Нелюбимая жена. Хозяйка зимнего курорта
Шрифт:
Мы углублялись всё дальше, пока висящие на стенах лампы не закончились. То, что лежало впереди, было уже не шахтами, а полноценными пещерами. Никса замер, топорща шерсть, а я разочарованно вздохнула, когда Ричард строго сказал:
– Дальше не пойдём. Грэг не знает дороги, а заплутать в пещерах – верная смерть.
– Думаю, так и погибли наши парни, что спорами надышались, – согласился шахтёр. – Ушли в глубины – и поминай как звали. И никаких чудовищ тут нет.
Словно желая опровергнуть его слова, по пещере
– Быстро назад, – бросил он сквозь зубы.
Мы развернулись, и тогда лампы подсветили невнятные силуэты, что медленно приближались к нам из бокового рукава шахты. Чувствуя сковавший горло ужас я осознала свою ошибку: чудовища шахты не были просто галлюцинацией.
Ричард оценил ситуацию быстрее, чем я смогла вообще осознать происходящее. Он в мгновение ока задвинул меня себе за спину и обнажил оружие. Макс, что увязался с нами, последовал его примеру. Наверное, в голове его до сих пор не укладывалась мысль, что Рич намерен его прогнать. Эдгар тоже напрягся, искры заиграли на кончиках его пальцев. И только Грэг с привычным к темноте зрением вгляделся вперёд и опустил кирку.
– Дэнни, Лоран, Итан! – охнул он. – Это же наши ребята! Как это может быть? Как они выжили?
– Я бы не назвал их живыми… – пробормотал Эдгар, внимательно разглядывая шахтёров.
Они шли к нам, пошатываясь на каждом шагу, в пустых глазах не было и намёка на мысли, а из приоткрытых ртов капала слюна. Истощённые, болезненные, с посеревшей кожей, они словно сбежали из фильма про зомби-апокалипсис. Зеленоватая дымка спор осела на их одежде, коже и волосах. Жуткое зрелище.
– Это уже не люди, – пробормотал сквозь зубы Макс. – Прикончить их – и дело с концом.
Ричард кивнул, сделал шаг вперёд, но я вцепилась обеими руками в одежду его и Макса и заверещала, как бешеная:
– Что у вас за привычка, сразу уничтожать всё незнакомое? Это люди, Рич, наши поданные, которые чудом выжили, похоже, питаясь этими же грибами и всё хуже отравляясь спорами! У них галлюцинации, они даже не понимают, что происходит, а вы хотите прирезать их, как бешеных собак?!
Мужчины растерялись, пристыженно отвели взгляды. Грэг посмотрел на меня влажными глазами.
– Спасибо, миледи. Я уж думал, с лордом драться за ребят придётся. Нельзя своих бросать – закон шахт!
– Но что нам с ними делать? – развёл руками Эдгар. – Мы даже не знаем, можно ли их вылечить!
На миг я растерялась, не зная, что тут говорить. Эти люди провели в грибных шахтах столько времени, что, вероятно, их и правда уже нельзя было спасти. Но даже не попробовать было преступлением.
– Это магические споры, – сказала я, стараясь звучать уверенно. – Если я смогла отразить магию зелья Ниоши, то смогу и магию этих спор перевести с шахтёров
– Элен, – голос Эдгара вдруг прозвучал мягко. – Их магическое излучение очень сильно. Некоторые пропитывались магией грибов годами. Тебе не хватит мощи, а камней у нас осталось всего ничего. На одного шахтёра, может, и хватит, но мы не сможем больше поддерживать тепло в поместье.
Я поджала губы. Это был тяжёлый выбор.
Тем временем шахтёры подобрались совсем близко к нам. Они не выглядели агрессивными, хоть вид их, конечно, и пугал.
Грэг вышел вперёд, и те вдруг испуганно отшатнулись, замычали, словно пытались сказать что-то. Они закрывали головы руками, будто ждали нападения.
– Они видят в нас монстров, – догадалась я. – Неужели споры навевают всем однотипные видения?
– Это может быть неслучайно, – нахмурился Эдгар. – Кто-то… подкорректировал магию спор, чтобы вызывать одну и ту же галлюцинацию.
– Кто-то прячет что-то очень важное в этих пещерах, – ухмыльнулся Макс. – Сокровища? Постыдную тайну?
– Выведите шахтёров, – сказала я, удивившись своему приказному тону. – Макс, поможешь?
Наёмник прищурился, окинул меня оценивающим взглядом, а потом вдруг усмехнулся.
– Не разгадать мне тебя, миледи. Вроде чужая здесь, а за шахтёров заступилась, будто они тебе родные. И стараешься для поместья, вроде как… Неужели нет в тебе подвоха?
– В это так сложно поверить? – вздохнула я. – Давайте спасём людей, а потом уже будем решать, мировое зло я или так, локальное.
Рич улыбнулся моим словам и направился к шахтёрам, которые вели себя, словно напуганные овцы – так и жались друг к другу. Сравнение было очень уместное, ведь Ричард буквально перешёл к тактике овчарки.
– Надо гнать их в нужную сторону, - сказал он. – Смотрите, они нас боятся. Так и направим их к выходу. Справимся.
Эдгар размял пальцы, но я остановила его.
– С монстрами шахты мы разобрались. Осталось найти секрет Моники, – сказала я. – Пойдёшь со мной.
– Ну и ладно. С тобой точно интереснее, чем загонять одержимых шахтёров, – пожал он плечами.
Я сняла с плеча Никса и торжественно поставила его на пол.
– Никс, нам нужно найти самый мощный источник магии в этих пещерах. Ищи, мальчик.
Кот встрепенулся и помчался вперёд, как уже бывало ранее. Казалось, он только этого и ждал.
– Вы точно найдёте дорогу назад? – обеспокоенно спросил Рич, хватая меня за руку, пока я не умчалась по следу кота. – И не слишком ли ты беспечна насчёт безопасности пещер?
– Со мной боевой маг и кот-ищейка, который почует опасность, – ухмыльнулась я. – Встретимся у выхода.
– Если не вернёшься через полчаса, я иду на выручку, – нахмурился муж. Пришлось успокаивающе чмокнуть его в щёку.