Ненавижу тебя, Розали Прайс
Шрифт:
— Мисс Линкольн, не понимаю, что такого трудного заключаете в том, чтобы снять с полочки и ключ и отдать мне в руки? — от безысходности и ее сопротивления мне, я ударяю ладонью по деревянному ресепшену, и тот подозрительно хрустит, ладонь разгорячилась.
Охрана, стоявшая чуть ли не около выхода, оказывается у меня за спиной.
— Эй, тихо-тихо, нам лишь нужен ключ. Понимаете, мистер Веркоохен встревожен, девушка, которая в номере могла потеряться в неизвестном городе, а уже темнеет на улице. Очень не приятная ситуация. Возможно, она оставила в номере телефон,
Гарри говорит довольно спокойно, изобразив на своем лице удивительно-актерскую мимику, а женщина удивленно расширяет глаза, суетливо что-то набирая по клавиатуре и нервно заправляя крутящиеся светлые локоны за ухо.
— Вы мистер Веркоохен? Нильс Веркоохен? — спрашивает она, я нахмуриваюсь, удивленный ее вопросом и тем, как она таращится на меня. Я осторожно киваю, явно не контролируя ситуацию. — О, минуточку, сэр, — по ее устам пробегает тень облегченной улыбки.
Переглядываясь с Гарри, он в ответ пожимает плечами, так же внимательно наблюдая за женщиной. Охрана отходит, понимая, что опасности нет, а я вновь подхожу ближе к той женщине, которая протягивает мне ключ, любезно улыбаясь мне в ответ.
— Девушка просила передать это вам. Вероятно, она хотела, чтобы вы пришли за этим ключом. Вы извините, я не знаю всех в лицо, но мисс Прайс просила передать ключ лично мистеру Веркоохену к пяти часам вечера. Думаю, не так важно, ведь сейчас только половина пятого…
Я, онемев, подбираю ключ, взволнованно глядя то на Стайлса, то на женщину. Ч-что происходит?
— Значит, вы видели ее? — переспрашиваю я, голос теряет былую силу, а взволнован.
— Да, когда она мне его передала, был ровно полдень, тогда часы пробили в холле боем, потом она ушла.
Меня передергивает, в горле пересыхает. Куда могла уйти Розали в полдень и не вернуться? Если она отдала ключ, значит, ее нет в номере. Зачем тогда передавать его мне через ресепшен? Какого черта вообще происходит? Где ты, Рози?
— Может, ты пойдешь в номер? Думаю, она хотела именно этого, — слышу я рядом голос Гарри и задумчиво поднимаю взгляд на него, затем вновь гляжу на женщину.
— Мисс Линкольн, девушка просто ушла из гостиницы? Сама? Без ничего и никого? Вы не заметили ничего подозрительного? — на мгновенье, мне кажется, что ее взгляд сперва пересекается с Гарри, который стоит за моей спиной, но я быстро прогоняю эту мысль. Женщина качает головой.
— Нет, просто подошла, отдала ключ и ушла.
— С багажом? — с опаской переспрашиваю я, однозначно каря себя за этот вопрос. Не хочу слышать ответа, и сердце болезненно бьет в грудь.
— Без ничего, кажется, была только сумочка через плечо, — задумываясь, говорит она, несколько нервно выдохнув, скорее всего от моего внезапного напора и допроса.
— Я, наверное, пойду, осмотрю номер, — отрешенно бурчу я, обращаясь к Гарри.
— Я могу пойти с тобой, — предлагает мой друг, но я качаю головой. У меня слишком плохое предчувствие. Идти в номер, где нет Розали, уже за ранее осознавая, что она не появлялась в гостинице пять часов —
— Нет, останься, я позже спущусь, — зажимая ключ в кулаке, я не спеша иду обратно к лифту. Сейчас словно атрофировались все испытываемые мною ранее чувства. Мне было боязно, волнительно, и прежде всего, я не знал, что ожидать в номере Роуз.
Почему же она просто не пришла ко мне? Почему так оставила, и бесследно исчезла, заставив насторожиться всем нутром в ответ ее действиям. Руки сотряслись в судороге дрожи, когда лифт поехал вверх. Ключ мну в одной руке, вторую засовываю в брюки, не зная, куда ее деть.
Томясь в замешательстве, я не скоро оказываюсь у нужной двери, медленно передвигая ноги и перебирая все варианты такого необъяснимого поведения Розали. Да и зачем все это? Проверить меня на прочность? Тогда ничего не вышло, от ужаса, который разбирает меня и рушит всю мою скопившуюся силу — тает на глазах, распадаясь, самоуничтожаясь.
Вчера все было крайне прекрасно, она захватывала меня своими чарами, обещая любить меня чуть ли не до гроба, а сейчас я с замершим сердцем открываю двери пустого номера.
В ответ на мое прибытие, меня встречает темнота. Рукой прохожу по стене, найдя выключатель, зажигая неяркий, скорее тусклый свет в небольшом коридорчике. Меня обдает холодом, когда на вешалках нет верхней одежды, на тумбе не стоит обувь. Ее тут однозначно нет, как и ее вещей.
Поджимаю губы, прикрываю двери. Что она со мной делает? Я на краю безумства, когда мысли превращаются в кашу, и я не знаю, что должен представлять человек, потерявший свою частичку души, и не знающий, где теперь ее отыскать.
Печаль и грусть оказывается тяжелее пережить в эту минуту, чем злость и гнев. Не могу злиться, не знаю, на что злиться. Она просто ушла, и я не знаю, когда вернется. А вернется ли? Нет, нельзя об этом думать, вернется! Может, все-таки, она хочет сделать мне приятно? Или же небольшой подарок? Она очень неожиданная личность, и я остаюсь при этом мнении, что удовлетворяет меня, медленно ступая глубже в номер, состоящий из двух комнат, ванны и небольшого островка кухни.
Скромно, очень скромно в счете с моими апартаментами. Зажигаю свет, который проходит по гостиной комнате, невольно насупившись, понимаю, что нет ни единой вещицы, что напоминало бы о Розали. Словно, она тут и не была. Поворачиваюсь в другую сторону по коридору, где открыты двери спальни. Вновь ищу выключатель и зажигаю свет.
Обвожу взгляд по спальне, что была представленная в спокойных кремовых тонах, в чистых пустых полках, открытому пустому шкафу. Привлекло мое внимание яркий букет роз на широкой кровати.
Желудок скрутило, дышать стало крайне сложно, судорожно. Я почти прирос к полу в онемении и замер, как неживой и вовсе. Я чувствовал бешеный страх и радость в один момент, с расширенными глазами оглядывая голубые розы. Такие свежие, будто только срезанные с куста. О черт, это наши розы, наш символ, наша любовь.