Наследники Слизерина
Шрифт:
Девочка послушно сделала глоток и, не отрывая бессмысленного взгляда от гобелена, поставила стакан на журнальный столик.
— Сигнус, не церемонься с ней! — вмешалась Друэлла.
Она ходила по комнате взад — вперед, нервно заламывая руки.
— Белла, дочка, — мягким голосом продолжал отец. — Что ты сделала с котом?
Уязвленная несправедливостью вопроса, дочь вышла из оцепенения и, наконец, взглянула на него.
— Я?! — возмутилась она. — Это были маглы!
Мать и отец недоверчиво переглянулись.
— Белла, не ври нам, пожалуйста! — раздраженно проговорила Друэлла. — Откуда тут взяться маглам?
— Я не
— Ты выходила за ограждение?! — Друэлла панически всплеснула руками. — Сигнус, ты это слышал? Что нам теперь с ней делать? Запирать на замок?
Отец нахмурился и жестом заставил жену замолчать.
— Белла, пожалуйста, ничего не бойся и расскажи нам, что произошло.
Сердито глядя на родителей, дочь поведала все, как было, не упоминая только о своем побеге.
На протяжении всего рассказа старшие Блэки попеременно краснели и бледнели. В конце концов, мать обессилено опустилась на диван рядом с отцом.
— Сигнус, что это значит? — изумленно спросила она. — Это было колдовство?
— Белла, ты точно ничего не преувеличила? — серьезно спросил тот. — Одежда загорелась сама? Может маглы пролили на себя этот… как его…
— Керосин.
— Вот-вот. Может, это был просто несчастный случай?
Белла отрицательно покачала головой.
— А тот магл? Его действительно так далеко отбросило? Белла, не подумай, что я не хочу тебе верить, но, возможно, тому, что произошло, есть какое-то немагическое объяснение. Может, ты слишком сильно его толкнула?
Белла представила себе эту картину и с саркастической серьезностью проговорила:
— Это вряд ли, папа. Наверное, тот магл просто умел летать.
Родители переглянулись снова.
— Трисси, дорогая, — вмешалась мама, — я резко говорила с тобой сегодня утром, и, возможно, ты решила выдумать все это, чтобы убедить нас в том, что ты волшебница, но, поверь, ты останешься нашей дочерью вне зависимости от того, есть у тебя магические способности или нет.
Белла гневно посмотрела на нее.
— Не хотите — не верьте, — сухо отрезала она.
Мать и отец переглянулись в третий раз.
— Нам надо поговорить наедине, — шепнула Друэлла мужу, видимо, полагая, что сидящая в полутора футах от нее дочка ничего не услышит.
— Белла, пожалуйста, подожди здесь немного, — сказал отец, поднимаясь с места, и они с матерью вышли в соседнюю комнату, прикрыв за собой дверь, однако слышимость все равно была превосходной.
— Как думаешь, она говорит правду? — с надеждой спросила мать.
— Элла, я бы очень хотел ей поверить, — увещевающим тоном начал отец, — но после того, что произошло сегодня утром, Белла была очень подавлена. Я даже не удивлюсь, если она сама покалечила кота и придумала эту историю, чтобы убедить нас в том, что у нее есть способности. Мне вообще кажется, что она была сильно расстроена в последнее время, да еще Меда постоянно хвасталась тем, что едет в Хогвартс. А, когда ты назвала ее сквибом… Представляешь, какой это был удар? Ведь она еще совсем ребенок! Каково ей было остаться наедине с этими мыслями?
— Но зачем было придумывать ТАКОЕ? — изумилась мать. — Могла бы просто соврать, что левитировала. А тут и маглы, и кот…
Вдруг прямо перед носом у Беллы раздался резкий хлопок, заставивший ее подпрыгнуть на диване от испуга. Вопреки всем законам такта Орион Блэк трансгрессировал прямо в центр гостиной дома своего брата.
— Где твои родители? — сурово спросил он, даже не поздоровавшись.
Не успела Белла и рта раскрыть, как отец с матерью сами вбежали в комнату.
— Орион! Что… — начала было Друэлла.
— Сигнус, какого черта! — гневно воскликнул гость, обращаясь к брату.
— В чем дело? — перепугался тот.
— Какого черта в Сектор борьбы с неправомерным использованием магии поступило сообщение, что возле ваших границ кто-то применил «Инсендио» и «Депульсо»?!
Сигнус и Друэлла в единодушном ужасе уставились на дочь.
— Хорошо, что мне сразу же об этом сообщили, — продолжал Орион с чувством собственной важности. — Я сумел убедить тамошних мракоборцев в том, что на их карте есть погрешность порядка двадцати футов, поэтому заклинания, скорее всего, применялись на вашей территории. К счастью, они все сегодня отправили своих детей в Хогвартс, и теперь сидят празднуют, так что поверили мне на слово и не стали учинять проверку.
— Орион!— воскликнула потрясенная Друэлла, — Как нам тебя отблагодарить? — Ну, во-первых, Элла, объяснить, что у Вас тут произошло, во-вторых, пообещать мне, что впредь такое не повторится, потому что в следующий раз мне не удастся вас прикрыть, — строго отозвался он. — Орион, дело в том, — извиняющимся тоном начал Сигнус, — что это, по всей видимости, была наша дочь. — Дочь? — переспросил он, нахмурившись, — но я сам видел, как она села сегодня утром в Хогвартс-экспресс. — Нет, брат, я имею в виду Беллу.
Орион недоверчиво посмотрел на девочку, все еще сидящую на диване и увлеченно наблюдающую за разговором.
— Вы, что, дали ей волшебную палочку? — возмутился он. — Нет, что ты! — ахнул Сигнус. — Честно говоря… Она ни разу до этого не колдовала… — смущенно прибавил он.
Орион бросил на Беллу удивленный взгляд.
— Она ни разу до этого не колдовала, и вы дали ей палочку?! — возмутился он пуще прежнего. — Да нет же, Орион! Не было у нее палочки! — Без палочки… — медленно повторил дядя, видимо, пытаясь уложить все это в голове. — А какого Мерлина она использовала боевую магию на магловской территории? — Дело в том, что у нее вышло столкновение с магловскими детьми, и, видимо, она неосознанно использовала против них «Инсендио» и «Депульсо». — Столкновение?! — потрясенно воскликнул он. — И чары были направлены против маглов?! Сигнус, ты хоть понимаешь, во что это может вылиться?! Нужно немедленно найти их и стереть им память! — А, если об этом кто-то узнает, Орион! — вмешалась Друэлла. — Вы же не из Отдела магических происшествий и катастроф. Это не ваша компетенция. — А пулять в них «Инсендио» и «Депульсо», стало быть, «ваша» компетенция! — огрызнулся Орион. — Элла, ты хоть понимаешь, что, если в министерстве пронюхают о случившемся, ты и твой муж попадете под суд? Я уже молчу про то, что Сигнус может потерять свой пост начальника отдела! Друэлла вскрикнула и испуганно прикрыла рот руками. — Ты совершенно прав, Орион, — решительно поддержал его Сигнус, — нам нужно немедленно разыскать тех маглов. Надеюсь, они не успели далеко уйти. Белла, тебе придется показать нам место, где все это произошло. — Я покажу, — язвительно перебил брат, — мы полчаса разглядывали его всем отделом на карте. — Что ж, тогда не будем терять времени зря.