Надежда патриарха
Шрифт:
– Господин Генеральный секретарь, мистер Сифорт – первый лейтенант Гарроу.
Я хрюкнул что-то в ответ, все еще прикованный к горящей огнями станции.
– Большая честь познакомиться с вами, сэр.
– Разумеется… – Через мгновение я заставил себя оторваться от монитора, осознав, что я сказал. – То есть я имел в виду… – Я покраснел. – Простите. Давно на корабле, лейтенант?
– Прибыл две недели назад с «Севильи». Я постарался сосредоточиться.
– Там служила бывшая команда капитана Стангера, – добавил он, и этим все сказал.
Стангер
– Я взял Гарроу с собой. Хороший парень. Не хотите ли совершить небольшую прогулку, господин Генеральный секретарь?
– С удовольствием.
Неохотно, оглядываясь назад, я вышел с мостика. Нас сопровождали два гардемарина – очевидно, по приказанию капитана.
Обеденный зал на втором уровне был донельзя элегантным. Его отделка подошла бы для дорогого французского ресторана в Лунаполисе. Мы с Алексом обменялись скептическими взглядами.
– Довольно изысканно, – заключил он.
Я попытался пересчитать столы. «Галактика» вмещала три тысячи пассажиров…
– Мистер Стангер, я полагаю, люди обедают не по очереди?
– Нет, здесь только первый класс. Большинство пассажиров обслуживаются во втором зале внизу. Мы…
– Первый класс?! – взорвался я.
За годы моей службы на Флоте я крепко усвоил одну вещь: экипаж живет на корабле в таких же условиях, как все пассажиры. Хотя некоторые толстосумы и имеют возможность покупать себе дополнительные удобства – например, устраивать вечеринки и приемы, – все каюты делаются одного размера, и кормят всех одинаково.
– На самом деле это не разные классы, сэр, это…
– Почему мне об этом ничего не сказали?
– Не знаю, сэр.
– Покажите мне другой обеденный зал.
В мрачном молчании мы спустились по трапу на два уровня ниже.
Алекс хмуро оглядел тесно поставленные столы, ряды простых стульев:
– И это называется «не разные классы»?
– Непозволительная разница, – возмутился я. По сравнению с кичливым убранством зала наверху этот выглядел бедным и мрачным.
Арлина сделала мне предупреждающий знак, но, судя по глазам, ее обуревали те же чувства, что и меня.
– Надо будет нанести визит в Адмиралтейство, – покачал головой я. Потом повернулся к капитану Стангеру:
– Надеюсь, каюты абсолютно однотипные?
– Между ними есть небольшие различия, – ледяным тоном ответил Стангер. – Смею напомнить, господин Генеральный секретарь, что не я был архитектором корабля.
Но я был далек от того, чтобы смягчиться:
– Вы, конечно, обедаете на втором уровне?
– Это ближе к капитанскому мостику.
– Ничего другого и нельзя было ожидать. – Мой тон становился все более презрительным.
Два гардемарина обменялись взглядами.
– Полегче, сэр, – коснулся моей руки Тамаров.
– Это же возмутительно.
Алекс с Арлиной были правы: Стангера особенно порицать было не за что… хотя этот капитан даже не стыдился всех этих, более чем странных порядков. Впрочем, достаточно того, что я выставил его в дурном
– Вам нет необходимости ходить со мною по всему кораблю. Хватит и гардемарина. Оставайтесь здесь. Спик, как вы? Не возьмете ли на себя труд проводить меня в двигательный отсек?
– С разрешения капитана.
Немного грубовато, но, по сути, верно. Это корабль Стангера, а не мой.
Стангер кивнул в знак согласия. Потом повернулся ко мне:
– Вы не пообедаете с нами перед отлетом?
– Нет, благодарю вас. Нам нужно успеть на шаттл. Это было не совсем так: наш шаттл, отряженный для полета на церемонию Бона Уолтерса, готов был ждать нас столько, сколько потребуется. Орбитальная станция висела на геостационарной орбите, и нам не надо было ловить какие-то особенные моменты ее расположения над Землей. Однако я сильно сомневался, что мне доставит удовольствие трапеза в роскошном зале наподобие отеля-люкс.
Лицо капитана окаменело:
– Как вам угодно. Но я скажу поварам, чтобы они были наготове. – Он еще раз отдал честь и ушел.
Возможно, гардемарин Спик затаил на меня обиду за то, что я выказал нерасположение к Стангеру. Он был подчеркнуто холоден во время нашей прогулки. Это настолько меня раздражало, что после осмотра двигательного отсека я попросил продолжить обход. Арлина осматривала все с интересом: она несколько лет была лейтенантом на одном из известных космических кораблей.
– Сюда, сэр, – угрюмо сказал Спик.
Что ж, если у него такие манеры, неудивительно, что он все еще не лейтенант.
Гардемарин провел нас в отсек связи, впечатлявший множеством аппаратуры, экранов и сенсоров. Потом мы прошли в элегантный пассажирский салон, уставленный бронзовыми статуями. И с каждым шагом меня одолевало все большее беспокойство, я убеждался, что Флот совершает трагическую ошибку.
«Галактика» ошеломляла, это было несомненно. Но флот занимается перевозками, а не отельным бизнесом. Полет может длиться и больше года – вояж «Галактики» к новой колонии Константинии, например, займет полных девятнадцать месяцев. В таком дальнем путешествии различия в классах неминуемо будут усиливаться, и это не приведет ни к чему хорошему. Возмущение будет нарастать день ото дня, и эта гноящаяся ранка может неизвестно к чему привести.
– А где у вас вода?
Несмотря на вместительные хранилища, жизнь на корабле зависит от того, сколько продукции выходит из гидропонных камер.
– Ниже, на шестом уровне, – небрежно бросил Спик. Я устремил изумленный взгляд на Алекса – он тоже обратил на это внимание. У гардемарина от раздражения даже округлились глаза. Алекс покачал головой. Я знал, о чем он думает: на «Мельбурне» или, если на то пошло, на любом моем корабле гардемарин, выказавший подобную непочтительность, тут же был бы подвергнут аресту. Что ж, на «Галактике» команду подбирал Стангер. Не резон мне вмешиваться.