Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Посмотри, Дон, это довольно интересно, — он передал Ринтайру бумажник.

Егерь развернул его.

— Лео Макнарски, страховой концерн «Бартоломью», — прочитал он. — Это его удостоверение. Ну и что?

— Ты полистай дальше.

Ринтайр так и поступил.

— Джеймс Мэрдок, Комитет по ликвидации последствий эпидемии, — неуверенным голосом прочитал егерь, перебирая карточки. — Эллиот Барф, отдел по борьбе с наркотиками… Хилберт Мартин, терапевт… Голограммы везде его. И карточки совсем не похожи

на липовые.

— Еще интересно, откуда он меня знает?

— Неужели Макнарски — человек Артико? — взглянул на Гая егерь. — Подобный наборчик удостоверений был бы как раз в его духе. Я, честно говоря, всегда держал этого парня за бестолковую бумажную крысу.

— Прикидывался? — предположил Гай.

— Стоп, тут что-то не укладывается… Ведь Макнарски приезжал ко мне раньше, когда тебя тут и в помине не было. И так же лопотал о своем чертовом турбере. Не стыкуется…

— Не знаю что и думать…

— Очухается — поговорим…

— Дон, ты узнал что-нибудь об Айре?

— Да, — недобро взглянул на Гая Ринтайр. — Может, раскроешь тайны своей странной семейки?

— Что ты имеешь в виду?

— Почему это вы оба оказались на Тайгири и оба стали скопищем проблем? Сдается мне, что вы водишь меня за нос, приятель.

— Дон! — изумленно пожал плечами Гай. — Я же тебе все рассказал. Все как есть! Что ты там узнал? Говори!

— Ты на меня не покрикивай! Лучше скажи что тебя именно интересует: что с твоей сестрой или то, что она натворила?

— Натворила?.

— Я так и думал — вы заодно. И все, что ты мне наплел — сказки для дураков…Твоя сестра, если она вообще тебе сестра, выполнила свою миссию, если так выразиться, — Ринтайр внимательно наблюдал за Гаем.

— Миссию? О чем ты говоришь? Слушай, можешь мне не верить, но расскажи, в чем дело! — тревога Шеппарда была настолько искренней, что егерь замялся.

— Она отправила Гарнека на тот свет.

— Айра? Убила Гарнека? Этого не может быть… — галиец опустился на стул. — Это невоз… Оноа ведь…монашка… Это против ее правил.

— То-то и оно, что монашка. Вопрос в том, к какому ордену ее монастырь относится. Или ты хочешь мне снова заявить, что ничего не знал? — усмехнулся Ринтайр.

Гай промолчал, понимая, что спорить сейчас с егерем бесполезно.

— Ты, поди, тоже из Христова воинства? В каком чине служишь? Молчишь? Тут, случайно, твои братья не собираются объявиться? Лихо ты обвел меня вокруг пальца и сделал соучастником убийства на религиозной почве. А ты слышал, что вранье — это тоже грех?

— Я тебе не врал, — выдохнул Гай. — Айру я не видел много лет и встреча с ней здесь для меня самого была полной неожиданностью.

— Как трогательно, — заметил Ринайр.

— Она не выглядела сумасшедшей! — Гай в отчаянии взмахнул руками. — Я вообще не понимаю что здесь происходит?! Что со мной происходит?! Это же бред какой-то!

— Это ты точно подметил, — кивнул Ринтайр.

— В конце концов, кто тебе рассказал всю эту чушь? С чего ты взял, что именно ты знаешь правду? Ринтайр в раздумье прошелся по комнате.

— Черт знает, кому тут верить… — пробормотал он. — Интересно, если я вам все-таки помогу, то заработаю себе местечко в раю?

— Вам? — поднял голову Гай. — Она жива?

— Что я делаю? — пожал плечами егерь и посмотрел на галийца. — Жива. Артико решил, что она — твоя женщина и оставил в живых, как приманку.

— Где ее найти?

— Ты решил покончить жизнь самоубийством? Они этого как раз и ждут. Сиди уж, вояка. Раз уж я взял тебя к себе в дом, то и буду заниматься твоими делами.

— Ты же мне не веришь…

— Зато с тобой не скучно, — усмехнулся Ринтайр. — В осиное гнездо полезу я. Просто потому, что знаю где оно и как себя там нужно вести. Только вот что с этим делать? Ринтайр указал на неподвижное тело на полу.

— Если это человек Артико, то он сможет подкинуть полезную информацию…

— Что ж, стоит подумать. Тогда я, пожалуй, свяжу этого малого и отгоню его турбер подальше отсюда.

— Ринтайр проделал все быстро и умело.

— Не освободится, — уверенно произнес егерь, подергав охотничьи фиксаторы на руках Макнарски. — Оставайсе здесь, возьми бластер этого парня и глаз с него не спускай, пока не вернусь. Не дай бог еще кого-нибудь принесет, хлопот не оберемся.

Егерь ушел, а Шеппард уселся на стул возле дверей кабинета. Человек на полу не шевелился. Ринтайр от души его «приложил». Сзади послышался шорох и Гай обернулся. Рядом с ним над полом зависло Одеяло.

— Чего тебе? — спросил галиец.

— Ищу, ищу, — промурлыкало существо.

— У меня больше ничего нет.

— Ищу. Кушать. Дай смотреть.

— Я же сказал, у меня ничего нет. Ползи отсюда, от твоего вида мне не по себе.

— Дай смотреть. Ходить. Ищу, — не унималось Одеяло.

— Чего ты от меня хочешь?

— Ходить. Смотреть. Ты.

— Я? Ходить и смотреть? Показать, что ли?

— Показать. Показать, — Одеяло взмахнуло в воздухе краями. — Ходить. Показать. Для меня. Кушать.

— Найтбрилл?

— Най бри-и-иль. Много най бри-и-иль. Показать.

— Если б я знал, где тут «много найбри-и-иль», то обязательно поделился бы с тобой. Но я не знаю. А тот камень, котрый ты слопал, мне дал другой человек. Понимаешь? Другой человек дал и больше ничего нет.

— Другой. Ищу другой.

— Я сам его ищу, — буркнул Шеппард. — Нужно подождать, понимаешь? Тогда нам обоим может повезти или, хотя бы, одному. А сейчас найтбрилла нет.

— Вот дерьмо-то, — булькнуло Одеяло и поплыло в другую комнату.

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6