На Рио-де-Ла-Плате
Шрифт:
— Разве тот берег виден?
— В этом месте — да. К тому же у вас есть подзорная труба. Если они высадятся на том берегу, если отпустят плот, нам нечего будет опасаться.
— Я тоже так думаю. Значит, сейчас вы пойдете к ним, брат Иларио?
— Да.
— Через какое-то время мы последуем за вами и в указанном месте будем дожидаться лошадей. Хозяин эстансии останется с майором. Ступайте!
Через десять минут мы, все оставшиеся, последовали за ним. Со своей задачей он справился превосходно: мы еще не дошли до намеченной точки, как увидели, что он возвращается.
Юноша не знал, как отблагодарить нас. Мы пообещали в ближайшее время заглянуть на его алькерию, если окажемся где-то неподалеку.
Мы подождали, пока табун не скрылся среди зарослей, через которые повел его индеец, и вернулись в наше убежище. Теперь майор был избавлен от ремней, лишь руки его все еще оставались связаны. Глаза ему завязали платком, чтобы он не мог видеть дорогу сюда. После этого мы доставили майора на то же самое место, где забрали лошадей. Там с него сняли повязку и освободили ему руки.
— Итак, вы свободны, сеньор, — сказал я. — Теперь все в порядке.
— Вы так полагаете? — ответил он. — Я думаю совсем по-другому. У нас с вами немалые счеты, трижды вы сатана! Я вас еще поймаю, и вы мне за все заплатите.
— Надеюсь, ваши ожидания не сбудутся.
— Обязательно, обязательно поквитаюсь, говорю я вам! — крикнул он.
— Неосторожно с вашей стороны говорить мне все это. Теперь я буду предельно внимателен.
— Это вам ничуть не поможет. Я до вас все равно доберусь!
— Что ж, попробуйте! Но не рассчитывайте прибегнуть к подобного рода плутням, знайте, что мы надежно защищены от них.
— Я слышал, что вы собираетесь переправиться через реку и двинуться в Гран-Чако, а затем в Тукуман. Где-нибудь да встретимся.
— Ради Бога! Но имейте в виду, что в следующий раз я вас не пощажу!
И он побрел к своим, мерзко, издевательски хохоча.
— Сеньор, — спросил Монтесо, — послать ему вдогонку пулю?
Он говорил всерьез.
— Нет.
— Но мы потом раскаемся в этом!
— Опустите винтовку! Он не заслуживает пули.
— Как хотите. Но я думаю, что лучше было бы его подстрелить!
Мы расположились под деревьями и стали наблюдать за этими людьми. Они молча встретили своего командира. Мы увидели, как он подошел к ним и что-то сказал. Затем отвязали плотогонов, майор переговорил и с ними. В это время солдаты привели лошадей и вместе со всеми пожитками погрузили животных на плот. Как только полуостров опустел, мы направились туда.
Плот уже плыл по реке. Плотогоны и солдаты, взявшись за весла, усиленно налегали на них, чтобы при переправе плот не слишком сносило в сторону.
Мы медленно двигались вдоль реки, следуя за плывущим плотом и не упуская его из виду. По заболоченному побережью
Мы опять вернулись на полуостров Каймана и поискали оставленные там вещи, но ничего не нашли. Капитан узнал от индейца, что пароход следует ждать лишь после полудня. Поэтому Фрик Тернерстик попросил нас задержаться. Мы охотно исполнили его пожелание, полдня отдыха были нам очень нужны. Кроме того, многое еще оставалось нерассказанным.
Решено было расположиться лагерем здесь, на полуострове, и хорошенько позавтракать. Так и было сделано. Мы привели сюда и наших лошадей. Но поскольку я не доверял майору, то выставил стражу, сменявшуюся каждые полчаса.
Легко было догадаться, каким образом йербатеро снова попал в руки этих людей. Обращались они с ним очень скверно, и теперь он горел желанием еще раз повстречаться с майором. Но, в конце концов, мы радовались, что наше приключение завершилось так славно. Лишь индеец был не столь весел, как остальные. У него все еще болела нижняя часть живота, и потому он ушел к себе в хижину, чтобы улечься там и попросить жену сделать целебный отвар.
IV
В ЛОГОВЕ ЛЬВА
Мы видели, как люди с болас скрылись на том берегу и плот отплыл, и все же я чувствовал какую-то неясную тревогу, которая гнала меня прочь с этого места. Я поднялся и пошел на разведку. Шел я вдоль берега, смотрел во все глаза, но не замечал ничего подозрительного. Через полчаса я повернул назад. Я вовсе не ожидал встретить кого-либо из врагов, ведь с южной стороны мы выставили часового, который непременно должен был заметить приближение солдат. Итак, напасть на нас не могли.
Когда я все так же неторопливо пробирался сквозь камыши, внезапно услышал шум позади. Я быстро обернулся. Из-за куста выступил притаившийся там человек и тут же швырнул в меня лассо. Я успел выставить над головой ружье. Петля обвила не меня, а ствол штуцера, он вылетел из моих рук, и приклад изо всех сил ударил меня по голове.
Какое-то мгновение я стоял наполовину оглушенный. В глазах рябило. И все же я заметил, как из-за кустов появились еще несколько человек. Я схватился за пояс, пытаясь вытащить револьверы, но в ту же минуту в меня полетели три болас. Я хотел отскочить в сторону, но не успел. Вокруг моих ног завертелись шары одного из болас, и ноги оказались стянуты ремнями. Два других орудия попали мне в голову и грудь. Я тут же рухнул наземь. И они набросились на меня. Я вообще не мог защищаться, потому что болас обвились и вокруг моих рук. Мигом я был связан и лишен всего имущества. Шестеро парней с издевкой уставились на меня, осыпая оскорбительными вопросами и угрозами, на которые я, естественно, не ответил ни словом.