Неизбежная могила
Шрифт:
Страйк опустил окно, чтобы продолжить курить.
— Не знаю, видела ли ты, — сказал он, не желая поднимать тему, но чувствуя, что это необходимо, — но ВГЦ добавила больше информации на Википедию. У тебя теперь есть своя страница.
— Знаю, — ответила Робин. Она наткнулась на нее накануне днем. На странице утверждалось, что она готова лечь в постель с любым мужчиной, от которого хочет получить информацию, и что ее муж развелся с ней из-за ее многочисленных измен. Она не стала говорить Мёрфи о существовании
— Но я уже занимаюсь этой проблемой, — известил Страйк. — Хонболд очень помог. Свел меня с адвокатом, который готовит несколько писем. Сегодня утром я проверил еще раз, и Википедия уже отметила обе страницы как недостоверные. Это хорошо, потому что ВГЦ продолжает добавлять новые подробности. Видела вчерашний пассаж о том, что мы сотрудничаем с мошенниками и обманщиками, которые хотят, чтобы им заплатили отступные?
— Нет, — ответила Робин. Это, очевидно, было добавлено после того, как к ней приехал Мёрфи.
— Там есть ссылки на несколько сайтов, где перечислены все подонки, которые помогают атаковать благородные благотворительные организации. В списке Кевин Пёрбрайт, семья Грейвс, Шейла Кеннетт и все трое детей Доэрти. Утверждается, что семья Грейвс пренебрегала Александром и плохо с ним обращалась, Шейла издевалась над своим мужем, а Доэрти — пьяницы и бездельники. Они также утверждают, что Кевин Пёрбрайт подвергал своих сестер сексуальному насилию.
— Зачем им нападать на Кевина теперь?
— Наверное, переживают, что мы разговаривали с ним перед смертью. Они не потрудились оклеветать Джордана Рини; полагаю, он и сам неплохо справился с этой задачей, и за Эбигейл Гловер они тоже не взялись. Предположительно, Уэйс не хотел бы привлекать внимание прессы к тому факту, что его собственная дочь сбежала из церкви в шестнадцать лет, но вероятность того, что пресса заинтересуется всеми этими бывшими членами церкви, только что стала намного выше, поэтому я решил позвонить им и предупредить.
— Как они это восприняли?
— Шейла была расстроена, а Нив, по-моему, теперь жалеет, что говорила с нами.
— О, нет, — грустно произнесла Робин.
— Она беспокоится о том, как это отразится на ее брате и сестре. Полковник Грейвс сказал мне, что хотел бы «вмазать по проклятой ВГЦ из обоих стволов», но я возразил ему, что ответные действия через прессу только привлекут больше внимания к этой чуши в сети, и что я занимаюсь этим, используя юридические способы. Он доволен тем, что мы собираемся побеседовать с Шерри, она же Кэрри. Но не знаю, как себя чувствует Эбигейл, потому что она не взяла трубку.
Зазвонил мобильный Страйка. Вытащив его из кармана, он увидел незнакомый номер:
— Алло?
—
— Привет, — ответил Страйк, переключаясь на громкую связь и произнося одними губами «зять Грейвса» для Робин. — Извините за шум, мы...
— Едете на разговор с Шерри Гиттинс, — закончил за него Делоне. — Да. Тесть сказал мне. Очевидно, вы не слышали ни слова из того, что говорила моя жена, когда вы к нам приезжали.
— Я внимательно слушал все, что сказала ваша жена.
— И все равно намерены устроить хаос?
— Нет, я намерен лишь делать свою работу.
— И плевать на последствия, не так ли?
— Поскольку я не могу предсказать последствия...
— Последствия, которые были вполне предсказуемы, уже по всему чертовому Интернету! Вы думаете, я хочу, чтобы мои дети видели, что пишут о семье их матери, об их семье?
— Ваши дети регулярно гуглят мое агентство или ВГЦ?
— Вы уже признали, что полностью по вашей вине пресса, вероятнее всего, будет вынюхивать...
— Это одна из возможностей, а не стопроцентная вероятность.
— Каждую секунду, пока эта чертова дискредитирующая нас брехня размещена в интернете, есть риск, что журналисты увидят ее!
— Мистер Делоне...
— Подполковник Делоне!
— Ах, мои извинения, подполковник, но ваши свекр и свекровь...
— Они, черт возьми, может, и согласились на все это, но мы с Филиппой — нет!
— Странно, что я вынужден говорить это человеку вашего звания, но вы, подполковник, фактически не участвуете в этой цепочке командования.
— Вовлечен я и моя семья, у меня есть право...
— Я отвечаю перед своим клиентом, и мой клиент хочет знать правду.
— Чью правду? Чью правду?
— А разве существует больше, чем одна? — спросил Страйк. — Пора обновить мою библиотеку философии.
— Ты — заносчивая обезьяна, — закричал Делоне и бросил трубку.
Ухмыляясь, Страйк вернул телефон в карман.
— Почему он назвал тебя обезьяной? — спросила Робин, смеясь.
— Сленговое название военной полиции, — ответил Страйк. — Все же получше, чем мы зовем моряков.
— И как вы их зовете?
— Мокрые пилотки, — ответил Страйк.
Он бросил взгляд на заднее сиденье и увидел пакет.
— Печенья нет, — предупредила Робин, — потому что ты сказал, что все еще на диете.
Страйк вздохнул, затаскивая пакет на переднее сиденье, чтобы достать термос с кофе.
— Неужели Делоне так зол только из-за своих детей? — спросила Робин.
— Без понятия. Может быть. Не понимаю, почему он и его жена просто не рассказали им о случившемся. Такая ложь всегда возвращается, чтобы укусить тебя за задницу.