Нет орхидей для мисс Блэндиш (Никаких орхидей для мисс Блендиш)
Шрифт:
Мисс Блэндиш кивнула. В этом мужчине было что-то такое отталкивающее и страшное, что ей хотелось кричать.
Ловчила щелкнул пальцем по бриллиантам.
– Такие же симпатичные, как и ты.
Ловчила спрятал ожерелье. Как только он двинулся с места, мисс Блэндиш вздрогнула и отпрянула.
– Я не причиню тебе вреда. – Ловчила тряхнул головой. – Ты мне нравишься. Возьми эти камушки. Они твои. Надень ожерелье, я хочу посмотреть, как ты выглядишь в нем.
Эдди прервал его:
– Ладно, Ловчила, хватит. Это ожерелье принадлежит всем нам.
Ловчила
– Слышишь, что он несет? Но у него не хватит пороху забрать его у меня. Он боится, они все боятся меня. – Он снова вытащил ожерелье. – На, возьми его. Позволь мне увидеть его на тебе.
Медленно, словно загипнотизированная, мисс Блэндиш взяла ожерелье. При прикосновении к бриллиантам ее словно ударило током. Она отбросила бриллианты и кинулась к лестнице, где стоял Джонни.
– Выпустите меня отсюда! – отчаянно закричала девушка. – Я больше не могу! Не позволяйте ему приближаться ко мне!
Ее вопль испугал Ловчилу. Он вздрогнул, и в его руке снова оказался нож. Из слюнявого идиота он вдруг превратился в безжалостного убийцу. Гриссон немного опустил голову и посмотрел на своих приятелей.
– Какого черта вы ждете? – закричал он. – Уберите их отсюда! Живо! Тащите их наружу – вон из дома!
Уоппи и Флинн схватили Райли и Бэйли и выволокли их наружу.
Ловчила повернулся к Доку:
– Привяжи их к дереву!
Побледневший Док нашел в углу кусок веревки подходящей длины и, прихватив его, вышел за Уоппи и Флинном.
Ловчила, в желтых глазах которого поблескивали огоньки, посмотрел на Эдди:
– Присмотри за ней. Не дай ей убежать.
Он поднял ожерелье, сунул его в карман и вышел наружу. Его трясло от возбуждения при мысли о предстоящем убийстве.
Он слышал, как Райли что-то истерически бормочет. Его смертельно бледное лицо перекосила гримаса ужаса.
Бэйли шел молча. Он тоже был испуган, но в его глазах посверкивали опасные огоньки.
Они добрались до небольшой прогалины между деревьями и, поняв, что это самое удобное место для предстоящей экзекуции, остановились.
Ловчила указал на подходящие деревья.
– Привяжите их сюда, – велел он.
Пока Флинн держал Бэйли, Уоппи привязывал Райли к стволу веревкой, найденной Доком. Райли не предпринимал никаких попыток освободиться, он просто оцепенел от ужаса. Уоппи повернулся к Бэйли.
– Вставай у того дерева, – приказал он.
Бэйли неторопливо подошел к дереву и встал спиной к стволу. Но когда Уоппи подошел, Бэйли нанес ему резкий неожиданный удар в пах своим ботинком и спрятался за дерево, так что оно прикрыло его от револьвера Флинна.
Ловчилу это сильно взволновало.
– Не стреляйте! – крикнул он. – Я хочу поговорить с ним живым!
Уоппи рухнул на траву, стараясь восстановить дыхание. Никому до него не было дела. Док отступил за кусты, он выглядел очень усталым. Все это начинало ему надоедать.
Флинн начал медленно обходить дерево, в то время как Ловчила оставался неподвижным, поигрывая сверкающим на солнце ножом.
Бэйли торопливо осмотрелся в поисках пути к спасению. За его спиной начинался густой лес, прямо перед ним – медленно приближающийся Флинн, слева с ножом в руке затаился Ловчила. Справа оставалось свободное пространство, это был единственный шанс сохранить жизнь. Он бросился в ту сторону, но Флинн оказался ближе, чем он думал. Он нанес Флинну удар, но тот увернулся – его кулак лишь скользнул по голове противника, и Бэйли потерял опору. Флинн вцепился в него.
С минуту они боролись. Затем Бэйли, который оказался сильнее, высвободился. Он ударил Флинна в челюсть, и тот сполз на землю.
Бэйли вскочил.
Ловчила не двигался. Он стоял молча, его худое тело напряглось, рот приоткрылся, а пальцы держали нож. Уоппи все еще валялся в ауте. Бэйли вдруг осенило, что остался один Ловчила. Дока можно было не считать. Если он сейчас справится с Ловчилой, они с Райли застанут врасплох Эдди. Риск большой, но другого выхода не оставалось. Он двинулся к Ловчиле, который поджидал его, посверкивая желтыми глазами.
Затем Бэйли вдруг увидел усмешку Ловчилы. Маска идиота слетела, перед ним стоял убийца. Бэйли успел осознать, что от смерти его отделяют лишь несколько ударов сердца. Никогда раньше он не ощущал такого страха. И он замер, словно загипнотизированный удавом кролик.
В воздухе просвистел нож и вонзился в неподвижного человека. Удар пришелся в горло.
Ловчила стоял над Бэйли, наблюдая в экстазе, как тот умирает. Гриссон всегда наслаждался, когда совершал убийство.
Уоппи сел, его лицо казалось пепельно-бледным. Он начал медленно приходить в себя. Флинн, все еще лежа на спине, начал шевелиться, на челюсти его проявлялся свежий синяк. Док отвернулся, он не был таким жестоким, как остальные.
Ловчила взглянул на Райли, который закрыл глаза и застонал от ужаса. Убийца вытер нож, воткнув лезвие в землю. Затем выпрямился.
– Райли… – тихо позвал он.
Райли открыл глаза.
– Не убивай меня, Ловчила, – взмолился он. – Отпусти меня! Не убивай меня!
Ловчила усмехнулся. Затем он медленно двинулся по дорожке солнечного света к привязанному к дереву беспомощному человеку.
Глава 2
1
Мисс Блэндиш ослепил яркий свет лампы. До этого глаза ее закрывали кусочки материи, прилепленные к лицу пластырем. Эдди все время оставался рядом с девушкой, и она слегка прижималась к нему, чувствуя его теплую и сильную руку. Это было для нее единственной поддержкой в темноте.
Мамаша Гриссон сидела в кресле, рассматривая мисс Блэндиш. Перед отъездом от Джонни Эдди позвонил ей, сказав, что они уже трогаются в путь. У нее было время прикинуть, что это похищение может принести ее банде. Они не проворачивали больших денежных дел, но в целом жили неплохо, в преступном мире слыли твердыми середнячками. А теперь, благодаря этой худенькой рыжеволосой девчонке, они могут стать самой богатой, самой сильной и самой влиятельной бандой в Канзас-Сити.