Невеста на откуп
Шрифт:
Конечно, Ллойд проголодался, ведь переговорный артефакт оттягивает часть магического резерва, а лучший вариант его восполнения – сытная еда. Поэтому я пододвинула поближе к хранителю самые вкусные блюда. А он вдруг перехватил мою руку и поцеловал в ладонь, а потом нежно погладил большим пальцем.
– Спасибо, – прочувствованно поблагодарил Ллойд.
По коже побежали мурашки, внизу живота потеплело. Я аккуратно освободила руку и постаралась сменить тему:
– Ты сказал, что есть новости по поводу той старушки-целительницы, к которой
– Да, как оказалось, старушки уже нет…
– Что? Неужели, бедную женщину убили?
– Не известно. Жители ближайшей деревеньки в десяток домов сказали, что отшельницу пригласил какой-то важный господин, и она уехала в неизвестном направлении. Возможно, насовсем.
Ллойд отрезал себе большой кусок яичницы с беконом и с удовольствием прожевал.
Кажется, нашу свидетельницу увели. Целительница могла опознать главу каравана и тем самым оправдать его. Нельзя быть в двух местах одновременно.
– Может, кто-то из деревенских видел Вирейда, когда он ехал к отшельнице? – задумчиво спросила я.
– Да, двое, но опознать не смогут. Было темно, они видели мужчину в плаще верхом на лошади. Накрапывал дождь, поэтому незнакомец накинул глубокий капюшон.
– А акцент?
– Вирейд говорит почти без акцента. Только если быстро что-то объясняет, проскакивает. Он спросил дорогу к целительнице, крестьяне объяснили. У них многие проезжают через деревню к этой женщине, поэтому ничего странного или необычного свидетели не заметили.
– Похоже и здесь ничего…
– Эта ниточка оборвалась, но, признаться, я на неё не особенно рассчитывал.
– У тебя есть другой план?
– Есть. Собирайся: настала пора навестить Вирейда и поговорить с ним.
Наверное, еще одной обязанностью любого хранителя было умение быстро собираться. Я и раньше этим умением не пренебрегала, а сейчас-то тем более. Через несколько минут мы шагали в сторону мэрии, где в подвале разместили нашего обвиняемого.
Как мне рассказал Ллойд, градостроитель Уарда был тем еще шутником: он оборудовал тюрьму прямо в здании городской управы, чтобы мэры, которые работали там, помнили о близости наказания. Ну и для того, чтобы приговоренных преступников далеко не вести, а казнить прямо на центральной площади в назидание горожанам.
Потом тюрьму перенесли на окраину, а бывшие камеры переделали под защищаемые апартаменты, в которых иногда останавливались аристократы, помешанные на безопасности. Защитные чары бывшей тюрьмы вплетены прямо в толстые стены и фундамент.
Именно тут сейчас держали Вирейда. Когда мы спустились в подвал, охранники поприветствовали нас поклонами. Бледный черноволосый мужчина с аккуратной бородкой, спал, вытянувшись на диване. Под его глазами набрякли сине-серые мешки, губы потрескались; впалые щеки и лихорадочный румянец на скулах довершали образ человека утомленного дорогой и выпавшими на его долю испытаниями.
Пока Ллойд будил караванщика, я обратила внимание на светло-сиреневые полукружья ногтей на руках у Вирейда. Это один из признаков магического истощения. Похоже, глава каравана путешествовал на пределе возможностей.
– Прошу прощения, – обратилась я к охраннику, – он давно ел?
– Около часа назад.
– А есть у вас какое-нибудь горячее сладкое питьё?
Именно такое восполняло резерв лучше всего.
– Да, конечно. Сейчас распоряжусь.
Пока я беседовала с охранником, Ллойд разбудил Вирейда и даже влил в него немного магической энергии. Похоже, болезненный вид главы каравана хранителю не понравился.
– Спасибо тебе, – искренне поблагодарил караванщик, – раньше такие марш-броски мне давались легче. А теперь здоровье уже не то, похоже, пора мне на покой…
– Вир, не говори ерунды, ты еще нас всех переживешь! – отмахнулся Ллойд и, взглянув на стоящих у входа охранников, приказал, – оставьте нас. Станислава, присядь сюда.
– О! У тебя помощница? – Вирейд внимательно меня оглядел и устало улыбнулся. – Очень приятно познакомиться. Я нечасто встречаю таких красавиц. Но не буду вас задерживать, знаю, зачем вы здесь.
Четко, без лишних эмоций, глава каравана пересказывал то, что мы и так знали. Изредка Ллойд задавал уточняющие вопросы. Нас прервали лишь единожды: служанка принесла горячий чай с мёдом, «который заказывала госпожа помощница». Вирейд с благодарностью посмотрел на меня, а Ллойд одобрительно кивнул.
Пока глава каравана и хранитель беседовали, я внимательно следила за их жестами. Оказывается, существовала целая система, чтобы определить лжет человек или говорит правду. Маги, даже слабые, чувствовали людей лучше, но и те, кто не обладал даром, могли прочесть язык жестов и тела и определить, насколько искренен человек. Не всегда это работало, но все же.
Пока я только начала изучение и ни разу не использовала теорию на практике. Но сейчас, наблюдая за беседой мужчин, старательно пыталась прочесть так называемый «язык тела». Это настолько меня захватило, что нить разговора быстро потерялась. Я впитывала жесты и мимику собеседников. Звуки словно бы отдалились, стали гулкими, движения будто замедлились, я улавливала самые мелкие детали. Вот у Вирейда дрогнули пальцы, и он едва заметно скривился, вот Ллойд недовольно поджал губы, переводя взгляд на грудь караванщика. Подозреваемый сипло и с надрывом дышал.
– Итак, Станислава, – обратился ко мне Ллойд, выводя из странного состояния, в которое я незаметно для себя прогрузилась. – Что ты можешь сказать о Вирейде? Лгал ли он?
Каким-то образом хранитель понял, что я решила опробовать теоретические знания.
– Он говорил правду. – Забавно, что я даже не знаю, что именно он рассказывал: не слышала. – Единственное, лорд Вирейд чувствует себя хуже, чем хочет нам показать.
– Я уже вызвал целителя, – заявил Ллойд, – и пока мы его ждем, предлагаю нашему другу поделиться своими мыслями о том, как велийцы умудрились создать двойника.