Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

(не)вредный герцог для попаданки
Шрифт:

— Даже тройная премия не окупит мои потери!

— А четвертная? — хитро прищурился герцог.

— Я вас понял, — покорно сказал Уитмор, начиная расстегивать рубашку.

— Не надо меня никуда нести, — рассмеялась я.

Боже, наконец-то я пришла в норму! Умом я понимала, что никто мне не навредит, но есть же еще и чувства. А они глупые, из-за них у меня чуть сердце не выскочило. Хорошо, что герцог с дворецким такие непрошибаемые юмористы. Благодаря их перешучиваниям вся ситуация предстала в ином свете. Я прихватила пиджак Уитмора — длинный, практически до середины бедра, — и застегнула

на все пуговки, после чего встала на пол. Все щепки и осколки отлетели в сторону, что позволило мне не пораниться.

— Черт меня раздери, леди Кристин, что же вы такого нажелали себе? — выругался Уитмор, наблюдая за происходящим.

— Я? Всего лишь попросила, чтобы никто и ничто не смогло мне причинить в этом мире вред.

Глава 10

Спустя три года (нынешнее время)

Как забавно вспоминать обстоятельства моего трудоустройства! А мои трудовые будни в самом начале были еще интереснее. Хотя бы потому, что я не понимала, как вести себя с герцогом, который постоянно шутит и шутки которого не всегда смешные. Я до сих пор могу вздрогнуть при словах «подарок», «разбила» и «война» в одном предложении.

Помог Уитмор, который однажды увидел, как я пытаюсь сохранить на лице невозмутимое выражение во время очередной идиотской фразы герцога, и сказал:

— Леди Кристин, просто не сдерживайтесь. Скажите, что думаете. Герцог не обидится, не уволит и даже премии не лишит. Уверяю. Могу сказать, что ему даже понравится.

— А если все же обидится? — спросила я с сомнением, благоразумно пропустив последнюю фразу. Боюсь, если влезу в подколки между герцогом и Уитмором, то не выживу.

— Если обидится и переспросит, то скажете, что ему показалось. И предложите посетить врача, если вдруг герцогу будет казаться слишком часто. — Уитмор развел руками и коварно мне подмигнул.

Собственно, с тех самых пор я не боялась говорить Его Светлости герцогу Тайлеру все, что я думала. О вежливости я помнила, но сарказм не всегда могла удержать.

— Леди Крис, и что мне делать сейчас? — Герцог устало откинулся в кресле после того, как переговоры с послами завершились, а они наконец покинули кабинет.

— Предположу, что работать, — с улыбкой ответила, придвигая к Его Светлости маленький стол и кладя на него кипу документов.

— Нет у тебя, леди Крис, ко мне ни капли сочувствия. И у кого и когда ты такой жестокости научилась?

— У вас, разумеется, — невозмутимо ответила я. — Примерно год назад, когда вы соблазняли мадам Ле Фон из соседнего королевства, мне пришлось единолично разбираться со всеми налогами за квартал.

— И ты никак меня за это не простишь? — вздохнул герцог, подтягивая к себе документы. — Ни при каких условиях?

— Почему же? Я не столь жестока. Думаю, если окажусь на грани смерти, то обязательно вас прощу.

— Леди Крис, вы ведь с вашим даром никогда не окажетесь на грани смерти.

— Вот именно. Никогда. — Улыбнувшись, я достала письма из ящичка, который принес Уитмор, и бросила на свой стол, чтобы начать сортировку.

Это герцог мог работать хоть в кресле, хоть на полу, хоть на шкафу. Я же предпочитала

свой удобнейший стол и не менее удобный стул, которые лично выбрала и установила в кабинете герцога.

— Так все же, леди Крис, что думаешь по поводу послов и их предложения?

— То, что они согласились обменять на наш чай свои шелка, хорошо. Однако с магической сталью, думаю, мы ничего не сможем поделать. Послы — истинные дети своего королевства. А в этом королевстве, как вы помните, если вы не женаты, то считаетесь недостаточно взрослым, а потому не можете держать оружие. За исключением разве что деревянного меча. Так что предположу, что надо искать других поставщиков металла для создания магических мечей, потому что жена вам не нужна, — сделала я вывод и снова углубилась в дела.

— Леди Крис.

— Что?

— Мне нужна жена, — заявил герцог.

Боже, вот не зря говорят, что мужчины как дети. Захотелось ему магических мечей, так и жену готов завести. А что в следующий раз? Захочется ему замок на берегу моря, так он и дракона заведет?

— Зачем вам жена, Ваша Светлость? — тяжело вздохнула я, откладывая письма: не дадут мне сегодня нормально поработать.

— Мне нужна мать для моих бедных одиноких детей.

— Герцог, у вас нет детей.

— Герцог, вам нужны мечи. Жена вам не нужна, — я попыталась вразумить Тайлера.

Но разве он когда-нибудь меня слушал? Не было такого. Эх, где Уитмора носит? Он такие вопросы лучше меня решает. Вернее, не так. Если мы с Уитмором объединяемся в желании в чем-то убедить герцога, то есть шанс, что у нас получится. Процентов десять. Ладно, не буду нам с Уитмором сильно льстить, я должна быть честна с самой собой. Процентов пять наберется.

— Кто-кто не нужен Его Светлости? — А вот и Уитмор, храни его богиня этого мира! И даже поднос с кофе принес! Боже, мне иногда казалось, что он святой.

— Жена ему не нужна, — ответила я, протягивая ручки к своей чашечке кофе. А запах какой! М-м, Уитмор еще и пирожные принес — две штучки. И все мне переложил на маленькое блюдце, герцогу даже не подумал дать. Опять, видимо, поругаться успели, пока я спала. Ругались они с завидной периодичностью, до смерти пугая новых слуг и разрушая все, что попадалось на пути.

— Жена не нужна Его Светлости? Нет-нет, леди Кристин, вы заблуждаетесь! — горячо возразил Уитмор.

— Вот-вот, послушай, что говорит мой дорогой друг, который отлично меня знает, — отозвался Тайлер, отбирая свою чашку кофе и протягивая руки к моим пирожным. За что получил подносом по рукам: Уитмор зорко следил, чтобы распределение сладостей было максимально нечестным.

— Это не ему жена не нужна, это он жене не нужен! — сказал Уитмор, а потом, театрально всплеснув руками, продолжил: — Вы просто представьте эту бедняжечку и нашего герцога! Да через полгода замужества ее жизнь закончится.

— Эй, я не настолько жесток! Я буду ее любить, уважать и всячески баловать.

— И не изменять? — уточнил Уитмор, хитро прищурившись.

— Возможно, — ответил герцог, утыкаясь в чашку с кофе, чтобы не смотреть Уитмору в глаза.

— И не будете засматриваться на других женщин? Особенно тех, кто любит глубокое декольте?

Поделиться:
Популярные книги

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Возвращение Безумного Бога 3

Тесленок Кирилл Геннадьевич
3. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 3

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Курсант: Назад в СССР 13

Дамиров Рафаэль
13. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 13