Неусыпное око
Шрифт:
Мой палец не успел дотронуться ни до одной кнопки, как экран засветился, а на нем появилась надпись: «Идет набор… Гостевой дом Генри Смоллвуда, Саллисвит-Ривер».
— О Господи, Твоя воля! — простонала я. — Даже телефон может читать мои мысли.
— Поблагодари, — шепнул Тик.
— Большое спасибо, телефон.
Прозвучало это не слишком любезно, потому я легонько погладила корпус аппарата, правда, немного поспешно, как бывает, когда вас знакомят с чьим-то новым домашним питомцем, а он оказывается иглокожим шипастым инопланетянином.
Экран прояснился и отобразил бодрые
— Гостевой дом Генри Смоллвуда, — сказал мужчина голосом столь искренне чарующим, что мне ничего не оставалось, как ему не поверить. — Могу ли я вам помочь?
— Я сотрудница «Неусыпного ока», — сказала я, — и хотела бы оставить срочное сообщение для Майи Куттэк. Я правильно понимаю, что она остановилась у вас?
— Мы будем счастливы, принять ваше сообщение, — ответила женщина-улум, — но если это срочно, мы не сможем гарантировать, когда Майя Куттэк его получит.
— Почему?
— Наши гости приезжают и уезжают, — пояснил мужчина. — Мы не можем гарантировать, что они скоро получат свои сообщения.
— Вы хотите сказать, что Майя Куттэк в данный момент не проживает у вас?
— Мы не можем разглашать такую информацию о своих постояльцах, — ответила женщина, и лицо ее переполнилось сожалением от того, что она не могла удовлетворить любую мою прихоть. За телефонным аппаратом, за пределами видимости экрана, Тик проговорил одними губами:
— Просто оставь записку.
Так я и сделала, попросив Майю «позвонить Фэй Смоллвуд при первой возможности». Что-то предостерегло меня от того, чтобы назвать свой личный номер; так что вместо него я продиктовала код «Ока». Нашей телефонной системе хватило бы ума перенаправить телефонный звонок, если меня не окажется в офисе.
Когда я договорила и отсоединилась, Тик сказал:
— Теперь будем надеяться, что она не получит сообщение как минимум час.
— Почему?
— Потому что мировой разум говорит мне, что такова длительность перелета до Саллисвит-Ривера. Собирайся с духом, Смоллвуд, мы атакуем.
Нет. Мы не впрыгнули в поджидавший нас глиссер и не бросились навстречу врагу. Мы с Тиком не были безмозглыми… не были мы и великанами полицейскими с современными причиндалами для поимки и задержания возможных подозреваемых в убийстве. Я молча возликовала в глубине души, когда Тик спросил:
— Кого ты знаешь из местных жандармов, Смоллвуд? Желательно кого-то, у кого достаточно власти, чтобы собрать войска под нашими знаменами. Кого-то, кто выслушает твои россказни о Майе и не подумает, что ты совсем спятила.
— Есть некий капитан Четикамп, — ответила я. — Мы довольно быстро поладили прошлой ночью.
Тик снова махнул рукой в сторону телефона.
— Позвони своему милому дружку и подчини его своей воле.
Бэзил Четикамп, благослови его Господь, был в данный момент на дежурстве; он даже знал исходные данные по убийству Чаппалара,
— Где мы встретимся с вашими людьми? Капитан споткнулся на полуслове и вперил в меня стальной взгляд.
— Встретимся?
— «Неусыпное око» намеревается проверить вашу работу над этим делом. Магистр-проктор и я будем сопровождать вас в Саллисвит-Ривер.
— Мисс Смоллвуд…
— Проктор Смоллвуд.
В его пристальном взгляде прибавилось стали.
— Проктор Смоллвуд, это совершенно недопустимо для гражданских лиц…
— Мы не гражданские, — перебила я. — Мы члены «Неусыпного ока». У нас есть юридически закрепленное право проверять действия полиции так, как мы считаем нужным.
— Вы получите самый полный отчет обо всем произошедшем.
— Не пойдет. Магистр Тик и я желаем присутствовать на месте событий.
На лице Четикампа появилось кислое выражение.
— Тик? Тик теперь в Бонавентуре? Смоллвуд, каждый офицер полиции на планете знает, что Тик…
— Полный псих? — предположила я.
— Хуже: неудачник. На Дэмоте нет ни единой гремучей змеи, но если бы Тик пошел гулять по лесу, одну бы он обязательно нашел. Не то чтобы она его укусила — но на следующего бедного дурачка, идущего по тропинке, напала бы. Если Тик в Бонавентуре…
Четикамп затряс головой. Бедолага не выглядел счастливым.
Часть меня хотела отпустить его с крючка; в конце концов, зачем нам с Тиком нужно бросаться на линию огня? Мы могли бы остаться дома, прочесть полицейские рапорты, проанализировать прочитанное…
Но это был ни к черту не годный способ проводить проверку. «Анализируй документацию, но не доверяйся ей» — совет, по возрасту равный «Оку». «Выйди из офиса. Распахни запертые двери».
— Капитан, — сказала я своим кротчайшим голосом мамы Фэй, — мы не хотим делать за вас вашу работу… мы просто хотим выполнить свою. Вы знаете, что мы не пытаемся помыкать вами или загребать жар руками ваших людей; мы просто внимательно отслеживаем ваши процедуры, так всегда поступает «Око». Естественно, это доставляет вам дополнительное неудобство, но ваше начальство и «Око» в прошлом всегда улаживали подобные вопросы. Правильно?
Я надеялась, что это было правдой. Полиция обычно с трудом, но терпела вмешательство «Ока» — не то чтобы им нравилось, как мы дышим им в спину, но они мирились с нашим присутствием так долго, что мы стали частью пейзажа, как составление отчетов и пешее патрулирование. С другой стороны, если из-за отчета «Неусыпного ока» Четикамп получал нагоняй…
Капитан вздохнул.
— Ладно, проктор Смоллвуд. Вы с Тиком можете поехать на место вместе с отрядом. Я тоже поеду — в качестве вашего личного сопровождающего. Заеду за вами через пять минут.