Неотступный. Цена любви
Шрифт:
— Ты моя и это главное, – обрывает меня он.
— Но этого недостаточно для чего-то столь важного, как семья!
— Дети это совершенно другое, – уже спокойнее вздыхает Браун. — Я бы никогда не отказался от них, чтобы между нами не происходило.
Меня трогает искренность его слов, даже несмотря на наши разногласия.
— Не думала, что для тебя так важно стать отцом, – тихо говорю я.
— Я и сам не задумывался до недавнего времени, а сейчас смотрю на прошедшие годы своей жизни и чувствую, как
Мне отчаянно хочется сказать, как сильно я люблю его и с какой радостью подарила бы ему детей, будь между нами все иначе. У моей матери не было уверенности в муже и жизнь ее ребенка сложилась далеко не самым счастливым образом.
Пусть Колтон и не такой, как мой отец, но я не хочу приводить в этот мир маленького человечка, будучи неуверенной в том, что он вырастет в любящей и заботливой семье.
Телефон Брауна вибрирует от полученного сообщения, затем еще одного. Погруженный в мысли, он их игнорирует, но вскоре нескончаемые послания сменяются назойливым звонком и он нехотя снимает трубку.
— Я занят, – холодно чеканит он. —Нет. О чем ты, черт тебя побери, говоришь? Когда? Он не имел, нахрен, права этого делать! Знаю. Разберусь.
После этого короткого и очень странного диалога, Колтон с размаху бьет кулаком по двери.
— Твою мать! – рычит он.
Я дергаюсь от неожиданности и заметив это, он постепенно берет себя в руки.
— Случилось что-то серьезное? – интересуюсь аккуратно.
— Вроде того. Возникли проблемы, требующие моего непосредственного участия.
Сердце сжимается и я уже знаю, что он скажет дальше.
— Собирайся. Мы возвращаемся домой.
***
Прошли всего сутки с тех пор как мы последний раз просыпались с Колтоном в одной постели, и вот я уже затаскиваю новый чемодан в квартиру, успевшую стать чужой.
Вчера я не видела босса до самого вылета, пока он в срочном порядке заканчивал рабочие дела. Мои надежды, что в Нью-Йорке все останется также, как и в Лондоне, рухнули, стоило нам сесть в самолет.
Пусть Браун и не вернулся к своему привычному поведению до поездки в Англию, но в нем вновь проснулась некая отчужденность. Весь полет он был сосредоточен на работе и собственных мыслях, изредка отвечая на мои вопросы короткими предложениями. В конечном счете, я бросила попытки завести с ним разговор и поддавшись накатившей усталости, проспала почти до самой посадки.
Англия решила преподнести прощальный подарок в виде запоздавшей акклиматизации. Последствия осенней сырости Лондона догнали меня уже по пути домой отзываясь насморком и головной болью. Браун дал мне отгул на пару дней для восстановления и обещал позвонить, как будет время, но что-то мне подсказывает, сделал он это для того, чтобы отделаться от меня поскорее.
Пребывая в этом “прекрасном” расположении
— Черт! – шиплю я, спотыкаясь о чью-то обувь и с грохотом роняю чемодан.
Пока я пытаюсь поднять его, за стеной слышится какой-то шорох и вслед за ним открывается дверь одной из спален.
— Какого х…Элисон? Это ты?
— Привет, Мэтт, – вздыхаю я. — Извини, не хотела шумить. Разбудила?
Заспанный друг растерянно осматривает меня с ног до головы, выглядывая из дверного проема.
— Да. То есть нет. Что ты здесь делаешь?
— Живу, вроде как. По крайней мере жила до недавнего времени.
— Но ты же должна быть в Англии. Ты не писала, что собираешься домой, – несколько сбивчиво произносит он.
Я скрещиваю руки на груди.
— Не знала, что должна предупреждать о своем возвращении. Если вы, конечно, не нашли новую соседку.
— Не говори глупостей! Просто если бы ты хоть иногда отвечала на мои сообщения, то сейчас бы не…
Ох не то время Мэтт выбрал для чтения нотаций. Чувствую, как начинаю закипать.
— Если ты не заметил, Мэтью, то у нас с тобой есть некие трудности в отношениях и мне нужно было время, чтобы в них разобраться! Вместо того, чтобы накидываться на меня с порога, ты мог бы для начала спросить, нормально ли я добралась!
— Напиши ты раньше и я встретил бы тебя в аэропорту!
— Да что с тобой творится?! – не выдерживаю я и замечаю, как он еще сильнее прикрывает и без того небольшую щель в двери.
И тут до меня доходит. Внимательно осматриваю раскиданные по коридору вещи, среди которых ищу подтверждение собственной догадке. Вперемешку с обувью на полу валяется женская одежда.
Боже, неужели это правда происходит снова?
— Она ведь все еще у тебя в комнате? – спрашиваю, уже зная ответ.
Мэтт стыдливо отводит взгляд.
— Элли, все не так… Я не хотел, чтобы ты об этом узнала. Просто не сдержался, когда в очередной раз думал о тебе с тем козлом, – выплевывает он ругательства. — Я напился и совершил ошибку о которой теперь жалею.
Меня пробирает истерический смех, но он застревает в горле, стоит двери Мэтта резко распахнуться.
— Вот как?! Всего лишь пьяная ошибка?! – выкрикивает Моника.
Подруга появляется в одном нижнем белье и мне становится не до веселья.
— Хочешь сказать, что последние две недели ты тоже не просыхал, раз не вылезал из моей постели?!
— Глазам не верю, – бормочу я, пока Мэтт пытается ее утихомирить.
— Тогда зайди внутрь и взгляни получше! – орет она, переключаясь на меня.
— Не понимаю…Как?
— Очень просто, Элисон, — надменно отвечает Мона. — Пока ты морочишь голову двум мужчинам и скачешь между ними из страны в страну, я вынуждена терпеть нескончаемые унижения!