Нашествие. Хазарское безумие
Шрифт:
Скифы не могли понять, в чем дело, так как язык, одеяние и племя амазонок были им незнакомы. И скифы недоумевали, откуда амазонки явились, и, приняв их за молодых мужчин, вступили с ними в схватку. После битвы несколько трупов попало в руки скифов и таким образом те поняли, что это женщины. Тогда скифы решили на совете больше совсем не убивать женщин, а послать к ним приблизительно столько молодых людей, сколько было амазонок. Юношам нужно было разбить стан поблизости от амазонок и делать все, что будут делать те; если амазонки начнут их преследовать, то они не должны вступать в бой, а бежать. Когда же преследование кончится, то юноши должны опять приблизиться и вновь разбить стан. Скифы решили так, потому что желали иметь детей от амазонок.
Отправленные скифами юноши принялись выполнять эти приказания. Лишь только женщины заметили, что юноши пришли
В полдень амазонки делали вот что: они расходились поодиночке или по двое, чтобы в стороне отправлять естественные потребности. Скифы, приметив это, начали поступать так же. И когда кто-нибудь из юношей заставал амазонку одну, женщина не прогоняла юношу, но позволяла вступить с ней в сношение. Разговаривать между собой, конечно, они не могли, так как не понимали друг друга. Движением руки амазонка указывала юноше, что он может на следующий день прийти на то же место и привести товарища, знаком объясняя, что их будет также двое и она явится с подругой. Юноша возвратился и рассказал об этом остальным. На следующий день этот юноша явился на то же место вместе с товарищем и застал там уже ожидающих его двух амазонок. Когда прочие юноши узнали об этом, они укротили и остальных амазонок.
Амазонка в скифском костюме, рисунок на древнегреческой вазе
После этого оба стана объединились и жили вместе, причем каждый получил в жены ту женщину, с которой он впервые сошелся. Мужья, однако, не могли выучиться языку своих жен, тогда как жены усвоили язык мужей. Когда, наконец, они стали понимать друг друга, мужчины сказали амазонкам следующее: „У нас есть родители, есть и имущество. Мы не можем больше вести такую жизнь и поэтому хотим возвратиться к своим и снова жить с нашим народом. Вы одни будете нашими женами, и других у нас не будет“. На это амазонки ответили так: „Мы не можем жить с вашими женщинами. Ведь обычаи у нас не такие, как у них: мы стреляем из лука, метаем дротики и скачем верхом на конях; напротив, к женской работе мы не привыкли. Ваши же женщины не занимаются ничем из упомянутого, они выполняют женскую работу, оставаясь в своих кибитках, не охотятся и вообще никуда не выходят. Поэтому-то мы не сможем с ними поладить. Если вы хотите, чтобы мы были вашими женами и желаете показать себя честными, то отправляйтесь к вашим родителям и получите вашу долю наследства. Когда вы возвратитесь, давайте будем жить сами по себе“.
Юноши послушались жен и так и поступили: они возвратились к амазонкам, получив свою долю наследства. Тогда женщины сказали им: „Мы в ужасе от мысли, что нам придется жить в этой стране: ведь ради нас вы лишились ваших отцов, и мы причинили великое зло вашей стране. Но, так как вы хотите взять нас в жены, то давайте вместе сделаем так: выселимся из этой страны, и будем жить за рекой Танаисом“
Юноши согласились и на это. Они переправились через Танаис и затем три дня шли на восток от Танаиса и три дня на север от озера Меотида. Прибыв в местность, где обитают и поныне, они поселились там. С тех пор савроматские женщины сохраняют свои стародавние обычаи: вместе с мужьями и даже без них они верхом выезжают на охоту, выступают в поход и носят одинаковую одежду с мужчинами.
Савроматы говорят по-скифски, но исстари неправильно, так как амазонки плохо усвоили этот язык. Что касается брачных обычаев, то они вот какие: девушка не выходит замуж, пока не убьет врага. Некоторые умирают старухами, так и не выйдя замуж, потому что не в состоянии выполнить обычай…».
Про амазонок писал и Диодор Сицилийский, сообщавший, что они жили на реке Танаис (современный Дон). Ее назвали так в честь сына амазонки Лисиппы, который влюбился в свою мать и, чтобы избежать грехопадения, бросился в реку и погиб. Он же описывает историю времен Александра Македонского. К последнему явилась царица Фалестра в сопровождении трехсот амазонок: «Я прибыла, чтобы иметь от тебя ребенка. Из всех мужчин ты совершил наиболее великие подвиги, и нет выше меня женщины по силе и храбрости». О встрече Александра Македонского
Визит Фалестры к Александру, с рисунка концаXVII века
Они же упоминаются и Низами Гянджеви в «Искандер-наме», который локализовал их в стране Берда на реке Кура. Страбон уточнял, что живут амазонки в Малой Азии и на Кавказе. Он же приводил следующий факт: река Мермадалий (или Мермода) разделяет амазонок и жителей Кавказа. А река эта впадает в Меотиду (Азовское море).
Про амазонок писали также другие древние авторы и сообщали многочисленные легенды.
Есть несколько версий происхождения этого слова. Из греческого амазос (безгрудые), возможно, и пошла легенда о том, что амазонки отрезали себе одну грудь. Некоторые историки считают, что такое название привилось из-за того, что грудь у этих женщин из-за сильных физических нагрузок была неразвитой, плоской. Но это не более чем легенда, памятники античного искусства говорят об обратном: на рельефах и вазах можно видеть прекрасных женщин-амазонок без намеков на одногрудость.
Что же касается известий древних авторов, что своих родившихся сыновей амазонки калечили, а то и просто убивали, то опять же историки с этим не соглашаются, считая, что родившихся мальчиков амазонки отдавали в соседние племена. Насчет неразвитой груди сказать ничего не могу, но вот представить сам процесс передачи новорожденных мальчиков матерьми в другие племена я не могу, тем более поверить в то, что матери их калечили и убивали. Не может быть таких матерей (по крайней мере, в столь массовом масштабе).
Здесь причина, скорее всего, в том, что так называемые древние авторы, а на самом деле раннесредневековые «историки», фантазировавшие на исторические темы (но на основе каких-то скупых, но реальных фактов), просто домыслили причины того, почему некоторые племена состояли из одних женщин. В самом деле, что подумали бы вы сами, когда узнали о существовании таких племен? Вполне естественно, вы могли решить, что от новорожденных мальчиков эти амазонки избавлялись тем или иным путем. Но действительность была не менее страшной: все мужское население этих племен, включая даже маленьких мальчиков, было просто уничтожено. Женщины остались одни, им пришлось освоить мужские обязанности, чтобы выжить. Но что дальше? Без мужчин у племени нет будущего. Жить, чтобы просто жить, а затем состариться и умереть? Или умереть, отомстив? Многие амазонки выбрали второй вариант.
Поэтому, наверно, не случайно у Вергилия в поэме «Энеида» войском вольсков в их борьбе против Рима предводительствует воительница Камилла. Рим, конечно же, надо считать городом, где правили захватчики.
Ни один из «древних» авторов вживую амазонок не видел, сообщая про них с чужих слов, жили-де давно, либо где-то далеко, чем и объясняется фантастичность их рассказов. И действительно: согласно АВ, древние греки на поверку выходят раннесредневековыми авторами, большинство из которых амазонок застать уже не могли: амазонки просто быстро вымерли, в течение одного-двух, может, трех поколений. Зато традиционная история критику здесь не выдерживает: считается, что амазонки перестали существовать в период Великого переселения народов: в IV–VII веках нашей эры, т. е. они «пережили» всех древних авторов. Вот мы и имеем нестыковки: амазонки были ровесницами древних авторов, а те писали о них почему-то небылицы.
Амазонки… Нельзя исключать семитские корни в этом слове. В иврите «зона» означает женщину-блудницу. Захватчики, убивая мужчин и кастрируя мальчиков, женщин при этом насиловали, ритуально насиловали в храмах Кибелы. Как они могли называть этих обесчещенных женщин, какой дать им эпитет? «Зона», женщина-блудница, обесчещенная женщина. Амазонки, кстати, у греков назывались дочерьми Ареса и служительницами Артемиды, что также можно связать с их культовым приношением богине Кибеле.
Академик Н. Я. Марр считал, что слово «амазонка» означает «женская конница». А русский поэт XVIII века Василий Тредиаковский уверял, будто слово «амазонки» и вовсе древнеславянского происхождения, и звучало оно как «омужёнки», то есть омуженные, мужеподобные женщины.