Наследница поневоле
Шрифт:
Может быть, для кого-то это и не было большой бедой, но Лиза всегда очень боялась холода — долгого, изматывающего, студившего кровь и лишавшего сил.
Подержав руки под струей воды, которую только с большой натяжкой можно было назвать горячей, она умылась и вернулась в комнату. Из кухни уже текли манящие ароматы.
«Неймется ему! Обжора!»
Заглянув в шкаф, она выбрала джинсы-дудочки, которые натянула поверх теплых шерстяных колготок, и толстый длинный свитер с высоким воротником.
Ей
— На Северный полюс собралась, мадемуазель? — встретил ее ехидной репликой детектив.
Она только пожала плечами, садясь за стол.
— На, попей горяченького, — предложил Андрей, наливая ей полную чашку огненно-горячего кофе.
Лиза обхватила ладонями чашку, стараясь согреть застывшие пальцы, и вредным голосом обронила:
— Накурил, хоть топор вешай.
— При наших делах, мадемуазель, не то что закуришь! Тут, блин, по любимому выражению Маркова, запьешь, — не обращая внимания на ее тон, ответил детектив.
— А что такое? — Она испуганно захлопала глазами.
— Посмотри, — усмехнулся он, показывая через плечо оттопыренным большим пальцем на окно.
Она встала и подошла к окошку. Возле подъезда стояли три машины в ряд, а вокруг них прохаживались бандитского вида амбалы, при взгляде на которых Лизе стало страшно. Среди незнакомых парней она узнала Губу и Жирного.
— Поняла? Натуральная осада!
— Андрей, давай Сергею Сергеевичу позвоним…
— Я уже позвонил. Если нам надо будет выйти, он поможет.
— Но они же бандиты! Их арестовать надо! — настаивала Лиза.
— За парковку в неположенном месте? — язвительно поинтересовался Заварзин.
Она вздохнула:
— Кошмар какой-то!
— А ты думала, в миллионерши попасть просто? Раз, два — и в дамки?
— Да ничего я не думала! Налей мне лучше еще кофе, — сердито сказала девушка.
— Как быстро люди к хорошему привыкают! — засмеялся Андрей. — Я тебе уже, что ли, горничная? Может, в следующий раз вам, сударыня, кофий в постелю приносить?
Она покраснела и неловко потянулась к кастрюльке, стоявшей на плите.
— Тихо, тихо! Осторожней граблями-то маши, опрокинешь, — остановил ее Заварзин, перехватывая горячую ручку.
Лиза совсем смутилась:
— Андрей, за что ты меня так ненавидишь?
— Я?! — Он вытаращил глаза. — Не сказал бы. Ты что, гренки не ешь, дохлятина? Совсем отощаешь.
«Глиста в обмороке», — вспомнила девушка и взяла ломтик поджаренного хлеба с толстым слоем растопленного сыра. Она откусила немного, вяло, не чувствуя вкуса, пожевала и положила обратно на тарелку.
— Что, аппетита нет? — осведомился Заварзин,
Девушка встала, одарила его уничтожающим взглядом и удалилась в ванную.
Лиза, пожалуй, не смогла бы объяснить, зачем это сделала, но, заперевшись в ванной, она выкрасила волосы в жгуче-черный цвет и накрасилась соответствующим образом.
Как раз, когда она покончила со своим перевоплощением, зазвонил телефон. Выскочив в прихожую к аппарату с криком: «Я отвечу!» — она схватила трубку и заговорила по-английски.
— Гаррис хочет заехать! По пути к Славику, — сказала она в спину мывшему посуду Андрею. — Он вспомнил что-то важное. Ему можно к нам?
— Да ради Бога. — Заварзин не оглянулся.
— А… А эти?
— Да ему-то их что бояться?
Глава 85
Настойчивая трель телефонного звонка заставила Херби выйти из ванной.
— Спишь, бездельник?! — скорее с утвердительной, чем с вопросительной интонацией осведомилась Бет Моргенсон.
«И она еще смеет спрашивать? — мысленно вознегодовал Джейк. — Всю ночь не давала глаз сомкнуть, ненасытная шлюха!»
Вслух же он произнес:
— Уже встал, любовь моя.
— Действуй же, придурок! — сердито проговорила Бет, пропустив мимо ушей ласковое обращение. — Я кое-что узнала: Гаррис собирается ехать к тому парню в больницу! Перехвати его, придумай что хочешь, любой предлог, только заставь его подняться к тебе…
— Но зачем, дорогуша? — удивился Херби. Этот вполне разумный, с точки зрения Джейка, вопрос вызвал бешеное раздражение Бет.
— Делай, как я говорю, идиот! — закричала она. — Разве ты не понимаешь, что я пытаюсь спасти твою задницу?! И заодно вывести из игры этого чертова бойскаута! Шевелись, импотент несчастный!
— Это я-то импотент?! — воскликнул в негодовании плейбой, но Бет уже повесила трубку.
Херби успел «поймать» своим звонком адвоката как раз, когда тот уже собирался покинуть свой номер.
«Черт! — подумал Боб. — Еще несколько секунд, и я бы успел уйти! Чего еще ему надо от меня?!»
Однако он все-таки решил выслушать Херби. Чтобы не возвращаться, он прихватил с собой пакет, в котором лежали купленные для Маркова фрукты, конфеты и бутылка виски. Может быть, это было и неразумно, но он был совершенно уверен, что именно виски больше всего порадует Славика.
Оказавшись возле двери в номер Джейка, Гаррис постучал.
— Не заперто, — томно простонал тот.
Адвокат вошел и увидел сидевшего на диване в гостиной бледного растрепанного плейбоя в халате и тапочках на босу ногу.