Напуганные наследники
Шрифт:
– Я думаю, – сказал Мейсон, – что вы при этом приняли во внимание тот факт, что ваше сообщение вызовет большой шум и волнение у родственников миссис Трент, у полиции и прислуги. Они обзовут вас шарлатаном и паникером. Обвинят в намерении посеять рознь между миссис Трент и ее родственниками.
– Тут я ничем ни могу помочь. Это мой долг как лечащего врача.
– Хорошо, – сказал Мейсон. – Результаты исследований мы должны получить не позднее девяти часов тридцати минут вечера. Единственное, с чем я не могу согласиться в ваших действиях, это обеспечение
– Знаю, – ответил доктор Элтон. Я взвесил все «за» и «против» и пришел к заключению, что это самое правильное, что можно сейчас сделать. Я несу ответственность за это решение. В конце концов это же моя обязанность.
– Делла, мы отправляемся в лабораторию, – сказал Мейсон. – Пусть они сразу же принимаются за работу и как можно быстрее получат предварительные результаты. Запиши телефон доктора Элтона. Мы позвоним ему сразу же, как только будем знать результаты.
– Да, – сказал доктор Элтон, – и пожалуйста, рассматривайте эти вопросы как строго конфиденциальные. Я имею в виду полицию и, конечно, прессу. Такие новости обычно просачиваются в газеты, как только становятся известны полицейским. Я знаю, что Лоретта Трент не любит известности, это просто выведет ее из себя.
– Знаете, доктор, я не посторонний человек в этом деле, – заметил Мейсон. – Хотя Лоретта Трент еще не мой клиент, но, очевидно, таковой будет. Но я, естественно, пока не хочу обращаться к ней.
– Я тоже, – сказал доктор Элтон. – Если результаты исследований волос и ногтей окажутся положительными, я сразу же сам отправлюсь к миссис Трент и расскажу ей, как много вы сделали для нее, какой бесценной была ваша помощь. Также я хочу заверить вас, что миссис Трент без задержки возместит вам все расходы, которые вы сочтете возможным предъявить ей по этому делу. Но, если ваши подозрения окажутся беспочвенными, вам придется... мистер Мейсон... Я хотел сказать...
– Другими словами, – усмехнулся Мейсон, – если я гонюсь не за тем зверем, расходы мне придется нести самому. Я потеряю ваше уважение.
– Вы выразились более решительно, чем сделал бы это я, – сказал доктор Элтон.
– В девять часов или в половине десятого я позвоню вам, и тогда посмотрим, откуда нам танцевать.
– Спасибо, – сказал доктор Элтон.
Он пожал руку адвокату и вышел.
Делла Стрит вопросительно посмотрела на Мейсона.
– У тебя есть какие-либо соображения по поводу доктора Элтона? спросила она.
– Ты знаешь, Делла, – сказал Мейсон, – меня не покидает мысль о том, в каком положении окажется доктор Элтон, если он будет фигурировать в завещании миссис Трент.
– Ты собираешься информировать доктора Элтона о результатах лабораторных исследований? А если он один из тех, кто указан в завещании? Конечно, в данных обстоятельствах...
– Я знаю, – сказал Мейсон. – Я все равно расскажу ему о результатах. Потом предприму все меры, чтобы оградить Лоретту Трент от возможности повторения подобных «гастроэнтеритных приступов».
– Это, – сказала Делла Стрит, – сильно усложнит тебе жизнь.
– Я знаю, – кивнул головой Мейсон.
13
Мейсон с Деллой Стрит в спокойней обстановке наслаждались ужином. Делла Стрит попросила руководителей лаборатории позвонить им прямо в ресторан, поэтому официант, будучи осведомленным об этом важном звонке, занимаясь своими делами, не упускал из виду столик Мейсона. Они заказали по бифштексу с жареным картофелем, салаты и бутылку вина «Guiness Stout».
Наконец Мейсон отодвинул от себя тарелку, сделал последний глоток вина и улыбнулся Делле Стрит:
– Сразу два удовольствия – хорошо поужинать и в то же время чувствовать, что не напрасно тратишь время и делаешь нужное дело. Лаборатория по нашей просьбе выполняет исследование, Пол Дрейк готов... О, – заметил адвокат, – смотри, идет Пит с телефонным аппаратом.
Старший официант гордо прошествовал к их столику, сознавая, что многие смотрят на него, и поставил телефон перед важным гостем.
– Для вас звонок, мистер Мейсон, – сказал он.
Адвокат поднял трубку:
– Говорит Мейсон.
– Подождите немного, мистер Мейсон, – услышал он голос телефонистки, затем раздался щелчок. – Линяя готова.
– Говорит Мейсон, – повторил адвокат.
Почти механическим голосом сотрудник лаборатории сообщил:
– Вы ждете результаты анализов ногтей и волос на мышьяк? По обеим позициям результаты положительные.
– В каких количествах? – спросил Мейсон.
– Мы делали не количественный анализ. Я просто провел исследование. Однако, могу сказать следующее: в волосах обнаружены две линии мышьяка, что свидетельствует о двукратном отравлении примерно через четырехнедельный промежуток. Ногти такой реакции не дают, но присутствие мышьяка бесспорно.
– Можете ли определить количество отравляющего вещества? – спросил Мейсон.
– Это реально, но не на том материале, которым я сейчас располагаю. Мне показалось, что главную роль играла здесь быстрота проведения исследования, и я использовал весь материал для определения наличия отравляющего вещества.
– Прекрасно, – сказал Мейсон. – Спасибо и держите все при себе.
– Полиции ничего не сообщать?
– Ничего, – ответил Мейсон твердо. – Абсолютно ничего.
Адвокат повесил трубку, написал на счете размер чаевых, расписался и протянул старшему официанту десять долларов.
– Это тебе лично, Пит, – сказал Мейсон.
– Большое спасибо, – ответил официант. – Звонок был кстати? Во время? Слышимость хорошая?
– Да, все было хорошо, – сказал Мейсон.
Адвокат кивнул Делле Стрит и они покинули ресторан. Мейсон остановился у телефонной будки, опустил монету и набрал номер телефона доктора Элтона.
Мейсон услышал, как зазвонил телефон, и почти в тот же момент раздался голос:
– Да, алло, доктор Элтон слушает...
Это означало, что доктор с тревогой ожидал телефонного звонка.