Невеста на одну ночь
Шрифт:
– Неверно судил о твоей жене. – Лицо Хьюго стало серьёзным. – Она вовсе не пустышка и не алчная охотница за титулами.
– А вот теперь ты прав.
– И главное, она тебя просто обожает, – продолжил Хьюго и вздохнул. – Вот глупая…
Да, глупее не придумаешь. Талия заслуживает мужчину, который добивался бы её благосклонности красивыми словами, заботой и вниманием – разве не об этом мечтает каждая женщина? А вместо этого бедняжке достался высокомерный чурбан, превративший самый важный день, день свадьбы, в кошмар,
Но, к сожалению для Талии, теперь это всё не имеет значения. Они неразрывно связаны друг с другом, и Габриэл её никому не отдаст, тем более Жаку.
– Да, глупая, а ещё импульсивная и безрассудная, – покачал головой Габриэл.
Хьюго не стал спорить. Бросил взгляд на дверь, убедившись, что стражники в коридоре пока не заметили, что он пришёл в себя. Хьюго наклонился вперёд и зашептал:
– Когда я уходил, она в кустах пряталась. Надеюсь, у твоей жёнушки хватило ума на яхту вернуться…
– Увы, – перебил друга Габриэл, едва сдерживая бессильную ярость. – Жак запер её наверху.
– Проклятье. – В глазах Хьюго читалось раскаяние. – Прости, Габриэл. Я тебя подвёл.
– Нет, это я виноват. За мою жену отвечаю я, а не ты, – заспорил Габриэл, не позволяя другу взвалить бремя ответственности на себя. – Нужно было самому доставить Талию домой и только потом отправляться на поиски Гарри.
Хьюго согласно кивнул. Видимо, за это короткое время враждебное отношение к Талии успело смениться глубоким уважением. Истинное чудо, особенно учитывая, что Хьюго на большинство женщин поглядывал свысока, с лёгким презрением.
– Так нашёлся Гарри или нет? Ты не ответил, – напомнил Хьюго.
– Нашёлся. – Габриэл порывисто вздохнул. – Хотя лучше бы нет…
Хьюго прищурился:
– Тебя, наверное, на братца поймали, как на живца. Ловко они с французишкой западню придумали.
Габриэл разрывался между циничными доводами рассудка, твердившего, что Гарри способен на что угодно, и отчаянным желанием верить, что брат не смог бы намеренно предать его в руки врага.
– Кажется, Гарри не знал о планах Жака.
Хьюго презрительно фыркнул:
– Опять его защищаешь? После всего, что он совершил?
Габриэл пожал плечами:
– Нет, просто когда Жак нагрянул в бордель, Гарри был потрясён не меньше меня.
– Ты что, в бордель ходил?
– А где ещё можно найти Гарри ночью?
Хьюго улыбнулся:
– Будешь рассказывать Талии, эту деталь опусти.
Габриэл с раздражением дёрнул плечом, хотя про себя решил, что совет неплох. Всё-таки некоторые вещи жёнам лучше не знать.
– Гарри, кажется, вообще не знал, что я во Франции. Когда увидел меня, очень удивился.
Хьюго всем своим видом демонстрировал скепсис.
– Если Гарри в заговоре не участвовал, тогда что ж он тебе на выручку не спешит?
Габриэл прижался затылком к колонне. От горьких мыслей болела голова, от предательства брата рвалось на части сердце.
– Не знаю, где он сейчас…
– Но Гарри хотя бы известно, что тебя в плену держат?
Габриэл отвёл глаза, уставившись на стоявший в эркере огромный глобус из золота и слоновой кости.
– Да.
– Что-то ты недоговариваешь.
По непонятной причине Габриэлу ужасно не хотелось рассказывать о замыслах Жака Жерара.
Но почему? Неужели боялся, что одними разговорами на эту тему можно накликать беду? Кажется, цыгане верят в нечто подобное. Габриэл улыбнулся – наверное, цыганская бабушка Талии такую осторожность одобрила бы.
Или ему просто стыдно перед Хьюго?
Ни один человек чести не смог бы спокойно признаться, что его родной брат – подлый шпион, который к тому же собирается его убить.
Но, как бы там ни было, хранить секреты от Хьюго непорядочно.
Друг рисковал ради него жизнью, а значит, должен знать все отвратительные подробности.
Габриэл заставил себя посмотреть Хьюго в глаза.
– Перед уходом Жак Жерар сообщил, что намерен сделать Гарри новым графом Эшкомбским.
– Что за чушь… – начал было Хьюго, но резко умолк, сообразив, что этого можно добиться только одним способом. – Чёрт возьми!
– Угадал, – напряжённо произнёс Габриэл. – Боюсь, тебе грозит та же участь – как свидетелю, чтобы ничто не помешало Гарри заполучить титул.
Хьюго замысловато выругался, всё лицо его выражало презрение и ненависть к Гарри.
– И что же, твой братец согласился?
Габриэл устало пожал плечами:
– Не знаю. Надеюсь, что нет, хотя… от Гарри всего можно ожидать…
Почувствовав, что Габриэл не в настроении обсуждать, способен Гарри на братоубийство или нет, Хьюго решительно сменил тему.
– Впрочем, не важно, – твёрдо объявил он. – Потому что мы не станем сидеть сложа руки и гадать, прикончат нас или нет.
Габриэл криво улыбнулся:
– Согласен.
Хьюго оглянулся на дверь, возле которой дежурили двое стражников.
– Осталось только придумать план.
Не давая себе времени испугаться дерзости замысла и передумать, Жак решительно направился в личный кабинет в задней части дома.
Это была его любимая комната в особняке, когда-то принадлежавшем графу де Деванну.
Конечно, кабинет уступал по размерам библиотеке, однако помещение было весьма просторным. Позолоченные деревянные кресла украшала синевато-зелёная обивка. Такого же цвета были и занавески, закрывавшие окно, которое выходило на укромный сад. Дальнюю стену почти полностью скрывал брюссельский гобелен. По бокам стояли два лакированных шкафчика, а напротив камина из белого мрамора с золотыми прожилками размещался массивный письменный стол.