Найди меня в темноте
Шрифт:
Охренительно хочется побыть одному.
Именно поэтому целый день в национальном парке для него как глоток свежего воздуха. Он оставляет машину, съезжая глубоко в сторону от основной дороги. Прежде чем уйти, наваливает ветки, чтобы спрятать автомобиль от ненужных глаз, и закидывает листьями следы шин на земле. Вокруг стоит невероятная тишина, но все-таки…
Сначала сосредоточиться на охоте не удается. В голову постоянно лезут одна за другой мысли. Сперва о последнем разговоре
Это как смотреть следы на земле. Найти среди множества те самые, выдели их из числа прочих, и ты выйдешь к своей цели. А то, что вчера эти следы были, он чует… чует, мать его!
А потом Дэрил думает о том, что даже если и выцепит какой-то след – какой-то особый смысл ее слов, то, что будет дальше? Их отношения должны быть, мать их, снова такими же, как в тюрьме. Потому что это были самые правильные отношения. Особенно при ее желании иметь нормальную жизнь.
Особенно при его долбанных мыслях сейчас. При его снах…
Потому что он идет по лесу и вспоминает, как когда-то они вместе были в лесах Джорджии. Он учил ее стрелять из арбалета – ни за каким хером он бы сам не представил такого еще за пару месяцев до того!. Стараясь не обращать внимания тогда на то, какими сильными становятся ее руки день ото дня. Или на то, какая тонкая у нее шея в вырезе того долбанного кардигана. Он до сих пор помнит этот серый драный кардиган…
Потом лес все-таки поглощает Дэрила с головой. Он растворяется в этой удивительной зелени, редких звуках животных, разрывающих тишину, в этом еле слышном шелесте листьев на ветру. Все чувства и мысли уходят прочь, оставляя только инстинкты. Теперь он идет по следу, который выцепил его глаз среди остальных на земле. И совсем не удивляется, когда видит в паре десятков шагов от себя оленя и олениху.
Они стоят рядом, так близко друг к другу. Грациозная олениха щиплет траву, а олень, гордо выпрямив голову, что-то высматривает в глубине леса. Охраняет ее. Словно долбанная семейная идиллия… Бэт бы точно понравилось, вдруг приходит в голову Дэрила, и палец замирает на курке арбалета. Он медлит, хотя понимает, что ему просто необходим этот олень.
Охренительно необходим…
А потом видит, как напрягается олень и поворачивает голову в сторону, расслышав шум, который приближается откуда-то справа. Весь подбирается для того, чтобы сорваться и бежать прочь с этого места вместе с оленихой, которая тоже теперь внимательно смотрит в том же направлении, что самец. Они срываются с места в один момент, мелькают белоснежной россыпью пятен среди зелени кустарников и скрываются в лесу. Но Дэрил все еще ждет… терпеливо ждет, пока на поляну не вырывается из кустов дикий кабан. Только тогда он нажимает на курок и пускает стрелу.
Для долбанного барбекю кабан даже лучше, чем олень…
Он
Нет, ему определенно больше нравятся парки и заповедники, чем дикие леса, в которых раньше удавалось найти чаще всего только зайцев и белок.
– Ты не зайдешь? – спрашивает его Мэгги, когда по возвращении в Александрию, он заезжает, чтобы отдать ей пару фазанов. Разделяя свою добычу в семье, как привык за последние месяцы.
Дэрил качает головой. Он весь потный и грязный, в запекшейся крови. Даже он понимает, что его видок совсем не для визита.
– Прости меня за то, что сказала вчера. Ты прав. Я постоянно лезу не в свое дело. Просто мне почему-то казалось, что все будет по-другому.
Что-то такое звучит в голосе Мэгги, что он торопится побыстрее свалить от ее дома. От этого окна над крыльцом, где так призывно развеваются легкие занавески на ветру. Правда, куда бы свалить от собственных мыслей? Которые разом наваливаются на него, когда он разделывает кабана на заднем дворе, вернувшись к себе.
Рик тоже суетится рядом, полагая, что достаточно знает, как разделывать тушу, но Дэрила почему-то сейчас даже не раздражает то, что он это делает совершенно неправильно.
Охренеть, Рик за столько времени ты даже не запомнил ни хера из того, что я тебе показывал…
– Я не знаю, говорила ли тебе Бэт, - вдруг начинает Рик, и Дэрил с трудом сохраняет прежнее спокойствие, делая вид, что очень увлечен разделкой кабана. – Я разрешил ей стать одним из добытчиков. Разрешил стать скаутом.
– Она сказала, что ты только подумаешь.
– Я подумал. И решил, что она вполне может с этим справиться. У каждого у нас здесь есть обязанности. И Бэт пора тоже заняться тем, чем она может принести пользу Александрии.
– И именно как скаут? Не в школе, не в центре у Гленна, не на долбанной стене. А именно за стенами, да? – Дэрил пытается выровнять дыхание и подавить в себе странную смесь чувств, вспыхнувших в нем в этот момент. Злость. Раздражение на Рика, что он принял в очередной раз решение, не посоветовавшись с ним. Долбанный страх…
Потому что принцессы не выживают за стенами…
– Мишонн говорит, она хорошо показала себя на вылазке. И после, когда они, возвращаясь, наткнулись на небольшую группу ходячих. Я думаю, что полтора года не прошли даром для нее.
– Охренительно верно! Потому что иначе она бы просто не выжила там одна! Еще бы они прошли даром.
– Дэрил, не злись. Я понимаю, что ты чувствуешь сейчас, но нам необходимо показать ей, что она часть всего этого. Не только часть семьи. А именно часть Александрии. Доктор Робардс считает, что Бэт будет лучше именно скаутом или в охране. Из-за оружия. Ты сам видишь… В общем, Дэрил, я бы хотел, чтобы ты взял ее в свою группу.