Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Макфин кивнул.

— Что-нибудь еще?

— Пришел очередной очет от Наблюдателя на Шалио.

— Ну и что там?

— В монастыре начались какие-то религиозные торжества тайного характера. Всвязи с этим Айра Шеппард отказалась от встреч с нашим агентом, мотвируя это особой набожностью. Наблюдатель контактирует с одной из послушниц монастыря и та сообщает, что мисс Шеппард проводит время в молитвах и отправлении религиозных обрядов. Все.

— Главное, что она — там, — сказал Клинвуд. — Но Наблюдатель пусть продолжает работу. Отчеты предоставлять мне регулярно.

Так спокойнее.

— Спокойно нам в ближайшее время точно не будет, — заметил Макфин.

— Это точно, — усмехнулся коммандер.

* * *

— Добрый день, мистер Чизборо, — полная молодая женщина в униформе Медицинского Центра вошла в кабинет управляющего третьим отделением. — В меня вызывали?

— А, вы и есть Дафна Халит?

— Да.

— Я вызвал вас, чтобы обсудить некоторые проблемы. Вы работаете у нас только десять дней, а уже успел войти в конфликт с главным врачом третьего отделения.

— Я могу присесть? — без тени беспокойства спросила мисс Халит.

— Да, пожалуйста, — управляющий подождал, пока медсестра примет независимую позу в кресле и продолжал. — Хочу вам сказать, что вы слишком много себе позволяете. Что там за истори с оскорблением персонала и порчей медицинского оборудования? Может, объясните?

— Я могу объяснить все, что угодно, но не могу смотреть, как дипломированные врачи ведут себя подобно дилетантам, — с достоинством произнесла Дафна Халит. — Меня возмущает, что они в своих методах лечения действуют вслепую. Создается впечатление, что они никогда ничего не знали и не читали о «желтой чуме».

— Мисс Халит, об этой болезни написано очень мало.

— Но даже минимум необходимо знать врачу. Тем более, если он работает в этом Центре. Это мое твердое убеждение.

— Ну, ваши убеждения меня мало интересуют. Я готов преклонить перед вами колена за то, что вы прилетели на Тайгири черт знает откуда и добровольно изъявили желание работать в очаге эпидемии пока еще неизлечимой болезни. Но вы даже не врач, мисс Халит.

— Я — специалист и этого вполне достаточно.

— Специалист? — Чизборо рассмеялся. — Да знаете ли вы, что во всем Галактическом Союзе специалистов по «желтой чуме» еденицы. Что-то вашей фамилии среди них я не припомню.

— А мне и не нужно всеобщего признания.

— С вами действительно очень тяжело разговаривать. Если вы будете продолжать показывать характер в этих стенах, то вам придется покинуть Центр.

— Это будет вашей ошибкой.

— Неужели? Ну так, может, вы меня посвятите в ваши познания о «желтой чуме»?

— Вы — администратор, мистер Чизборо. Сомневаюсь, что подобная информация вам когда-либо пригодится. У вас иные функции.

— Но все-таки, — Чизборо с улыбкой откинулся в кресле. — Удовлетворите мое праздное любопытство.

— Слово «праздное» звучит оскорбительно, когда речь идет о «желтой чуме», — отрезала мисс Халит. — Но я могу вам кое-что сказать. Например то, что я два года работала в лабораториях доктора Полехина на Сарбагене.

Чизборо посерьезнел и внимательно посмотрел на медсестру.

— Вы работали у Полехина? А почему же вы не сообщили этого при приеме на работу?

— Меня об этом не спрашивали. А быть чьим-то протеже я не люблю. Кроме того, мне бы не хотелось, чтобы подобная информация стала всеобщим достоянием. Лаборатории Полехина являлись военным объектом, как и все остальное на Сарбагене. Покидая планету, я давала подписку… Вы понимаете, о чем я говорю…

— И давно вы покинули Сарбагену?

— Сразу после гибели доктора. Это такая трагедия для науки!

— Не сомневаюсь. Но, все же, я не помню вашей фамилии… А ведь имена соратников Полехина научному миру известны.

— Вы хотите, чтобы списки лаборантов стратегического по сути объекта печатались в газетах?

— Так, так, — Чизборо задумчиво покивал. — Вы можете идти, мисс Халит.

— Надеюсь, что разговор о моем прошлом останется между нами, мистер Чизборо, — сказала медсестра, вставая. — Мне бы не хотелось иметь неприятности со спецслужбами из-за разглашения тайн.

— Во-первых, вы так и не разгласили ни одной тайны, — улыбнулся Чизборо. — А, во-вторых, вы хотите получить повышение?

— Я приехала на Тайгири не для того, чтобы делать карьеру, — произвела манерный жест мисс Халит.

— О да, я понял, вы приехали сюда помогать страждущим.

— Это вовсе не смешно, — возмущенно заметила медсестра.

— Я думаю о том, чтобы использовать вас там, где это будет максимально полезно. Вы позволите пересказать суть нашей беседы ограниченному кругу лиц, заинтересованных в успешной борьбе с «желтой чумой»?

— Но только очень ограниченному, — подумав, милостиво согласилась мисс Халит.

— Всего доброго. Идите. И постарайтесь пока сдерживать свои эмоции в контактах с коллегами.

— Я постараюсь, — снизошла медсестра. — Но если я снова увижу…

— Идите, — мягко повторил управляющий, прервав готовую вылететь тираду.

Женщина с гордым видом покинула кабинет.

— Ну и штучка! — пробормотал Чизборо, набирая код на коне внутренней связи.

— Сектор 104,-отозвался дежурный, появившись на экране.

— Мне необходимо поговорить с доктором Гарнеком.

— Он занят Это срочно?

— В-общем, нет. Я могу подождать. Но у меня есть кое-что любопытное для него.

— Доктор свяжется с вами во второй половине дня. Что-нибудь еще?

— Нет, спасибо, — Чизборо отключился и, потянувшись встал из-за стола.

Подумав, управляющий вернулся за кон и набрал вызов Межгалактического Информатория. Выбрав отдел «Медицинские исследования», Чизборо старательно набрал в адресной строке: "Дафна Халит. Общие сведения. Сарбагена». Ответ пришел минут через пять. Из полученной информации следовало, что Дафна Халит действительно находитлась на Сарбагене в период деятельности там доктора Полехина. Кроме даты въезда на планету и отбытия с нее, данных не было. Любые остальные сведения предлагалось получить, воспользовавшись паролем спецслужб Сарбагены. Чизборо постучал пальцами по столу и отключил кон. Пора было заниматься остальными текущими делами.

Поделиться:
Популярные книги

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Слово дракона, или Поймать невесту

Гаврилова Анна Сергеевна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Слово дракона, или Поймать невесту

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман