Наследница
Шрифт:
Я облизываю губы, все еще чувствуя себя ошеломленным.
— Какова была цена, ты знаешь? Какая цена была настолько высока, что твой отец предпочел умереть такой медленной и мучительной смертью?
Парень покачал головой.
— Я знаю, да? Я тоже не понял. Священник просто сказал, что ему нужно сделать подношение в храме, чтобы изменить свою судьбу.
— Подношение? — Я нахмурился. — Какого рода подношение?
Голубые глаза парня поднялись к потолку, как будто он пытался вспомнить точные слова, которые слышал.
— Не подношение. Жертва. Ему нужно было
Я медленно кивнул, но определенно не был согласен. Но что этот парень мог знать? Он явно никогда не был влюблен, поэтому никак не мог понять, с каким невозможным выбором столкнулся его отец: прожить год и один день с женщиной, которую любил, или быть вычеркнутым из ее воспоминаний и обреченным любить ее издалека.
— Так что? — Мальчик подсказал. — Вы хотите, чтобы я отвел вас к священнику? Я уверен, что он может предложить вам ту же сделку. Запросто.
Я нахмурился. Моей инстинктивной реакцией было отклонить предложение, потому что мысль о потере любви Зарины была участью хуже смерти. Я бы с радостью пережил тысячу мучительных смертей, если бы это означало провести с ней еще один день.
Но альтернатива предлагала то, чего я жаждал почти так же сильно, как ее любви — возможность защитить ее. Она больше не любила бы меня, и я был бы проклят жить с воспоминаниями и не смог бы действовать в соответствии с ними… но с ней все было бы в порядке. У нее были бы Зан и Ли, которые заботились бы о ней, любили бы ее так же сильно, как сейчас. И я все еще был бы жив, чтобы защищать ее от теней. Более того, она была бы избавлена от боли и горя, наблюдая, как умирает любимый человек, что звучало как ужасно мучительная смерть.
— Ваше высочество? — мальчик-слуга нетерпеливо переспросил. — Вы променяете любовь на жизнь?
Я медленно покачал головой, быстро взвешивая свой выбор и приходя к единственному ответу.
— Нет? — парень казался удивленным. — Вы согласны с тем, что бы она страдала от вашей потери, когда вас не станет?
— Нет, — ответил я. — Нет, я не могу так легко принять это решение. Оба варианта повлияли бы на ее жизнь, и было бы неправильно делать этот выбор без нее.
Мальчик на мгновение растерялся, затем издал короткий детский смешок.
— Итак… вы собираетесь посоветоваться с женщиной, которую любите, прежде чем принять судьбоносное решение, которое изменит судьбу каждого? — Он медленно кивнул. — Я этого не ожидал. Как интересно.
Мальчик-слуга наклонился, чтобы подобрать рубашку, выскользнувшую из его стопки белья, затем направился к двери.
— Подожди, это все? — Крикнул я ему вслед, чертовски сбитый с толку.
Парень продолжил, остановившись только тогда, когда подошел к большой корзине для белья на колесиках, которую оставил
— Ваше высочество, — выдохнул он, отвешивая поклон гораздо более глубокий, чем тот, который он отвесил мне вначале. — Мне очень жаль, я не видел, как вы вошли. Я, пожалуй, пойду.
Что, во имя…
— Что ты имеешь в виду? — Потребовал я ответа, во мне поднималось разочарование от непонимающего выражения лица парня. — Мы разговаривали.
Мальчик медленно покачал головой из стороны в сторону, его глаза расширились от страха.
— Простите, ваше высочество. Я не понимаю, о чем вы говорите. Мне пора идти.
Пока я стоял, застыв в замешательстве, парень распахнул дверь и поспешил выйти, неся перед собой корзину с бельем.
Только когда дверь снова закрылась и я прокрутил в голове весь этот сбивающий с толку разговор, я кое-что понял. Именно тогда, когда парень посмотрел на меня как на сумасшедшего, когда его глаза расширились от страха и настороженности… они были зелеными, а не голубыми.
— Черт, — выругался я, ругая себя за то, что не почувствовал магию в действии раньше. Застонав, я отложил разговор в сторону и поспешил облачиться в свою королевскую форму. Тот, кто только что предложил мне невозможный выбор… уж точно не мальчишка из обслуживающего персонала.
Глава 23
ЗАРИНА
— П
одожди, — сказала я, прищурившись на Тая, пока он расстегивал пуговицы на своей рубашке и закатывал рукава. — То есть он просто бросает этот совершенно дерьмовый шанс спасти твою жизнь, а когда ты говоришь, что подумаешь об этом… пуф? — Я щелкнула пальцами, показывая, что тот, кто использовал тело ребенка, просто так быстро исчез.
— В значительной степени, — ответил Тай, устало улыбнувшись мне. — Но я думаю, он дал мне всю необходимую информацию. Если я хочу принять это предложение, я должен посетить храмы богов и найти священника, который сможет… вылечить меня.
Я нахмурилась, злясь на того, кто копался в сознании невинного слуги и делал совершенно необоснованные, совершенно нелепые предложения с серьезными последствиями.
— Ну, очевидно, ответ будет «ничего из вышеперечисленного», — огрызнулась я, раздраженно скрестив руки на груди. — Я ни на секунду не верю, что это твой единственный выбор, и мне жаль, Тай, но я отказываюсь терять тебя. Не из-за магического заклинания, стирающего разум, и уж точно не из-за медленной и мучительной смерти.
Легкая озадаченная улыбка тронула его губы, когда он посмотрел на меня. Его изумрудно-зеленые глаза, казалось, сверкали в тусклом свете, и это такой редкий момент когда он был полон уязвимости.
— Что, если других вариантов нет, малышка? Мне невыносима мысль о твоей боли, когда ты увидишь, как я умираю.
У меня перехватило дыхание, и я пару раз сглотнула, чтобы сдержать панику.
— Кто вообще сказал, что это произойдет? Как только у Ли появится больше времени для исследований…