Небо в алмазах
Шрифт:
— Что это? — услышал он голос охранника совсем рядом.
— Наверное, твари болотные резвятся. Вон уже рассвет скоро. Они всегда под утро оживают, — сказал другой.
Охранники затопали дальше, а замерший от страха Гай, перевел дыхание. Прямо перед его лицом из воды поднялась голова, похожая на змеиную. Небо посветлело и эту голову было прекрасно видно. Открылась желтая маленькая пасть и замерцали четыре прозрачных глаза с красной окантовкой. Преследователи были еще близко и схватить эту тварь без шума Гаю не удалось бы. И он сидел, замерев, неотрывно глядя на пасть, усеянную мелкими зубами. Тварь зашипела,
Галиец выбрался из ямы и посмотрел вокруг. Никаких преследователей не было видно. Небо стало совсем светлым. Гай достал карту и с горечью понял, что нежный прибор не выдержал испытания болотом. Пришлось идти наугад. Боль в руке притупилась и уже не так мучила. Но Гай ощутил сильный озноб. Но Шеппард шел, пока не увидел какое-то строение среди зарослей. Уже не думая об опасности, да и вообще с трудом что-либо соображая, Гай приблизился к дому и остановился, привалившись плечом к дереву. Его трясло так, что зуб на зуб не попадал.
— Ну и скверно же ты выглядишь, парень, — услышал он сзади.
Шеппард повернул голову на голос, на большее сил не хватило. Шагах в десяти стоял человек с оружием в руках.
— Откуда ты такой взялся? — спросил он, подходя ближе. — Это не из-за тебя ли в лесу такой шум подняли? Чего молчишь? Гай покачал головой. Рот горел и язык отказывался повиноваться. Издав несколько нечленораздельных звуков, Шеппард осел на траву. Человек подхватил его, отбросив оружие, и почти втащил в дом. Внутри хозяин дал Гаю напиться и сказал:
— Раздевайся, помоешься. Воняет от тебя ужасно.
Человек помог галийцу стянуть куртку. Место укуса так распухло, что рукав пришлось разрезать.
— Ты, видно, парень, славно в болоте посидел. Но это еще ерунда. Заживет. Могло быть хуже. С местными болотами шутки плохи.
С помощью хозяина Гай вымылся и переоделся в предложенную одежду. Мужчина довел его до обширного дивана, на который Гай со стоном повалился.
— Тепличный ты какой-то. Совсем сдох, — удрученно констатировал хозяин.
Он сделал галийцу инъекцию. Гаю показалось, что большое теплое одеяло само наползает на него и провалился в сон.
Когда он проснулся, было еще светло и Гай удивился тому, что вполне нормально себя чувствует. Следа от укуса болотной твари почти не было видно. Гай вылез из-под большого серого одеяла и покосился на него, удивляясь, где это хозяин дома раскопал такую дрянь. Оно было сделано из какой-то кожистой ткани в мелких пупырышках и местами носило на себе бурые пятна.
Гай увидел рядом с диваном пару приготовленной ему обуви размера на три больше, чем он носил. Примерив ее, Шеппард предпочел остаться босиком. Тут он подумал о том, что не чувствует привычной ноющей боли в бедре. Он пощупал ногу, но никаких неприятных ощущений не испытал. И вообще, он давно не чувствовал себя настолько хорошо, если не считать легкой слабости.
Шеппард прошел чуруз две комнаты и оказался возле двери, ведущей наружу. Хозяин сидел за небольшим столом под навесом перед входом. Вид у него был удрученный. Перед ним лежал какой-то полуразобранный прибор. Хозяин обернулся, посмотрел на галийца и, улыбнувшись, спросил:
— Ну, как ты?
— Нормально, только чуть качает…
— Качает? И вот тут покалывает? — хозяин хлопнул себя сзади по шее.
— Точно, — удивился Гай.
— Опять за старое взялся, — пробормотал хозяин.
Шеппард подумал, что этот человек немного не в себе.
— Ничего, пройдет, — махнул рукой мужчина и, встав из-за стола, подошел к галийцу.
— Меня звать — Дн Ринтайр. Я тут егерь. А ты, судя по всему, астронавт?
— Судя по чему? — подобрался Гай.
— Вон кожа у тебя какая бледная. Нормального солнца не знает. Нетрудно догадаться. И как же тебя зовут, астронавт?
— Гай.
— Чего из Центра сбежал?
— Ты — телепат?
— Никакой телепатии тут не нужно. Просто тобой с утра уже интересовались.
— И кто?
— Я думал, ты сам отгадаешь. Артико, собственной персоной. Не волнуйся, он не знает, что ты здесь.
— Погоди…Как это — «с утра»? Утром я был еще в лесу.
— Да ты дрых почти двое суток, парень! — рассмеялся Ринтайр.
— Мне надо уходить, — сказал Шеппард.
— Я тебя не гоню. И люди Артико шныряют вокруг. Или тебе есть куда идти?
— У тебя могут быть неприятности.
— Когда я их боялся? — усмехнулся Ринтайр, проведя рукой по светлой шевелюре. — Есть хочешь?
— Потом. Где моя одежда?
— Вон там, в гараже. Надеешься ее отчистить? Брось, это дохлый номер.
Шеппард, не ответив, двинулся в указанном направлении.
Двери гаража были раздвинуты и наружу выступал передок турбера довольно старой модели. На весь капот раскинулась эмблема и надпись: "Охотничьи угодья Тайгири». В глубине гаража Гай наткнулся на грязный, уже подсохший, ком, который был униформой Медицинского Центра. Шеппард достал из ее складок «ночной алмаз», сунул его в карман и вернулся к дому.
Ринтайр, судя по звукам, находился внутри. Гай присмотрелся к прибору, которым занимался хозяин, и почти сразу угадал его назначение и характер неполадок. Взяв лежащий рядом универсальный тул-мейкер, он умело произвел ремонт и быстро собрал прибор. Затем включил его для проверки. Прибор издал серию высоких неприятных звуков и на пороге дома тут же появился Ринтайр.
— Ты починил его! Здорово! А я над ним чуть голову не сломал, — засмеялся он. — Ты, оказывается, не такой уж бесполезный и беспомощный, как я сперва решил.
— Электронная приманка? — спросил Гай. — И кто же это так мерзко орет?
— Зверья хватает. Как только ни орут, еще и пострашнее бывает. Выключай, а то от гостей не отстреляемся. Ладно, будем считать, что ты компенсировал мне моральный ущерб, нанесенный твоим появлением.
— Ты сильно переживал? — усмехнулся Гай.
Ринтайр рассмеялся.