Чтение онлайн

на главную

Жанры

На злодеев глаз наметан
Шрифт:

Мы сделали почти полный круг по маленькому скверу и приближались к скамейке, на которой сидели и болтали Бесси и Бидди. Обе встали при нашем приближении. Флора подала им знак, чтобы они снова сели, и мы пошли на второй круг. Бидди колебалась, но Бесси тут же заговорила, вынудив свою собеседницу отвернуться от нас. Я знала, что могу положиться на Бесси. Она займет внимание Бидди настолько, насколько это потребуется.

– Мне показалось, инспектор Росс не сомневается в том, что схватит злодея, который убил папу, – призналась Флора. – Как по-вашему, у него получится?

– Он сделает все, что от него зависит, – заверила ее я.

– Он говорил мне то же самое. Но я боюсь, что ничего у него не выйдет. Бедный папа! Жаль, что я не виделась с ним чаще.

Холодок пробежал у меня по спине.

– Вы имеете в виду – в детстве? – осторожно спросила я.

– Ну да, конечно, и в детстве тоже. Но сейчас я имею в виду те наши

встречи в Лондоне после его возвращения… Правда, времени было так мало! – Она сдавленно всхлипнула и высморкалась в платок. – Бидди смотрит? Надеюсь, что нет. Она обо всем докладывает тете Марии.

Ее слова так потрясли меня, что я замерла на месте и прошептала:

– Так вы знали, что ваш отец вернулся в Англию?

Флора густо покраснела и показалась мне гораздо моложе своих девятнадцати лет.

– Вы ведь никому не расскажете?

Я не стала кривить душой:

– Возможно, мне придется передать ваши слова Бену – то есть инспектору Россу. Но он очень тактичен, мисс Тапли. Как вы узнали, что ваш отец в Лондоне… и когда?

– Ах, совсем недавно, всего за пару недель до того, как… его убили. Я знала, что дядя Джонатан написал папе во Францию, чтобы получить его согласие на мой брак с Джорджем. Но все его письма вернулись без ответа. Тогда дядя Джонатан обратился к папиным поверенным в Харрогите, которые вели его дела. Ему сообщили, что папа вернулся в Англию, но своего адреса не оставил. Дядя Джонатан и тетя Мария ужасно перепугались. Но после того, как папа с нами не связался, они решили, что он, скорее всего, снова уехал во Францию. И все же я надеялась, что когда-нибудь папа приедет повидать меня. Так и вышло. Я пошла в библиотеку. Пожалуй, библиотека – единственное место, куда тетя Мария отпускает меня одну, правда, сейчас она даже туда не позволяет мне ходить. Так вот, в тот день я была в библиотеке, когда ко мне подошел какой-то джентльмен и позвал меня по имени. Вопросительно, вот так: «Флора?» Он был немолод, и голос у него звучал немного испуганно. Он был бедно одет. Но в библиотеку часто приходят такие вот бедно одетые пожилые джентльмены, особенно в холодную погоду. Но он знал мое имя. Я обернулась и увидела, что это мой отец. Я сразу узнала его, хотя со времени нашей последней встречи прошло очень много времени!

Флора помолчала, а затем продолжала:

– Я очень растрогалась – и он тоже. У него в глазах стояли слезы, а я обвила его шею руками. Мы вышли из библиотеки, пока нас никто не заметил. Он объяснил, что вернулся в Англию, потому что его обстоятельства во Франции изменились.

– В каком смысле? – спросила я.

Флора нахмурилась:

– Он ничего не объяснил, а нам столько нужно было сказать друг другу и за такой короткий срок, что я не спросила. Папа сказал, что очень рад меня видеть и что я очень выросла. Я спросила, почему он не приехал к нам домой и где он живет. Он сказал, что пока не хочет встречаться с дядей Джонатаном. Попросил меня не говорить ни его кузену, ни его жене, что он здесь, в Англии. Сначала ему нужно устроить кое-какие дела. Я спросила, получал ли он письма, которые посылали ему во Францию, и он ответил, что нет. Я призналась, что собираюсь замуж. Папа очень удивился и встревожился. Спросил, кто мой жених, и умолял меня не торопиться. Дольше разговаривать мы не могли. Мы оба боялись, что нас заметит какой-нибудь любитель совать нос в чужие дела, который обо всем доложит тете Марии… – Флора обернулась через плечо. – Бидди смотрит?

Я посмотрела на скамейку. Бесси о чем-то увлеченно рассказывала с серьезным видом; казалось, Бидди сосредоточенно ее слушает. Интересно, о чем ей рассказывает Бесси? Я подозревала, что это было нечто зловещее, связанное с работой полиции. Во всяком случае, ее рассказ возымел желаемое действие. Бидди совершенно забыла, что должна следить за мисс Тапли.

Рядом стояла одна незанятая скамейка, и мы с Флорой сели.

– Тогда у меня и возникла блестящая мысль, – с довольным видом продолжала Флора. – Приходить к нам домой папа не хотел. Встречаться с ним где-то на публике было рискованно. И я решила сама поехать к нему!

– Но как вы осмелились? – удивилась я. – Ведь вас могли увидеть!

– Нет, что вы! – возразила Флора с довольным видом. – Я все продумала. У меня есть подруга, Эмили Уотер тон. Ее брат учится в Итоне. Ему пятнадцать лет, он примерно моего роста и хрупкого телосложения. Хотя его сейчас нет дома, в шкафу осталась какая-то его одежда. Я пошла к Эмили и сказала, что собираюсь кое над кем подшутить. Переоденусь в мужское платье, уговорю кучера Джолиффа свозить меня на тот берег реки, где жил мой отец. Кучеру я прикажу ждать меня в карете за углом. Конечно, Эмили тоже придется поехать со мной – все от этого зависело. Джолифф, скорее всего, не согласился бы везти меня, будь я одна. Но если со мной поедет Эмили и будет ждать в карете, пока я отправлюсь к папе, Джолифф,

скорее всего, согласится, решив, что речь идет о каком-то розыгрыше. Эмили отличный товарищ; когда мы учились в школе, она всегда была проказницей… Когда мы с папой увиделись в следующий раз, я рассказала ему, что придумала. Мы встретились недалеко отсюда, возле церкви Святой Марии, потому что не могли больше рисковать и приходить в библиотеку. Сначала папа встревожился, но я убедила его, что на самом деле все очень просто. Он сказал, что в какой-то день его квартирная хозяйка, квакерша, пойдет на свое молитвенное собрание. Мне нужно приехать заранее и ждать на улице. Когда хозяйка уйдет, он подаст мне знак в окно. Папа велел мне не звонить в дверь, потому что тамошняя служанка, как он выразился, «сообразительная плутовка». Стоит ей внимательно посмотреть на меня, и она догадается, что я – не мальчик.

Так я и поступила. Я пробыла у папы совсем недолго. Только осмотрела комнаты, в которых он жил. Мы немного поговорили о моей свадьбе. Папа сказал, что, если я совершенно уверена в своих чувствах, он напишет письменное согласие – или пойдет к дяде Джонатану и подпишет все необходимые документы. Он еще раз попросил меня все как следует обдумать. «Как только ты выйдешь замуж, моя милая, – сказал он, – я уже не смогу ничем тебе помочь. Как и Джонатан. Ты будешь всецело во власти мужа и его родственников. Ты говоришь, что это титулованное семейство, которое занимает видное положение в обществе. Несомненно, ты будешь жить с удобствами, получишь возможность вращаться в высшем свете. Тебе будут доступны все мыслимые материальные блага. Но только это не гарантирует твоего счастья. Превыше всего я бы хотел, чтобы ты была счастлива. Так что прошу тебя, еще раз хорошенько подумай. Достаточно ли ты любишь своего жениха?» Папины слова произвели на меня очень сильное впечатление. Я обещала все обдумать и сообщить ему. Флора помолчала.

– Но больше я его не увидела! Мы с ним не успели договориться о следующей встрече, потому что дядя Джонатан принес ужасную весть. – Она покосилась в сторону скамейки, на которой нас ждали служанки.

Бидди посмотрела в нашу сторону и встала.

– Она хочет сказать, что нам пора домой, – объяснила Флора. – Я должна идти.

– Мисс Тапли, – быстро сказала я, – ваши дядя или тетя узнали о вашей выходке? Они узнали, что ваш отец живет в Лондоне?

– Нет, что вы! Дядя Джонатан ничего не знает о том, что я переоделась мальчиком и упросила Джолиффа свозить нас с Эмили на тот берег Темзы. Но тетя Мария все выяснила. В конце концов Джолифф признался ей. Он испугался, что, если все выплывет наружу, а он ничего не скажет, его выгонят без рекомендательного письма и он не сможет найти себе другое место. Тетя Мария приказала ему помалкивать насчет того, что произошло, и ничего не говорить дяде Джонатану. Она допрашивала меня с пристрастием. Я поклялась, что это была всего лишь шутка, что мы с Эмили решили разыграть одну нашу бывшую школьную подругу. Конечно, тетя мне не поверила. Она заподозрила, что я ездила на свидание не к Джорджу, а к какому-то кавалеру, совершенно неподходящему молодому человеку. Она все допытывалась, где я с ним познакомилась, и я ответила ей правду: в библиотеке. – Флора состроила гримасу. – Мне показалось, она упадет в обморок от ужаса! Она спросила, не сошла ли я с ума. Все повторяла: «Какой ужас! Мы с мужем не жалели сил, чтобы найти тебе хорошую партию! Имей в виду, у молодого человека, с которым ты тайно видишься, наверняка самые дурные намерения. Такие, как он, вечно околачиваются в музеях, картинных галереях, на выставках и даже в библио теках, где ищут наивных молодых женщин, которые ходят туда без сопровождения!»

Тетя Мария выговаривала мне почти час. В конце концов я почувствовала себя грязной тряпкой, но правду ей так и не открыла. Она до сих пор не знает, что я ездила к папе. И свою поездку, и то, что он жил в Лондоне, я сохранила в секрете. Пусть тетя Мария верит, если хочет, что я дурочка и позволила бы ухаживать за собой какому-то мошеннику, с которым я познакомилась случайно и который хочет меня соблазнить! Знаете, часто проще позволить людям думать, что им хочется. Она предупредила меня, что дядя Джонатан ничего не должен знать и я больше никогда не должна так по-дурацки рисковать своим добрым именем, иначе ни один достойный молодой человек не захочет на мне жениться.

Флора вздохнула.

– С тех пор тетя не спускает с меня глаз. С таким же успехом она могла бы держать меня за решеткой!

– Мисс Флора! – К нам подошла Бидди и бросила на меня подозрительный взгляд.

– Да, Бидди, – быстро ответила Флора, вставая. – Нам пора возвращаться, иначе миссис Тапли начнет волноваться. Моя дорогая миссис Росс, – она протянула руку, – очень рада была с вами познакомиться. Спасибо за добрые слова в адрес моего отца. Для меня очень утешительно знать, что он жил в приличном месте и вы были немного знакомы с ним. Пожалуйста, передайте привет инспектору Россу.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Идущий в тени 8

Амврелий Марк
8. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Идущий в тени 8

Все еще не Герой!. Том 2

Довыдовский Кирилл Сергеевич
2. Путешествие Героя
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Все еще не Герой!. Том 2

Совпадений нет

Безрукова Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Совпадений нет

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Назад в СССР: 1985 Книга 3

Гаусс Максим
3. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 3

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Огненный князь 3

Машуков Тимур
3. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 3

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ