Настольная книга издателя.
Шрифт:
А вот другой пример.
Лет пятнадцать назад на книжном рынке возник своего рода бум, связанный с книгами религиозно-эзотерического характера. Однако это была не научная литература, а некий ее беллетризированный вариант, что-то вроде романизированных притч. Среди авторов, которые внезапно стали очень популярны, можно назвать имена Карлоса Кастанеды, Ричарда Баха, Паоло Коэльо и т. д. (см. выше). Здесь можно долго рассуждать о кризисе религиозных учений, необходимости реформировать ортодоксальное христианство, потребности создать универсальную религию и т. п. Но оставим это богословам, философам и прочим «хранителям духовности». Нас в первую очередь интересует тенденция, «тренд» (выражаясь по-научному).
Забавный факт. «Алхимик» Паоло Коэльо (пожалуй, наиболее известное из его произведений) впервые появился в печати в конце 80-х, но остался практически незамеченным. И лишь спустя десяток лет вдруг возбудил к себе неслыханный интерес, в результате чего был переведен более чем на 50 языков и даже занесен в книгу рекордов Гиннеса в качестве самой издаваемой в мире книги бразильского автора.
Однако самым фантастическим, непрогнозируемым и удивительно ярким явлением за последние годы стало, конечно же, появление книг Дж. Роллинг о Гарри
Если говорить о более ранних временах, то можно вспомнить имена писателей, которые своими «ноу-хау» также открывали новые рынки. Это Жюль Верн – родоначальник жанра научной фантастики, Герберт Уэллс, который «открыл» миру жанр антиутопии, Конан Дойль с его Шерлоком Холмсом, породившим так называемый «классический детектив», по стопам которого шли и Агата Кристи с ее Пуаро и мисс Марпл, и Рекс Стаут с его Ниро Вульфом и многие, многие другие.
Но это все проекты заграничные, выросшие, так сказать, на «чуждой» нам почве. «Нет ли чего-нибудь на отечественную тематику?» – наверняка поинтересуется пытливый читатель. Могу смело ответить – есть. А чтобы далеко не ходить, изложу два случая из личной практики.
Случай первый – история появления на свет скандально известной книги «Все произведения школьной программы в кратком изложении», создателем и внедрителем коей на нашей почве волей судеб оказался именно я. История занимательная и даже где-то поучительная, а оттого, думается, вполне заслуживает более или менее подробного изложения.
Итак, начнем по порядку.
В свое время я учился на филфаке. В целом учеба протекала нормально, но была одна особенность, которая, пожалуй, характерна для всех факультетов и учебных заведений гуманитарного направления – приходилось очень много читать. «Античная литература», «Литература Средних веков и Возрождения», «Древнерусская литература», «Литература Нового времени», «Литература XVIII века», «Литература XIX века» и еще бог знает сколько всего. Для того, чтобы сдать любой из этих предметов, требовалось прочитать от ста и более книг в полновесных 500, а то и все 800 страниц. В результате к экзамену в голове образовывалась невыразимая каша из имен, названий, сюжетов, биографических сведений и тому подобного. Перечитывать или хотя бы даже пересматривать всю гору литературы, чтобы привести в порядок этот хаос, было совершенно невозможно. Не помню уж не каком курсе, у загнанных в угол студентов возникла практика – распределять громадный список нуждающихся в прочтении книг на несколько человек, а потом друг другу их пересказывать. Надо параллельно заметить, что большинство академических учебников исключительно редко отличаются конкретностью. Если на десять страниц текста наберется полстраницы полезной информации – уже хорошо. Наукообразие и словоблудие, за которыми обычно прячется отсутствие оригинальных мыслей, куча ненужных ссылок и сносок, нечеткость излагаемых тезисов – не такое уж редкое явление в учебной литературе. Видимо, хороший ученый и хороший популяризатор – это все-таки не одно и то же. Поэтому крупицы данных приходилось так же с переменным успехом «выуживать» и из учебников…
Вскоре в стране началась «перестройка», я занялся книжным бизнесом… и тут мне пришло в голову, а почему бы не выпустить книгу, которая бы максимально удовлетворяла потребностям учащихся и включала бы в себя все – и биографические сведения об авторах, и краткое изложение произведений, и конспекты критических статей, и анализ произведений – причем без наукообразия и словоблудия, а четко и внятно – по пунктам. Однако этому препятствовали два момента. Первый: никто раньше этого не делал. Второй: особое положение, на котором у нас находилась литература на протяжении чуть ли не двух веков – своего рода священной коровы, которой только можно поклоняться, а касаться – ни в коем случае.
В то время я работал с одной издательской фирмой, носящей таинственное название «Совъяж Бево». Что это означает, я не знаю до сих пор. Да, в принципе, это и неважно. В те годы, когда предпринимательство и бизнес только нарождались
Общественный резонанс на появление издания был неожиданно большим. Казалось бы – обычное учебное пособие… Но не было ни одной газеты, которая бы не напечатала статьи по этому поводу, где высказывала свое безусловное «фи» относительно такого обращения с великим наследием прошлого. Апофеозом явилась статья в «Аргументах и фактах» на разворот, которая, как сейчас помню, называлась «Александр Юрьевич Толстой, или Как приватизировали русскую литературу». После долгой и изощренной ругани в адрес книги, а также сетований на всеобщую бездуховность и упадок нравственности, в статье наряду с этим отмечалось, что «книга, тем не менее, написана очень хитро и в ней есть ответы на все вопросы, которые задают учителя», «произведения пересказаны в достаточном объеме, чтобы иметь представление обо всех их особенностях» и т. д. Когда мне (сопровождая это шуточками и смешками) в «АСТ» показали статью, я поначалу разозлился. Но потом наоборот – обрадовался. «Слушайте, так ведь это же великолепная реклама!» – сделал я вывод. «Конечно, – согласились со мной. – Мало того, у нашего директора… один из директоров другого крупного издательства настойчиво пытался выяснить, сколько он платил за эту статью, будучи твердо убежденным, что данный опус заказной и что материалов на разворот бесплатно вообще не печатают. Похоже, клятвенным заверениям, что не было заплачено ни копейки, он так и не поверил…»
А потом началась самая настоящая вакханалия. Издательства все скопом ринулись на вновь открывшийся сверхдоходный рынок, начав выпуск разного рода «клонов» моей книги. При этом возник еще один фактор, о котором я и не подозревал, когда книгу создавал. Это – пиратство. Большинство издательств по неведомой мне причине не удосуживалось создать что-то свое, а просто примитивно «передирало» то, что было сделано мной. Печатали текст безо всяких изменений (просто отсканировав готовое издание), выпускали с минимальной редактурой, печатали сокращенные варианты и т. д. В кратчайшие сроки количество пиратских изданий перевалило за десяток. Пришлось принимать меры… Пиратствовать стали меньше, но совсем его прекратить не удалось до сегодняшнего дня. То, что структура книги подобного рода, придуманная мной, стала канонической – еще полбеды, но большинство «последователей» не утруждает себя даже работой с первоисточниками, считая, что сделать пересказ моей книги близко к тексту – означает создать новое произведение. Что делать – такова оборотная сторона успеха.
Второй случай, который я хочу здесь привести – противоположен. А именно, то, что представлялось крайне перспективным в теории, оказалось фактически не осуществимым на практике.
Дело в том, что книга представляет собой не только источник текстовой информации, но и является прекрасной рекламной площадкой. При этом использование рекламных возможностей книг, как правило, осуществляется всего процентов на 5-10 (в лучшем случае). Причины, по которым это происходит, следующие:
1. Рекламная деятельность не является для издательств профильной
2. Необходимость содержать соответствующее подразделение и связанные с этим издержки,
3. Необходимость дифференцировать потенциальных заказчиков.
Поясним. Например, издательство выпускает 200 книг в год. Потенциальный заказчик на рекламу – строительная фирма. Естественно, она захочет размещать рекламу в книге по строительству, либо в книге со смежной тематикой. Турфирма разместит свою рекламу в путеводителе, производитель детских игрушек – в книге, предназначенной для детей.