывал здесь — его трясли
— Это необязательно, — выдавил из себя он. — Я буду говорить.
Он работал шофером у очень состоятельного белого, который в основном находился за границей, так что работы у него было немного. Ежедневно, часов в пять, после того, как Джон уходил на работу, Холман посещал шикарную квартиру своего босса на Пятой авеню удостовериться, что ее не ограбили. Но большую часть времени он проводил у себя, он человек домашний. Домом служила четырехкомнатная квартира на углу Гамильтон-террас и 142-й улицы. Джон Бабсон снимал одну комнату и столовался с ним, когда не ел на работе. Он, Деннис, сам готовил и убирал, а также выносил мусор. Джон терпеть не мог никакой работы по дому — ему хватало всего этого в закусочной.
— Для него это было слишком низко?
— Нет, он вообще-то хороший мальчик, очень симпатичный. Просто немного ленивый.
— Но вы ладили?
— Да, мы очень хорошо ладили. Мы никогда не ссорились.
— Он был женат?
— Да, у него была жена и маленькая дочка. Но зря он женился на этой женщине.
— И вообще зря женился?
— Но особенно на этой женщине. Она дрянь. Самая обыкновенная шлюха.
— Ребенок его?
— Она утверждает, что его. Он на это вполне способен, если вас это интересует. Он мужчина как мужчина.
— Точно?
— Ну, по крайней мере, в этом смысле, да.
— Сколько ей лет?
— Кому?
— Его дочке.
— Вроде бы три с половиной годика.
— Сколько он у тебя прожил?
— Года четыре.
— Значит, он ушел от жены еще до рождения дочери?
— Да, он переехал ко мне.
— Стало быть, ты его увел от жены?
— Ничего подобного. Он сам от нее ушел.
— Но она знала про вас?
— Знала с самого начала. И ничего не имела против. Она была готова принять его, если бы он захотел вернуться, или согласилась бы делить его со мной, если бы он стал настаивать.
— Ей было, выходит, все равно?
— Что вы хотите от женщин? — фыркнул Холман. — Они на все способны.
— Ладно, давай вернемся к тому дню, когда погиб Хендерсон.
— Хендерсон?
— Ну, тот белый.
— А, я читал…
— Это нас не интересует…
— Ну, Джон ушел на работу в четыре. Он обычно работает с четырех до двенадцати.
— Значит, он опоздал?
— Это не важно. В четыре часа там работы мало.
— Как он добирался до работы?
— Обычно ходил пешком. Это не далеко.
— А ты оставался дома?
— Нет, я отправлялся в центр, проверял квартиру босса, покупал что-нибудь на ужин. Джон старался не есть это барахло у себя в закусочной.
— Нежный желудок, да? — хмыкнул Гробовщик.
— Даже не знаю, — пожал плечами Деннис. — Просто я обычно к его возвращению готовил ужин. Тогда я сделал крабы — их мне дал один шофер с Лонг-Айленда, а также блюдо из вареной кукурузы, это очень популярно у нас в Вест-Индии и окру… — я приучил Джона к окре… Детективы насторожились.
— Ты из Вест-Индии? — быстро осведомился Могильщик.
— Да, я родился в горах над Кингстоном.
— Ты знаешь многих выходцев оттуда?
— Я? Нет, а зачем они мне?
— А откуда Джон?
— Из Алабамы.
— Ты разбираешься в вудуизме?
— Только не говорите, что это все ерунда. Это вещь серьезная.
— Верю, — отозвался Могильщик.
— Почему она его убила? — спросил Гробовщик.
— Я и сам пытаюсь это понять, — отозвался Деннис. — И Господь свидетель, ничего не могу придумать. Он был совершенно безобидным человеком. Он был как ребенок. Ни о ком плохо не думал. Ему нравилось доставлять другим удовольствие.
— Это точно.
— Он в жизни бы не напал ни на женщину, ни на кого-то, одевающегося как женщина.
— Но он вроде бы терпеть не мог женщин?
— Мне кажется, тут произошла какая-то ошибка, — сказал Деннис. — Либо она приняла его за кого-то другого, либо не так поняла его намерения.
— Какие там намерения! Он просто шел по улице.
— Господи, но что же тогда случилось?! — воскликнул Деннис. — Я просто ума не приложу.
— Они что-то не поделили.
— Он бы не стал с ней воевать. Он бы повернулся и убежал.
— Возможно, но это ему не удалось.
— Да, когда я увидел его в морге, то понял, что она напала на него сзади и ударила ножом так, что он уже не мог толком сопротивляться.
Внезапно он обхватил лицо руками, и его грузное рыхлое тело затряслось в сухих рыданиях.
— Она просто чудовище! — воскликнул он и слезы покатились у него между пальцев. — Бездушное чудовище! Хуже, чем гремучая змея! Самая настоящая мерзавка! Почему вы не заставите ее говорить. Избейте ее! Растопчите!
Впервые в жизни детективы были сбиты с толку проявлением эмоций допрашиваемого в Стукачином гнезде. Гробовщик даже чуть попятился от Денниса, словно от какого-то противного червяка. Могильщик машинально убавил свет, но на его шее набухли вены от бессильной злобы.
— Мы не можем до нее добраться. Ее выгораживает Толстяк Литтл.
— Толстяк Литтл?
— Ну да.
— Зачем ему это надо?
— Черт его знает.
— …с ним, — буркнул Гробовщик. — Лучше поговорим о тебе. Как ты узнал, что его убили? Кто-то позвонил?