Наследник имения Редклиф. Том второй
Шрифт:
Тихо напвая про себя какую-то старинную псню, любимую имъ еще въ дтств, Гэй смло взмахивалъ веслами и разскалъ серебристыя волны, освщенныя яркими лучами солнца; лодка его быстро скользила по гладкому морю. Ловко обогнувъ грозный Шэгъ-стонъ, онъ началъ тише грести и оглянулся на Рэдклифъ. Прямо передъ нимъ возвышалась гранитная скала, кой-гд поросшая мхомъ и мелкимъ кустарникомъ, оттуда несся къ нему ровный звукъ морскаго прибоя. Рыбачья слобода, при усть бухты, лежала передъ нимъ какъ на блюдечк. Высокія трубы домовъ, старинныя крыши, покрытыя мхомъ и папоротникомъ, вдали дв мельницы, а въ средин — высокая церковная башня, служившая маякомъ для рыбаковъ:
— Неужели тутъ будетъ жить моя Эмми? — подумалъ Гэй. — Неужели она уже принадлежитъ мн, мн одному? И тихое чувство счастія охватило его сердце.
— Кто знаетъ, быть можетъ, она дана мн не надолго, продолжалъ онъ думать, медленно подплывая къ берегу. На земл нтъ ничего прочнаго, а такія чистыя созданія, какъ она, не принадлежатъ долго міру. Да будетъ воля Его! мы съ ней такъ крпко соединены любовью, что ни разлука, ни страданія, ни самая смерть не въ состояніи разорвать нашей связи! Гэй поднялъ глаза къ небу, и тихо прошепталъ какую-то молитву, ударилъ дружно сбоими веслами, и черезъ нсколько минутъ причалилъ къ берегу, оставляя за собой блестящій слдъ на вод.
ГЛАВА XIV
Въ пятницу Гэй прибылъ въ Гольуэль. Ршено было всю эту недлю провести какъ можно тише, въ тсномъ семейномъ кружк, чтобы въ послднее время наглядться на Эмми и на досуг ршить, гд молодые проведутъ медовый мсяцъ. Гэй и его невста стояли за Лондонъ: имъ хотлось осмотрть вс его достопримчательности, завернуть съ визитомъ въ Гольуэль, а затмъ поселиться гд нибудь, въ уголк Рэдклифскаго дома, пока стройка не кончится. Чарльзъ назвалъ это ребячествомъ и, вмст съ отцомъ и матерью, предлагалъ имъ путешествіе по Швейцаріи, куда Эмми давно желала създить. Гэй съ радостью ухватился за эту мысль, тмъ боле что старый его слуга Арно передъ его отъздомъ просился погостить на родину.
— Отлично! воскликнулъ Гэй:- такъ какъ намъ еще жить покуда негд, подемъ въ Швейцарію; мы очень одолжимъ Арно, а можетъ и Филиппа встртимъ.
— Безъ послдняго можно бы намъ и обойтись, пожалуй, — съ улыбкой замтила Эмми. — Разв съ условіемъ, чтобы ты съ нимъ помирился.
— Я только этого и добиваюсь, — сказалъ Гэй. — Но вообще путешествіе доставитъ намъ много развлеченія.
— Намъ, однако, нужно такъ устроить, Гэй, чтобы не увлечься заграничными удовольствіями и не прожить тамъ доле, чмъ нужно. Назначимъ себ срокъ.
— Пожалуй. Я веллъ плотникамъ кончить стройку къ Михайлову дню. Вернемся къ этому дню въ Рэдклифъ, — сказалъ Гэй.
День свадьбы быстро приближался. Чарльзъ видимо падалъ духомъ. Эмми для него была незамнима. Онъ съ трудомъ пріучалъ себя къ мысли, что ея мсто заступитъ Шарлотта. Тщательно скрывая свое горе, окъ старался острить попрежнему, казался при всхъ спокойнымъ и веселымъ, но оставаясь наедин съ сестрой, онъ мгновенно умолкалъ, слезы душили его горло, и Эмми не разъ принималась плакать, видя какъ дорого ему стоитъ борьба съ самимъ собою.
Въ такихъ случаяхъ Чарльзъ находилъ одно средство утшенія: онъ вмст съ сестрой
Наконецъ, роковой день наступилъ; онъ тянулся какъ вчность. Вс въ дом что-то притихли; Шарлотта сидла смирно въ углу, подл брата; Лора ходила какъ растерянная; Чарльзъ лежалъ молча и не сводилъ глазъ съ Эмми, которая проводила все свободное время подл больнаго. Мистеръ Эдмонстонъ то и дло цловалъ ее и безпрестанно исчезалъ куда-то. Мать и плакала и радоваласъ въ одно время. Гэй, движимый чувствомъ деликатности, не сходилъ въ гостиную. Онъ провелъ все утро у себя въ комнат, потомъ верхомъ отправился въ Броадстонъ, завернулъ къ Россамъ и, когда пріхалъ домой, то нашелъ Чарльза въ саду въ кресл, а Эмми на трав, у его ногъ. Гэй слъ подл невсты и вс трое долго молчали.
— Когда-то мы вс увидимся! спросилъ Чарльзъ, стараясь улыбнуться.
У Эмми навернулись слезы, и она начала говорить вполголоса, мечтая о томъ времени, когда Гэй и она вернутся изъ заграницы.
Послышался стукъ колесъ и вдали показалась карета.
— Гости дутъ! Увезти мн тебя, Чарли? спросилъ Гэй.
— Скоре, скоре, вези домой! нетерпливо отвчалъ Чарльзъ.
Гэй покатилъ его кресло и, идя вслдъ за нимъ, нагнулся немного впередъ и произнесъ:- Чарли, можетъ быть, намъ не суждено уже встртиться на этомъ свт, кто знаетъ, что случится; позволь же поблагодарить тебя за твою дружбу и вниманіе ко мн. Ты почти главный виновникъ моего настоящаго счастія. Спасибо теб!
— Я кром капризовъ и насмшекъ ничмъ не отплатилъ теб, Гэй, за твою любовь ко мн, возразилъ больной, задумчиво вглядываясь вдаль. — За что ты меня благодаришь? Я теб всмъ обязанъ; по милости твоей я переродился; вся моя желчь, все мое озлобленіе на людей исчезли съ того дня, какъ ты поселился въ нашемъ дом. Я не только люблю, я уважаю тебя!
Они заговорились и не успли дохать до дому, какъ гости ужь показались на террас.
— А-а! вотъ они, наконецъ! закричала сестра мистера Эдмонстона, бросаясь на встрчу Эмми, которая, скромно опустивъ глаза, несла вслдъ за братомъ его костыли. — Душа моя! поздравляю тебя, — говорила тетка, обнимая ее. Чарльза она поцловала мелькомъ, а Гэю крпко пожала руку, сказавъ: — Я не жду представленія, я васъ уже заочно знала.
— Чтожъ, сестра, прибавилъ я что нибудь, говоря объ немъ? спросилъ мистеръ Эдмонстонъ, весело потирая руки. — Каковъ молодецъ, а?
Гэй сконфузился и отвернулся. Къ счастью, въ эту минуту лордъ Килькоранъ подошелъ къ нему, и они начали разговаривать. Спустя нсколько минутъ, Гэй представилъ Эмми низенькаго, широкоплечаго, смуглаго старика и, не говоря его имени, сказалъ съ улыбкой:
— Это твой знакомый, Эмми.
Мэркгамъ отороплъ отъ удивленія, когда молодая лэди ласково протянула ему руку и смясь замтила:
— Какъ же, я мистера Мэркгама давно знаю! Старикъ, забывшись отъ счастія, такъ горячо пожалъ поданную ему маленькую ручку, точно невста Гэя была его родной племянницей.
— А гд же Маріанна? спросила Эмми.
— Она здсь, отвчалъ Мэркгамъ. Я ее захватилъ съ собою въ С.-Мильдред. Ее раздваютъ внизу.
— Я сейчасъ за ней сбгаю, закричала Шарлотта, и черезъ минуту она явилась въ гостиной, ведя за руку маленькую, худенькую дочь Диксона, робко прижавшуюся къ ней. Эмми подняла ее на руки и крпко поцловала. Маріанна пристально посмотрла на нее своими большими глазами. Вся семья обласкала двочку, и Шарлотта увела ее къ себ на верхъ.