Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Мой палец не успел дотронуться ни до одной кнопки, как экран засветился, а на нем появилась надпись: «Идет набор… Гостевой дом Генри Смоллвуда, Саллисвит-Ривер».

— О Господи, Твоя воля! — простонала я. — Даже телефон может читать мои мысли.

— Поблагодари, — шепнул Тик.

— Большое спасибо, телефон.

Прозвучало это не слишком любезно, потому я легонько погладила корпус аппарата, правда, немного поспешно, как бывает, когда вас знакомят с чьим-то новым домашним питомцем, а он оказывается иглокожим шипастым инопланетянином.

Экран прояснился и отобразил бодрые

лица мужчины — хомо сапа и женщины-улума, стоящих плечом к плечу, — нарочито приукрашенная картинка, как будто собеседников хотели немедленно убедить, что их приветствуют оба биологических вида. Скорее всего, это были компьютерные имитации, разработанные психометристами с таким расчетом, чтобы они импонировали наиболее желанным группам клиентов.

— Гостевой дом Генри Смоллвуда, — сказал мужчина голосом столь искренне чарующим, что мне ничего не оставалось, как ему не поверить. — Могу ли я вам помочь?

— Я сотрудница «Неусыпного ока», — сказала я, — и хотела бы оставить срочное сообщение для Майи Куттэк. Я правильно понимаю, что она остановилась у вас?

— Мы будем счастливы, принять ваше сообщение, — ответила женщина-улум, — но если это срочно, мы не сможем гарантировать, когда Майя Куттэк его получит.

— Почему?

— Наши гости приезжают и уезжают, — пояснил мужчина. — Мы не можем гарантировать, что они скоро получат свои сообщения.

— Вы хотите сказать, что Майя Куттэк в данный момент не проживает у вас?

— Мы не можем разглашать такую информацию о своих постояльцах, — ответила женщина, и лицо ее переполнилось сожалением от того, что она не могла удовлетворить любую мою прихоть. За телефонным аппаратом, за пределами видимости экрана, Тик проговорил одними губами:

— Просто оставь записку.

Так я и сделала, попросив Майю «позвонить Фэй Смоллвуд при первой возможности». Что-то предостерегло меня от того, чтобы назвать свой личный номер; так что вместо него я продиктовала код «Ока». Нашей телефонной системе хватило бы ума перенаправить телефонный звонок, если меня не окажется в офисе.

Когда я договорила и отсоединилась, Тик сказал:

— Теперь будем надеяться, что она не получит сообщение как минимум час.

— Почему?

— Потому что мировой разум говорит мне, что такова длительность перелета до Саллисвит-Ривера. Собирайся с духом, Смоллвуд, мы атакуем.

Нет. Мы не впрыгнули в поджидавший нас глиссер и не бросились навстречу врагу. Мы с Тиком не были безмозглыми… не были мы и великанами полицейскими с современными причиндалами для поимки и задержания возможных подозреваемых в убийстве. Я молча возликовала в глубине души, когда Тик спросил:

— Кого ты знаешь из местных жандармов, Смоллвуд? Желательно кого-то, у кого достаточно власти, чтобы собрать войска под нашими знаменами. Кого-то, кто выслушает твои россказни о Майе и не подумает, что ты совсем спятила.

— Есть некий капитан Четикамп, — ответила я. — Мы довольно быстро поладили прошлой ночью.

Тик снова махнул рукой в сторону телефона.

— Позвони своему милому дружку и подчини его своей воле.

Бэзил Четикамп, благослови его Господь, был в данный момент на дежурстве; он даже знал исходные данные по убийству Чаппалара,

хотя и не был в составе группы дознания. А когда он услышал, что следователи проглядели такой ключ, как Майя, то поклялся, что их всех разжалуют в поселковые собаколовы. Пообещал немедленно отправить отряд в Саллисвит-Ривер: двух сыщиков, чтобы вежливо задать вопросы, и свору вооруженных офицеров боевого взвода на случай, если вдруг запрограммированные на убийство андроиды выйдут маршем из тундры. Он уже вызывал свой отряд, когда я спросила:

— Где мы встретимся с вашими людьми? Капитан споткнулся на полуслове и вперил в меня стальной взгляд.

— Встретимся?

— «Неусыпное око» намеревается проверить вашу работу над этим делом. Магистр-проктор и я будем сопровождать вас в Саллисвит-Ривер.

— Мисс Смоллвуд…

— Проктор Смоллвуд.

В его пристальном взгляде прибавилось стали.

— Проктор Смоллвуд, это совершенно недопустимо для гражданских лиц…

— Мы не гражданские, — перебила я. — Мы члены «Неусыпного ока». У нас есть юридически закрепленное право проверять действия полиции так, как мы считаем нужным.

— Вы получите самый полный отчет обо всем произошедшем.

— Не пойдет. Магистр Тик и я желаем присутствовать на месте событий.

На лице Четикампа появилось кислое выражение.

— Тик? Тик теперь в Бонавентуре? Смоллвуд, каждый офицер полиции на планете знает, что Тик…

— Полный псих? — предположила я.

— Хуже: неудачник. На Дэмоте нет ни единой гремучей змеи, но если бы Тик пошел гулять по лесу, одну бы он обязательно нашел. Не то чтобы она его укусила — но на следующего бедного дурачка, идущего по тропинке, напала бы. Если Тик в Бонавентуре…

Четикамп затряс головой. Бедолага не выглядел счастливым.

Часть меня хотела отпустить его с крючка; в конце концов, зачем нам с Тиком нужно бросаться на линию огня? Мы могли бы остаться дома, прочесть полицейские рапорты, проанализировать прочитанное…

Но это был ни к черту не годный способ проводить проверку. «Анализируй документацию, но не доверяйся ей» — совет, по возрасту равный «Оку». «Выйди из офиса. Распахни запертые двери».

— Капитан, — сказала я своим кротчайшим голосом мамы Фэй, — мы не хотим делать за вас вашу работу… мы просто хотим выполнить свою. Вы знаете, что мы не пытаемся помыкать вами или загребать жар руками ваших людей; мы просто внимательно отслеживаем ваши процедуры, так всегда поступает «Око». Естественно, это доставляет вам дополнительное неудобство, но ваше начальство и «Око» в прошлом всегда улаживали подобные вопросы. Правильно?

Я надеялась, что это было правдой. Полиция обычно с трудом, но терпела вмешательство «Ока» — не то чтобы им нравилось, как мы дышим им в спину, но они мирились с нашим присутствием так долго, что мы стали частью пейзажа, как составление отчетов и пешее патрулирование. С другой стороны, если из-за отчета «Неусыпного ока» Четикамп получал нагоняй…

Капитан вздохнул.

— Ладно, проктор Смоллвуд. Вы с Тиком можете поехать на место вместе с отрядом. Я тоже поеду — в качестве вашего личного сопровождающего. Заеду за вами через пять минут.

Поделиться:
Популярные книги

Пехотинец Системы

Poul ezh
1. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Пехотинец Системы

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

(не)Бальмануг.Дочь

Лашина Полина
7. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг.Дочь

Младший научный сотрудник 4

Тамбовский Сергей
4. МНС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Младший научный сотрудник 4

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Титан империи 5

Артемов Александр Александрович
5. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 5

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15