Наваждение снежного рыцаря
Шрифт:
Я смущённо подошла к столу и начала раздеваться.
– Давай, не смущайся. Я столько рожениц за свою жизнь перевидала, что меня сложно чем-то удивить.
Мне не хотелось говорить, но я, увы, не совсем обычный случай. Медленно, слой за слоем снимала с себя одежду и ждала, когда же услышу её возглас.
– Ох, батюшки!
– Всё не так страшно, как кажется, – успокоила я. – Медведь повстречался мне в лесу, но Фири спасла.
– Фири? Ты хотела сказать Ири?
– Нет, мою спасительницу зовут Фири, она дикий ирбис. Помогла мне
– А что ты делала в лесу? – подозрительно сощурилась жена начальника стражи.
– Ходила по поручению и заблудилась…
Пришлось нагло соврать, ведь я не знала, что там делала! Обрывочная память позволяет отследить лишь мой путь до города из леса, когда я совсем оправилась от ранения правого бока. Фири зализала мою рану, за что я буду ей вечно благодарна. А после уже проводила к Пятому Огню.
– Так ты теперь бесплодна?
Вопрос женщины прозвучал громом среди ясного ночного неба.
– Не знаю, – пожала плечами. – Я ещё об этом не думала.
– А сколько тебе лет?
– Двадцать два.
– Уже такая взрослая? Но почему же такая тощая?
Холод, покусывающий кожу, заставил вздрогнуть. За что ему спасибо, конечно. Жена стражника отвлеклась и позвала:
– Иди сюда, снимай обувь и становись. Сейчас будет тепло.
И она не соврала. Горячая вода обожгла пятки, тёплая волна пробежала по телу, когда женщина стала поливать меня ковшом.
– Вот кусок мыла.
Она протянула мне деревянную мыльницу с одного из стиральных ребристых столиков в этой комнате. Я как следует намылилась, подрагивая из-за холодного воздуха, царящего кругом. И снова горячая волна по коже приятно расслабила одеревеневшие мышцы.
– Волосы подними, концы я тебе всё равно обрежу, чтобы подровнять, а вот макушку мочить ни к чему. Давай.
Она забрала у меня мыло, и я аккуратно подняла кучерявые пряди волос, плотной шапкой окружающие моё худое лицо.
– Одни глаза, – проворчала женщина. – Кожа да кости. Где он тебя откопал?
Не знаю, стоит ли расценивать это как упрёк. Но я улыбнулась звучащему в её голосе участию. Скорее она меня жалела и ворчала на моё телосложение, нежели хотела обидеть.
– Давай надевай.
– Как, а рубашка?
– Эти обноски следует сжечь. Надевай платье. А я поищу для тебя исподнее на ночь.
– Но…
Острый взгляд женщины возымел действие. Я подчинилась. Руки скользнули в серебристый приталенный мешок, нет, конечно же, платье. Просто с моего места оно выглядело именно так. Но когда я его надела, то с удовольствием разгладила. Женщина придержала юбку, чтобы не намочить.
– Обуй-ка старые сапоги, я пойду поищу тебе панталоны и чулки потеплее. Может, и обувь какую найду.
– Спас-с-сибо.
– Да плащом рыцарским запахнись!
Вышагивая из таза, я поочерёдно обула старые потрёпанные сапоги. Поспешила накинуть меховой рыцарский плащ. И всё-таки какой он чудесный, мягкий и тёплый. И как жаль, что я заставила мёрзнуть сира Элиаса. Интересно, а я могу звать его просто по имени?
Нет. Это будет грубо с моей стороны!
Обернулась к тазу и полупустым вёдрам и поняла, что некрасиво с моей стороны будет оставлять всё на месте в центре комнаты. Приступила к делу. Отставила таз к стене, перелила остатки воды из одного ведра в другое, вдела полное в пустое и соединила ручки вместе, чтобы удобнее было нести. Поэтому, когда женщина вернулась, я уже закончила и стояла у выхода, дожидалась её появления.
– Вот, держи.
Она сунула мне в руки нижнее бельё и длинные тёплые чулки.
– Спасибо.
В очередной раз поблагодарила, всё сильнее и сильнее задумываясь. А что я им дам взамен? Неужели такое участие к моей судьбе обусловлено благодарностью за спасение молодого господина, сына лорда Барне?
Нет, конечно, жизнь бесценна! Но обычно люди быстро забывают о помощи других и живут дальше. Неужели здесь не так?
Долг? Честь? Я слышала эти слова, брошенные мимоходом простым людом. Но так и не могла понять, что они значили.
– Я всё…
Жена начальника стражи обернулась и строго посмотрела на меня.
– Перестань склонять голову, как простолюдинка. Ты в конечном итоге станешь женой рыцаря. Помни об этом. Ты будешь его женой и, если не сможешь заслужить уважение, бросишь тень на доблесть, честь и достоинство Элиаса ун Сальфия, сына лорда Фробби! Лорда Первого Огня!
Ох!
На долю секунды я онемела. Язык отнялся. Но как же… как же я могу?
– Вот так, расправь плечи. Молодец. Природа не обделила тебя красотой. Осталось только приобрести уверенность в себе. Но, думаю, тут вы уж сами как-нибудь справитесь и без меня. А сейчас постой спокойно, подстригу тебя немного.
Она достала из кармана небольшой ножик, завёрнутый в холстину.
Я повернулась к ней спиной и задала тот вопрос, который мучил меня уже некоторое время.
– Как вас зовут?
– Виестина, – представилась она. – Я из Первого Огня, служила лорду Фробби, когда мой дорогой был там стражем крепостного дозора.
А-а, теперь я немного начала понимать положение дел. Так вот откуда они знают Элиаса.
– Ну всё, пора уже. Мужчины и так заждались.
– А как же убрать за собой? – Я опустила взгляд на клоки волос, опавшие на пол.
– Ой, не переживай. Я уберу или кого-нибудь попрошу. Лорд не любит ждать. Да и женишок твой нервничает. Справляется о твоём самочувствии. Бедняга думает, что ты хочешь сбежать.
– Я?
Удивление всколыхнулось внутри.
– А ты хочешь? Если да, то…
– Нет, – ответила так твёрдо, как только могла. Но всё равно получилось тихо. – Нет, я ему признательна. Как я могу?
– Хм, признательна, значит.
Ой! Опять я сказала, что не следует.
Вздохнула, уравновесила сердечный ритм, приосанилась и твёрдо выговорила: