Чтение онлайн

на главную

Жанры

Невеста на откуп
Шрифт:

– И в Тасар меня отправил, тоже потому что у тебя другого выхода не было? – ядовито спросила я. – Ты ведь понимал, что меня убьют из-за твоих махинаций.

– В жизни всегда так бывает: выживает сильнейший, или более приспособленный. Не ожидал я, конечно, что ты так замечательно приспособишься. С другой стороны, такой талант обольщения, – герцог пошло ухмыльнулся, окинув меня придирчивым взглядом, – грех не поставить на службу. Верно?

Он что намекает, что Ллойд поставит мой талант обольщения к себе на службу?

– Достаточно! – резко вмешался в наш

разговор посол. – Его величество скоро будет здесь.

И, действительно, через пару минут в зал вошел король со свитой. Мужчины склонились в поклонах, я присела в реверансе. Заняв стоявшее по центру роскошное кресло, монарх быстро нас поприветствовал и кратко поблагодарил. Потом подозвал посла и вручил ему магический пропуск в королевскую библиотеку.

– Знаю, что вы, лорд Эйбрил, увлекаетесь древней историей, и хотели бы почитать рукописи эпохи правления Эдо, – с улыбкой сказал король.

– Вы осуществили мою мечту, ваше величество! – с восторгом посматривая на пропуск, произнес посол.

Он действительно был рад такому подарку. Затем настала очередь Ллойда.

– Я подумал над вашей просьбой, хранитель, и решил удовлетворить её. Регалии рода вы с собой принесли?

– Да, – кивнул Ллойд и достал из внутреннего кармана тонкую, длинную – примерно с пол локтя – палку с набалдашником.

Как он её там прятал?

– Теперь твоя очередь, Энри.

Я не сразу поняла, что его величество назвал моего отца по имени.

– Помню уговор, – просипел герцог и бросил мне: – подойди.

Сказать откровенно, не хотелось, но супруг утвердительно кивнул, и я сделала два шага вперед. Мне подумалось, что сейчас его вид отражал внутреннюю сущность – гнилой, неприятно пахнущий человек.

– Подойди ближе, – прошептал отец. – Неужели муж не сказал тебе, что задумал?

– Чего ты шепчешь? – разражено спросил король. – Проводи обряд, как надо. Иначе никакой милости.

– Я понял. – Он откашлялся и торжественно начал: – Сегодня, призывая в свидетели солнце и луну, небо и землю, под всевидящим оком Творца и в присутствии этих людей, я – Энрир Лидсвей, герцог Ранский – беру в свою семью Станиславу в девичестве Вирон, мою дочь, рожденную…

Я слышала слова принятия в род и не могла поверить в то, что это все происходит на самом деле. Когда-то давно мне казалось, что все проблемы решатся, как только отец официально признает меня дочерью. Только научившись читать, я нашла в библиотеке описание обряда и мечтала о том, что когда-нибудь это случится.

И вот сейчас, глядя на дрожащего, лысого старика, в которого превратился мой отец, я вспоминала ту глупую мечту, и понимала, что сейчас мне это совсем не нужно. Весь обряд прошел, как в тумане. Я встала на колени, принесла клятву, герцог дотронулся до меня скипетром, по телу пробежал холодок – принятие в род свершилось.

Ллойд помог мне подняться, а отец нетерпеливо сказал:

– Я выполнил все, о чем мы договаривались, теперь ваша очередь. Ори, ты обещал мне…

– Прямо здесь? – удивился король.

– Ты обещал незамедлительно.

– Хорошо…

– Ваше

величество, мы с леди Станиславой тогда выйдем, – вмешался Ллойд. – Не думаю, что ей стоит видеть такое.

– Да, ладно! Она, должно быть, мечтает об этом…

– Не надо всех судить по себе, – выплюнул в лицо герцогу мой муж и, дождавшись кивка от короля, вывел меня из зала.

– Ллойд, что происходит? – поинтересовалась я. – Что за милость?

– Твой отец попросил быстрой смерти. Откат от нарушения присяги продолжает действовать. Проклятье с каждым часом крепнет. Чтобы герцог провел обряд, его накачали всеми возможными обезболивающими: напоили микстурами, повесили специальные артефакты и наложили чары. Но все это помогает только на короткое время. Последние три-четыре дня твой отец постоянно испытывает сильнейшие боли, но обезболивающих ему не дают, – объяснил супруг. – Говорят, этой ночью он орал так, что сорвал голос, и перед этой встречей герцогу восстанавливали связки. Прошло уже около получаса, обезболивающие слабеют.

– Какой ужас! Ему там сейчас отрубят голову?

– Нет. Задушат, или просто остановят сердце. Не думай об этом. – Ллойд меня обнял. – Он знал, на что шел. Успокойся, любимая. Сейчас мы подпишем договор. Раз герцогиня умерла, то опекунство переходит к старшему родственнику в семье. Ты вошла в род, значит, стала старшей родственницей, но поскольку ты подданная другой страны, обязанности доверяют старшему родственнику мужского пола*

______

В Велии женщина не переходит в семью мужчины полностью, поэтому у неё бывают некоторые права и обязанности по отношению к семье, в которой она выросла. Именно поэтому и был возможен этот обряд, несмотря на то, что Стана уже была замужем.

______

– А кто у нас старший родственник мужского пола? – Я поняла, что муж отвлекает меня от того, что сейчас происходило в зале.

– Старший родственник – король. Он назначит наместника, который будет следить за герцогством и…

– А можно мы заберем детей? – перебила я. – Мирта, Тоилена, Илаиду и Люсинду? Последняя хоть капризная и избалованная девушка, но, может, это пройдет? Я тоже в этом возрасте совершала глупости.

– Не знаю, – растерялся Ллойд. – Наверное, это можно будет сделать. Я постараюсь.

Дверь распахнулась, и из зала на кресле вывезли тело, прикрытое одеялом. Если не знать, что именно везут, никогда не подумаешь, что это было человеком. Я сглотнула комок в горле и возвратилась в помещение. Обсуждение договора прошло без моего участия, на меня напала какая-то апатия. Хотя мы не были близки с отцом, его смерть казалась чудовищной.

Я думала о том, что раньше герцог действительно был добрее. Вспоминала, как он помогал некоторым селянам, о том, как он однажды купил всем дворовым детям леденцов на праздник. Он не был таким циничным негодяем, как в последние годы жизни. Сейчас я просто не могу себе представить отца в роли жениха, которого скомпрометировала и женила на себе герцогиня. Может быть, если он воспитывался и жил в других условиях, то стал бы другим человеком?

Поделиться:
Популярные книги

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Защитник

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11