Неудачная суббота. Без вечеринки
Шрифт:
Скотти Поултер все еще стоит на месте и не спускает с Кристофера упорного, задумчивого, зверского взгляда.
Кристофер Бэгшот (к Скотти Поултеру, с трудом выдавливая слова)
Как вы, подобрали что-нибудь для себя?
Скотти Поултер (угрюмо)
Я все еще ощипываю молодые побеги.
Кристофер Бэгшот (в зал)
Видимо, у этого человека талант к неподвижности.
(Кристофер
Боже, самый отвратительный субботний день за всю мою жизнь! Эта пантомима продолжается уже никак не меньше получаса.
Скотти Поултер
Ха! (И пожал плечами; потом медленно расплылся в улыбке) Благодарю тебя, я славно подкрепился молодыми побегами, Кристофер.
(И вся эта массивная туша наконец удалилась).
(Кристофер облегченно плюхается на стул и изумленно глядит ему вслед, абсолютно сбитый с толку).
Кристофер Бэгшот (в зал)
Ничего себе -- "Кристофер"! Откуда этой горе известно мое имя? Могу поклясться, что никогда в жизни не видел этого типа. В этом городе полно чокнутых, и их становится все больше. Однако! Я все еще дрожу всем телом! Так. Надо собраться с мыслями. Когда этот верзила вошел в магазин, я уже положил руку на телефонную трубку, чтобы позвонить Сьюзан Марш
Большими шагами направляется к телефонному аппарату, предпринимая над собой усилия, чтобы унять дрожь.
Так ведь нельзя! Сейчас я наберу номер Сьюзан Марш, и моя рука не будет дрожать.
Сцена двенадцатая
Квартира Сьюзан Марш. Сьюзан внимательно наблюдет за действиями Гарри Аргонота, который монтирует адскую машинку на ковре в ее гостиной. В тишине слышно, как тикают часы.
Сьюзан Марш (завороженно наблюдая, как Гарри Аргонот заканчивает собирать адскую машинку)
Гарри! А можно я сама присоединю два последних проводочка? Ну, пожалуйста!
Гарри Аргонот (очень важно и серьезно)
Сьюзан, несомненно, наступит время, когда ты со всем справишься сама, но сейчас мы не имеем права на ошибку. Адскую машинку предполагается использовать этой же ночью в Ньюарке. Ты помнишь, почему мы выбрали именно этот город?
Сьюзан Марш (отвечает как
Город выбрали в целях провокации: там наиболее "взрывная" община в Америке, и взрыв бомбы ночью в банке, в самом сердце города, наверняка создаст максимальную неразбериху, а если повезет заставит полицию пустить в ход оружие, и в результате неминуемы показательные аресты абсолютно невинных прохожих. Вот!
(Гарри внимательно слушает Сьюзан, удовлетворенно кивая головой)
Гарри! А можно я отвезу в Ньюарк бомбу? Ты ведь знаешь, я готова всю себя отдать нашему движению!
Гарри Аргонот (важно и серьезно)
Мне это известно, Сью. (в сторону) Мне известно, что ты получаешь вполне приличные деньги от своей семьи из Гросс-Пойнта, который ты теперь ненавидишь всеми фибрами своей души. Мне известно, что почти все ты отдаешь на нужды нашего движения. Эта замечательная, принадлежащая тебе квартира расположена в очень хорошем квартале, сразу за Парк-авеню, в переделанном по-новому городском доме, с высокой арендной платой за жилье; консьержа нет. Очень удобное место для приведения в боевое состояние бомб. (обращаясь к Сьюзан) Но, кто именно отвезет адскую машинку в Ньюарк, я сообщу позже.
Сьюзан Марш (вздохнув)
Как всегда в последний момент
(звонит телефон. Сью вопросительно смотрит на Гарри: какие, мол, будут указания?)
Гарри Аргонот
Подойди
(Сьюзан Марш поднимает трубку телефона)
Голос Кристофера Бэгшота
Можно ли поговорить с мисс Марш?
Сьюзан Марш
Я вас слушаю.
Кристофер Бэгшот
Говорит Кристофер Бэгшот, мисс Марш.
Сьюзан Марш
Кто-кто?
Кристофер Бэгшот (чертыхнувшись в сторону)
Ну, тот продавец из книжного магазина.
Сьюзан Марш (сохраняя нейтральный тон, стараясь ничем не выдать себя, и все поглядывая на Гарри Аргонота -- не подаст ли какой-нибудь знак)
Ах, да
Кристофер Бэгшот (с трудом произнося такие простые слова)
Хочу вас спросить, мисс Марш: согласитесь ли пообедать со мной сегодня вечером?
(Гарри Аргонот энергично шевелит губами, пытаясь задать беззвучный вопрос: "Кто это
такой?")
Сьюзан Марш
Минутку, не бросайте трубку, прошу вас, мистер Бэгшот! Как раз уходит один мой друг, и мне нужно с ним попрощаться. (закрывает ладонью трубку, обращается к Гарри Аргоноту)– - Один человек, по фамилии Бэгшот. Работает в книжном магазине на Мэдисон-авеню.