Нечаяный сюрприз для графа
Шрифт:
– Граф Стелтон! Леди Оливия! Я пригласил вас сюда, чтобы лично выразить благодарность, - заговорил король: - В день, когда в манеже выступали гости из Саравии, мог произойти неприятный инцидент, но, как мне доложили, леди Оливия сумела предотвратить его. К сожалению, в тот момент мне необходимо было отлучиться, но никто не мог предугадать подобное развитие событий, это случилось из-за разницы менталитетов и культур нашего королевства и султаната Саравии.
Услышав слово «менталитет», я заинтересованно посмотрела на короля, ну до чего продвинутый правитель!
– И, чтобы не быть голословным, сообщаю Вам, граф, что Вы – один из ограниченного круга лиц, которым предстоит заключить контракт с представителями Саравии на поставку кристаллов света, - закончил король.
– Благодарю Вас, Ваше Величество, - ответил довольный отец, не ожидавший ничего подобного от этой встречи.
– Леди Оливия! – обратился вдруг король ко мне: - Могу я узнать, почему Вы поступили именно таким образом?
– Я сделала лишь то, чего ожидали гости из Саравии. Мне показалось, что еще немного, и они примут поведение нашей публики за оскорбление со всеми вытекающими последствиями. Этого, на мой взгляд, допустить было нельзя, -ответила я.
– Должен заметить, что Ваше решение мне показалось простым и изящным, но, тем не менее, оно спасло ситуацию. Принц Ильтар по достоинству оценил Ваше поведение и сказал мне, что покорен Вашим поступком: Вы на глазах у всех не побоялись выразить свое восхищение мужчинами Саравии, - говорил Генри, задумчиво изучая меня, будто пытаясь что-то вспомнить.
– Борцами Саравии, - поправила короля, не удержавшись от усмешки.
– Что? – будто очнулся он. – Борцами? А что, есть разница?
– Существенная, - подтвердила я.
Король, кажется, ненадолго завис, а потом открыто улыбнулся.
– Мне сообщили, что Вы посещаете университет. Вы уже думали, чем хотели бы заняться после завершения учебы? – поинтересовался он после небольшой паузы.
Судя по озабоченным переглядываниям секретарей, лимит времени, отведенного для беседы с нами, был исчерпан, но король почему-то не торопился нас выпроводить.
– Мне очень нравится учиться в университете, - искренне ответила я. – А о будущем, как мне кажется, пока рано говорить. Сейчас я только изучаю предметы и дисциплины, и разговор о выборе вида деятельности считаю преждевременным, тем более, несмотря на мои желания, сам выбор будет ограничен.
– Леди Оливия, мне было интересно поговорить с Вами. Не скрою, Вы меня приятно удивили. Надеюсь, чаще видеть Вас на балах, чтобы продолжить наше общение, - проговорил король, заканчивая аудиенцию.
– Взаимно, Ваше Величество, - ответила я, вызвав усмешку у короля и оторопь у секретарей и отца.
Мы возвращались в зал по широким коридорам дворца, на стенах которого висели картины и старинные гобелены, я их с интересом рассматривала. Всю дорогу отец молчал и лишь, когда мы подошли к родственницам, нервно обмахивающимися от нетерпения веерами, отец заговорил:
– Оливия, я должен поблагодарить тебя за внимание и услугу, которую оказал мне король. В последнее
Я понимала, что говорит он больше для мачехи и сестер, нежели для меня, но все равно было приятно.
– Спасибо, отец, - ответила ему. – Я рада, что смогла что-то сделать для тебя.
– Дорогая, - обратился отец к Сибилле, которая хлопала глазами, слушая мужа и не знала, как ей реагировать на его слова. – Король поблагодарил Оливию за то, что она сделала в манеже, и предложил мне, как отцу, в награду за это выгодную сделку. Он выразил желание видеть чаще Оливию на балах, чтобы общаться с ней.
Мачеха не могла вымолвить ни слова, то ли от волнения, то ли от досады, только тяжело дышала, заглатывая воздух открытым ртом, ее лицо, шея и плечи покрылись красными пятнами. Сестры внимательно рассматривали мои накрашенные тушью ресницы, видимо, сходу определив, благодаря чему мне удалось завоевать расположение короля.
– Я оставлю вас, меня ждет герцогиня Норман, - и ушла от своих родственников.
– Леди Ренита, мне снова следует благодарить Вас теперь уже за то, что мы с отцом были удостоены аудиенции у короля? – спросила я, заняв кресло рядом с герцогиней.
– Я лишь изложила факты, но Вы же не думаете, что королю было интересно только мое мнение. Его Величество выслушал многих и сделал выводы. А Вы, я смотрю, чем-то недовольны? – она недоуменно посмотрела на меня.
– Конечно, я благодарна королю за то, что он сделал для отца, но мне кажется, что моя роль в той ситуации несколько преувеличена, да и привлекать к себе излишнее внимание не хотелось бы, - поделилась я своими сомнениями.
– То есть Вы практически смирились с вниманием придворных в виде насмешек, а благодарность и интерес короля Вам кажутся излишними? – с нотками негодования в голосе спросила герцогиня.
Я задумалась, а ведь она права! Я терплю ехидные взгляды, насмешки, которые порой мало чем отличаются от оскорблений, как от родственников, так и от посторонних людей. Кажется невероятным, но, похоже, что я уже смирилась с ними, даже готова оправдать их, но стоило кому-то проявить по отношению ко мне элементарную вежливость или заинтересованность, как я сама! посчитала это чем-то излишним и недостойным меня!
– Как мне повезло с Вами, леди Ренита! – произнесла я, с благодарной улыбкой глядя на недовольный профиль герцогини. – Одной фразой Вы сумели вправить мне мозги!
– Вам еще предстоит убедить меня в этом! – не оборачиваясь, покровительственно сказала она.
Лишь по едва приподнятому уголку губ я поняла, что она больше не сердится на меня. Решила воспользоваться этим и спросила:
– А Вы что-нибудь решили по поводу кураторства?
– Пока не решила, - ответила герцогиня и повернулась ко мне.
– Может быть, стоит поговорить с ректором университета профессором Кремингом? – продолжала я. – Мне он показался человеком компетентным и увлеченным своим делом.