Неправильная женщина
Шрифт:
— Ты стала бы все это готовить?
— Дома я всегда готовлю, и многие считают, что делаю это неплохо. А что? Ты бы не стал это есть?
— Да я из твоих рук съем что угодно! Раз тебе нужны все эти продукты, мы едем их покупать. Только кофе выпьем?!
Мы выпили кофе. Нам с собой как раз дали пакетик молотого, а в кухне нашлась итальянская кофеварка. У меня дома точно такая. Я еще допивала последний глоток, а Анри уже успел сбегать наверх, одеться и теперь на дворе заводил машину.
Я бросилась его догонять: нацепила, что под руку попало, и вперед. Причесывалась я уже в машине.
— Молодец, что взяла. Сможем сегодня пофотографировать, — резюмировал Анри. Он нажал на газ и мы помчались.
Скоро мы миновали давешнюю деревушку и повернули на Кемпер. Тут уже телефон зазвонил у Анри. Он остановился и взял трубку.
— Да, я в Бретани.
………….
— Да, здесь.
……………
— Да, со мной.
…………..
— Не твое дело.
Тут он отключил телефон. Совсем. И посмотрел на меня.
— Звонил мой племянник. Спрашивал, не находишься ли ты здесь, со мной. Я, если ты заметила, не стал отрицать. У твоего сына собачий нюх. После разговора с тобой он разволновался, сказал, что никогда не слышал у тебя такого голоса, и уговорил Эрика проверить, не вместе ли мы. Фантастика! Мне кажется, голос у тебя был такой же, как обычно. Что-то после этого звонка я не в своей тарелке. Может, ты сядешь за руль? Права у тебя должны быть…
— Конечно, у меня есть с собой права!
Я достала их из сумочки и сунула ему под нос. Тогда Анри вышел из авто, и мы поменялись местами.
Он просто угадал мое желание. Всю дорогу мне хотелось самой вести машину, но я не решалась попросить. А тут все случилось само собой.
— Обрати внимание, у меня механическая коробка передач. Ты справишься?
— Дома у меня тоже механическая. Я не люблю автомат.
Я выжала сцепление, завела мотор и тронулась с места. Анри наблюдал за моими действиями с недоверием, сидел напряженный, не касаясь спиной сиденья. А я кайфовала. Уже через пару минут возникло чувство, что я знаю эту машину всю жизнь. Я бросила осторожничать и поддала газу. Тогда он спокойно откинулся на спинку сиденья и расслабился.
— Ты и впрямь неплохо водишь, Эрик прав. По-моему, это доставляет тебе удовольствие.
Я кивнула.
— Ну и отлично. Сможем меняться за рулем. Кстати, пока ты спала, я отправил документы твоей подруги в Тулузу.
Я чуть не въехала в ограждение.
— Как? Где ты их взял?
— Успокойся, веди машину внимательно. Отвечаю на твой вопрос: на рабочем столе твоего лэптопа. Ты же их там бросила. Я скопировал все, перенес к себе и послал. И конверт с ее документами не забыл. Из Кемпера отошлем, там есть почта.
И впрямь, для Мананиных документов я даже папочку не удосужилась завести, так и лежали они на видном месте. Файлы называются так понятно, что ошибиться было бы трудновато.
— А если бы не нашел сразу?
— Разбудил бы тебя. Правда, ты так сладко спала, грех было тебя будить.
— Ты такой внимательный! А я, лапша, обо всем забыла.
— Ты обо мне думала, ни о чем другом и помнить не могла. А вот я думал о тебе, и вспомнил о твоей подруге. Ты ведь рада? Только не начинай прыгать за рулем, пожалуйста!
Я сосредоточилась на дороге, и минут через сорок мы въехали в Кемпер. На мои глаза, более прелестный город трудно себе представить. Я влюбилась в него с первого взгляда. Город раскинулся на берегах реки с забавным именем Одэ (ударение на последнем слоге). Реку то и дело пересекают всевозможные мосты и мостики, увешанные вазонами с геранью сверх всякой меры. В чистой воде резвятся огромные форели. А по поверхности скользят разноцветные байдарки, и непонятно, кто крупнее — лодки или рыбы.
В самом центре, среди средневековых кварталов расположен красивейший готический собор. А в трех шагах от него нашлось и почтовое отделение. Мы запарковались около почты и первым делом отослали Мананины бумаги. Потом с чистой совестью я потребовала кофе. А затем мы отправились за покупками. Нашли и молочную, и булочную. У мясника купили антрекотов, в зеленной лавке затоварились так, что рук не хватало нести. Потом закупили соки и воду. Мы не шли в одном направлении, а крейсировали между машиной и магазинчиками. Наконец я купила муку, яйца и дрожжи, тут мой список продуктов закончился.
— Теперь идем покупать тебе купальник и что-нибудь еще нужное и полезное.
Я обреченно вздохнула.
— Идем.
Не люблю покупать себе одежду с мужчиной: сразу начинаю комплексовать из-за лишнего веса. Как назовут твой размер вслух — хоть беги из магазина. В общем, я не толстая, но и худой не назовешь. А грудь — та вообще на два размера больше бедер. В общем, подобрать ничего нельзя, только позориться. Это лучше делать в одиночку, на худой конец — с подругой, но не с мужчиной твоей мечты.
Мы зашли в магазинчик. Навстречу нам вышла крепкая тетка моего возраста и мило поздоровалась. Анри тут же оповестил ее, что мы, мол, пришли купить купальник для мадам.
Тетка окинула меня опытным взором, сделала жест рукой и куда-то скрылась. Вернулась она с тремя купальниками. Два положила на прилавок, а третий осторожно развернула и продемонстрировала:
— Этот должен подойти мадам. На такую роскошную фигуру трудно подобрать хорошую модель, но, думаю, это то, что надо.
И разрешила померить. Я просто обалдела. Купальник был сногсшибательный: темно-синий, украшенный вышитой каймой из разноцветных рыбок на груди и бедрах. Так мне шел, как будто для меня и был задуман. Анри, когда увидел, рот раскрыл.
— Потрясающе! Это и впрямь то, что нужно. Я боялся, что здесь не удастся купить хорошую вещь, но это просто выше всяких похвал! Берем!
Пока я переодевалась, он купил не только этот, но и два других купальника, а к ним темно-синее парео с такими же рыбками, шлепанцы на пробковой подошве, украшенные ракушками, пару махровых полотенец и пляжную сумку под стать купальнику.
Потом мы зашли в парфюмерный магазин за маслом для загара. Я не уставала восхищаться тем, которым он меня мазал до сих пор: я не только не обгорела, наоборот, стала покрываться легким, но вполне читаемым загаром. Так что купили еще одну банку. Я засунула масло в сумку и вышла из магазина, а Пеллернен задержался. Что он там приобрел, не показал, но что-то, видно, купил.