Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Швейцар в желтой шинели распахнул перед нами тяжелую дверь гостиницы. Ресторан был в правой части, и у входа стоял второй швейцар в оранжеом кителе и черных штанах. Только открыл ее — и нас обволокло облако приятнейших ароматов. Стоять здесь голодным — слюной захлебнешься. На входе был гардероб, в котором работал крепкий верзила, больше похожий на вышибалу. Новое платье у Стефани было со стоячим воротником, украшенным кружевами, наклоненным наружу, как бы образуя сзади и с боков получашу, и перехваченным ярко-желтой лентой-галстуком, завязанным замысловатым узлом, приталенное, с рукавами с буфами на плечах

и облегающими ниже локтя. Шапку тоже сдала в гардероб, чтобы продемонстрировать новую прическу, открывавшую уши с золотыми сережками в виде узких длинных листиков и белую шею. Волосы поправила перед зеркалом, большим, от пола и почти до потолка, дополнительно акцентировав на них внимание, мое и не только, потому что у верзилы даже рот приоткрылся от непотребного желания. Да, будь она в таком виде в театре, обошлась бы мне раза в три дороже.

— Ты само очарование! — похвалил я.

Стефани, встретившись со мной взглядом в зеркале, улыбнулась с долей злорадства. Наверное, насладилась местью за «секретаршу».

Официант, мужчина лет сорока, лысый, с крупным носом, под которым были усики «а-ля фюрер», проводил нас, по моей просьбе, к свободному столику у стены недалеко от оркестра, помог даме сесть лицом к нему, после чего взял у юного помощника — пацана лет четырнадцати со смышлеными лицом — два меню в кожаном переплете и положил перед нами.

— У вас есть «Вдова Клико», брют? — спросил я.

Русские сейчас предпочитают сладкое розовое или полусухое шампанское, поэтому другие виды бывают не везде.

— Да-с, — ответил он, улыбаясь.

Стоит оно дороже других, значит, заказ и, как следствие, чаевые будут хорошими.

— Поставьте бутылку на лёд, — распорядился я.

— Хорошо-с, — сказал официант. — Когда сделаете выбор, позовете-с,

Поняв, что Стефани никогда не пила брют и не знает, что к нему лучше идет, предложил:

— Положишься на мой вкус?

Я заказал черную икру в тарталетках, филе с трюфелями, стерлядь по-царски, сыр камамбер, фламбиер ананасовый с маседуаном, чай с лимоном, а для дамы кофе со сливками.

Пока выбирали и ждали заказ, Стефани наслаждалась испанским ансамблем, состоявшем из большой гитары, двух обычных, аккордеона и певицы. На невысоком, в полметра, полукруглом помосте они исполняли фламенко, легкие, развлекательные, как говорят испанцы, канте чико, для нетребовательной пьяной русской публики. Певица — немолодая полноватая женщина с длинными черными волосами, собранными сзади в узел и перевязанными большим алым бантом — была в традиционном платье танцовщицы длиной в пол, с глубоким декольте и длинными узкими рукавами, красном в черный горошек, и накинутой на плечи яркой, разноцветной шалью. Голос все еще хороший, но танцевать уже, наверное, сложно. В Испании ее уровень — забегаловка в рабочем квартале, а в России выступает в одном из лучших ресторанов Одессы.

Я кивком подозвал младшего официанта, дал ему пять рублей и приказал:

— Отнеси певице и скажи: «Сеньора, пор фавор, уна канте джондо».

Пацан дважды по моему требованию повторил пароль, после чего дождался паузы между песнями и подошел к помосту.

Певица наклонилась к нему, выслушала, что-то спросила, и пацан кивнул в мою сторону, с приятным удивлением посмотрела в указанном направлении,

надеясь, наверное, увидеть заказчика, не смогла, но все равно приложила левую руку к груди и поблагодарила:

— Мучос грациес, кабальеро!

Она сказала музыкантам, что надо сыграть, и, перейдя на андалусский диалект, запела о гордости и чести, душено так, проникновенно. Не сразу, но зал затих. Русские, особенно захмелев, остро отзываются на искренние чувства. Ее даже наградили аплодисментами.

— Интересно, о чем она пела? — похлопав вместе со всеми, задала вопрос Стефани.

Я не стал говорить правду, потому что не в ее положении слушать о женской чести и гордости, сделал вольный перевод:

— Все песни о любви, а эта о любви к самой себе.

— Ты знаешь испанский?! — удивилась Стефани.

— Так получилось, — скромно ответил я, не уточнив, что это один из диалектов испанского языка.

С тем багажом знаний, который накопил, шляясь по эпохам и странам, я и в начале двадцатого века выгляжу таким же эрудитом, каким считался несколько веков назад. Разница только в том, что там я оперировал информацией из будущего, а здесь эксплуатирую прошлое.

43

После окончания зимних каникул в Императорском Новороссийском университете, как он сейчас называется, я решил съездить туда. Уже знал, что в нем всего четыре факультета: историко-филологический, физико-математический, юридический и медицинский. Предполагал, что должно быть деление на кафедры. Надо выяснить, какие. Может, ничего интересного для меня нет.

Императорский Новороссийский университет располагался на улице Дворянской, на том же месте, что и главный корпус Одесского государственного. Монументальная трехэтажка с крыльцом в три ступени и высокими арочными дверьми. На первых двух этажах окна большие арочные, а на третьем — прямоугольными маленькие, но спаренные. Возле входа гардероб, где заправлял пожилой горбун с большой головой, костистым лицом и добрыми детскими глазами.

— Гардероб платный для студентов и гостей, пять копеек, — предупредил он.

— Я похож на нищеброда?! — шутливо спросил его.

— Извините, сударь, я не это имел в виду! — сразу начал он оправдываться. — Люди разные приходят. Другой одет, как богач, а пятак бережет.

— У богатых свои причуды, — сказал я, положив на стойку пальто и шапку и доставая мелочь из кармана брюк.

Горбун вернулся с оловянным номерком, отдал мне, после чего получил гривенник.

— На сдачу ответь мне, куда обратиться, чтобы узнать, какие у вас кафедры и что нужно для поступления? — предложил я.

— Благодарю, сударь! — произнес он, после чего ответил на вопрос: — Приемная комиссия работает летом, но сейчас можно зайти в учебную часть — направо вторая дверь — там вам все расскажут.

В институте, где я учился когда-то в будущем, в учебной части сидели одни бабы. Сейчас была всего одна и та секретарша, бойко щелкающая длинными тонкими пальцами по клавишам громоздкой пишущей машинки, будто стреляла из пулемета по наступающим цепью студентам, извиняюсь, японцам. Остальные четыре сотрудника были мужчинами. Каждый сидел за своим столом и, попивая чаёк из стакана в мельхиоровом подстаканнике, делал вид, что работает.

Поделиться:
Популярные книги

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Секси дед или Ищу свою бабулю

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.33
рейтинг книги
Секси дед или Ищу свою бабулю

Огни Эйнара. Долгожданная

Макушева Магда
1. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Эйнара. Долгожданная

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1