Наречённая из-за грани, или Попаданка в придачу
Шрифт:
Горничная уложила мне волосы в простую на первый взгляд причёску, я вдела в уши одолженные Алишан жемчужные серьги – в вещах Феодоры никаких украшений не нашлось, – и по настоянию сестры надушилась. Отражение в зеркале резало глаз своей непривычностью, чужеродностью, я смотрела на себя – на Феодору – и не узнавала в нём себя прежней.
Мы не просто похожи.
Мы – копия друг друга.
Да, изменилась длина волос и их оттенок. Чуть-чуть иная форма бровей. Разница в возрасте. Но в остальном у нас одно лицо, одно тело.
И объяснений попаданию в своего иномирного двойника я не находила.
Кажется, утром Майя предлагала прислать за нами карету, но Алишан вежливо отказалась. Да и зачем
На сей раз Виргил поехал с нами. По дороге кратко, но ёмко описал салон Майи и чем там обычно занимались. Настоятельно порекомендовал не отходить далеко от старших, пить немного, с посторонними разговаривать по минимуму, любые предложения отвергать и не приближаться ни к кому, кроме намеченной цели. Ежели вдруг по каким-то причинам цель не будет найдена в салоне, немедля покинуть гнездо блуда и разврата. По сухим, скуповатым его замечаниям я поняла, что завсегдатаем салона Ворон не был и деятельность сестры одобрял ровно до тех пор, пока она не касалась его самого.
Бледно-голубой двухэтажный особняк встретил освещёнными окнами, музыкой и безмолвными лакеями в чёрных ливреях и белых париках. По жесту Алишан зафир сам уехал парковаться куда-то за пределы озарённой фонарями площадки перед фасадом. В отличие от невозмутимого лакея, я проводила растворившуюся в сумерках карету изумлённым взглядом.
Надо же, он и без водителя ездить умеет!
Удобно.
И жутко любопытно выяснить поподробнее, как Алишан управляет зафиром, положен ли личный транспорт Феодоре и если положен, то почему в бега она отправилась своим ходом? Возможно, зафир слишком приметен… или у Феодоры нет собственной кареты.
Мы поднялись по широким ступеням парадного входа, второй лакей распахнул перед нами дверь. Третий, стоявший по ту сторону порога, проводил через просторный холл в анфиладу комнат, где собирался народ. Гости Майи неравномерно растекались по каждому помещению: кто-то сидел на диванчиках и креслах, жарко что-то обсуждая, кто-то шептался в тени оконных ниш, кто-то обступил карточные столы. В воздухе разлилась приторная смесь ароматов духов и пудры, шуршали тяжёлые ткани, открывались и закрывались веера, коими, как я с удивлением отметила, не пренебрегали и мужчины. Сияли хрустальные люстры, в глубине одной из комнат играли музыканты, лакеи разносили вино игристое, красное, белое и ещё какие-то напитки, идентифицировать которые я не смогла ни по цвету, ни по форме бокалов. Закуски представляли собой либо подобие канапе, только без шпажек, либо корзиночки с разнообразной начинкой. Были и мелко нарезанные фрукты, и сладости, размерами не превышающие крохотную версию канапе. Едва мы вошли в первую комнату, как нам предложили вино и закуски, но Виргил небрежным жестом от всего отказался, словно опасался, что вверенных его заботам дам могут отравить. Он вообще был мрачен донельзя, зыркал по сторонам так, будто ожидал нападения, да и его тёмно-синий костюм пусть и гляделся очевидно парадным, однако здешним разряженным в пух и прах мужчинам сильно проигрывал. Мне на это буйство красок, богатого шитья, пены кружев, драгоценностей и вовсе странно смотреть, я никогда в жизни не видела всех этих ингредиентов столько, сразу и зачастую на одном человеке.
– О, вот и вы! – Майя в осеннем багрянце степенно выплыла нам навстречу.
– Ты, главное, скажи, он здесь? – без лишних преамбул спросил Виргил.
– Да, – Майя окинула каждого из нас быстрым оценивающим взглядом. Одобрительно кивнула Алишан, хитро улыбнулась мне и слегка поморщилась, задержавшись на одежде брата.
– Не смотри так, – отрезал Ворон.
– Как? – невинно осведомилась Майя.
– Обряжаться в кружева и шелка, словно жеманная девица, я не намерен.
– Разве я хоть словом тебя упрекнула?
– Нет.
– Как?
Виргил отчётливо скрипнул зубами и отвернулся.
– Мы ненадолго, – успокаивающе пояснила Алишан, хотя нельзя сказать в точности, к кому именно она обращалась: к хозяйке салона или к её нелюдимому братцу.
– Если желаете… – Майя поискала глазами ближайшего лакея.
– Не желаем, – перебил Виргил.
– Какой ты бука.
– Какой есть.
Я покосилась на Алишан, и та едва заметно повела плечом, не придавай, мол, значения беззлобным препирательствам этих двоих.
Возглавляемые Майей, мы продолжили поиски цели. Неспешно переходили из комнаты в комнату, внимательно смотрели по сторонам и терпеливо ожидали, когда Майе случалось остановиться и обменяться приветствиями с кем-то из гостей. На нашу троицу поглядывали с жадным интересом, за нашими спинами перешёптывались, прикрывшись веерами. Я вертела головой, без конца ловила чужие взгляды, колеблющиеся в диапазоне от умеренно любопытных до откровенно раздевающих. И не потому, что я такая редкая красотка с соблазнительной фигурой, но потому, что я для местных завсегдатаев свежее лицо, новинка, которую многие явно не прочь опробовать. Не меньшее, если не большее, внимание привлекала и Алишан. Пусть она уже не юная дева, однако красива, статна и держалась куда увереннее, спокойнее, нежели я. И чем больше заинтересованных взоров она получала, тем сильнее мрачнел Виргил.
Несколько раз Майя представляла нас другим гостям – ни одно из названных имён в моей памяти не задержалось. Узнав, что мы с Алишан адары, а нахохлившийся белый птиц приходится хозяйке салона братом, гости невесть чему радовались и жаждали продолжить общение. Виргил категорически не желал ни первого, ни второго и особо впечатлительным хватало одного его тяжёлого взгляда из-под насупленных светлых бровей, чтобы отложить идею углубления знакомства до лучших времён и испариться с горизонта. Более упёртых отваживала Майя, ссылаясь на необходимость срочно представить нас кому-то ещё.
Роскошь одной гостиной сменяла другую, а цель не находилась. Может, мне повезло, и павлинообразный Филя успел свалить? Выведать у Орума побольше о сочетаемых вообще и кошкожабе в частности не удалось, являться повторно паучье око не спешило и как исчезло перед приходом Алишан, так и не показывалось. Понятно, что чем больше я задам вопросов, ответы на кои я уже должна знать, тем скорее Орум сообразит, что неспроста я такая странная, но где ещё собирать полезную информацию? Память Феодоры так и не свалилась на меня приятным бонусом. Незаинтересованных лиц, которых можно расспросить, не вызывая подозрений, поблизости нет. Как минимум эти лица не должны знать, что я адара, но где тут таковых найти? Плыть по течению в надежде, что не сегодня-завтра эта попаданческая опупея закончится и я проснусь у себя дома, становится всё труднее. Мгновенно ориентироваться на местности в духе книжных попаданок и виртуозно обустраивать быт в условиях, мало похожих на привычные земные, у меня не выходит. И вообще, где мои суперспособности, обожающий меня мужской гарем и приличная усадебка?
Чёрт, только вспомнишь про гарем…
– Озейн Катрино, вот вы где спрятались! – радостно возвестила Майя, поворачивая к алькову, укрытому в дальней части последней комнаты, где маячили две слившиеся в тесном объятии фигуры.
На самом ли деле Филипп прятался в затенённой полукруглой нише с бежевым диванчиком или всего лишь желал интимного уединения с дамой, выяснить не удалось. От оклика Майи оба вздрогнули и поспешно отстранились друг от друга, будто застигнутые за чем-то неприличным, – что странно, учитывая рассказы Виргила о салоне сестры. Девушка отодвинулась подальше, а Филипп присмотрелся к Майе, затем к нам и заметно напрягся.