Невеста поневоле, или Чужой трофей
Шрифт:
Я открыла книжицу и невольно восхитилась. Обратная сторона переплета была украшена серебристым тиснением.
Нужно непременно найти хозяйку этого издания! Наверняка она места себе не находит! Ведь издания с дублюрами стоят целое состояние!
Поддавшись порыву минутной слабости, я поудобнее перехватила факел и раскрыла книгу на середине. В развернутом виде она без труда помещалась на моей ладони. Столь маленькая, что невольно было усомниться в том, что это действительно книга. Пожелтевшие страницы, исписанные мелкими аккуратными символами, зашелестели, нарушая тишину дворцовых коридоров. В нос ударил тошнотворный
Я захлопнула книжку и отбросила в сторону, позабыв о ее ценности, ни на секунду не сомневаясь в том, что вреда от нее определенно будет больше, чем пользы.
Немного поразмыслив, я все-таки подняла с пола миниатюрный томик и еще раз осмотрела корешок. Никаких опознавательных знаков. Обычно владельцы столь дорогих изданий подписывают книги, указывая свои инициалы. Если я как следует осмотрю книжицу, то, возможно, смогу вычислить хозяина и вернуть ему утерянную вещь.
Впрочем, этим я займусь позже. Заглядывать внутрь издания сейчас мне хотелось меньше всего. К тому же в данный момент у меня была задача куда важнее: выбраться из темных глубин дворца, где меня по неосторожности заперла стража. Хотя, винить их в моем любопытстве и жажде справедливости было бесспорно глупо.
Я спрятала книгу в один из карманов, сокрытый в складках моей скромной юбки, и зашагала вперед — навстречу пугающей темноте.
Из-за углов выглядывали причудливые тени несуществующих монстров, которые будоражили мое воображение. Они пугали, до дрожи в коленях, протягивали ко мне когтистые лапы или обнажали острые, словно лезвие ножа, клыки, готовые разорвать плоть.
Справа от меня, за невзрачной дверью, что-то упало. Я вздрогнула и быстро шагнула за угол.
Раздался треск, а после послышались шаги. Спутать ни с чем иным этот звук я не могла. Кто-то медленно передвигался за дверью, переступал с ноги на ногу. Поступь неизвестного была столь тяжелой, что мне трудно было представить, каких колоссальных усилий требовало от него каждое движение. Будто на плечи его взвалили непосильную ношу.
Шаги неторопливо приближались к двери. Сердце пропускало удар за ударом. Я спешно погасила факел, чтобы не привлекать к себе излишнего внимания. В мрачных коридорах дворца, по которым до сих пор разгуливал убийца, я предпочитала оставаться лишь незаметной тенью.
Скрип разнесся по пустынному коридору, словно звук расстроенного патефона тетушки Эстеллы. Я поморщилась, впиваясь пальцами в холодную поверхность стены. Пришлось закусить губу, чтобы не вскрикнуть от боли. Святые Девы! Я совсем позабыла о ране. Боль острым клинком вспорола ладонь вновь, напоминая об увечье. Как только выберусь, нужно будет обработать место пореза, иначе я рискую получить заражение крови.
Цок. Цок. Цок.
Каблучки женских туфель медленно постукивали по полу. Удар за ударом. Все ближе и ближе. Каждый шаг — длинною в вечность. И каждый сопровождался сбитым и хриплым дыханием. В нос ударяет гнилостный запах.
Цок. Цок.
А после скрежет по каменному полу. Словно владелице туфель больше невмоготу поднимать ноги. Будто еще немного и она упадет навзничь, без чувств.
Цок.
Совсем рядом.
Я в панике огляделась по сторонам. Справа, за поворотом, неизвестная, поступь которой пугает и
Сердце в груди скачет так быстро, будто отплясывает танец молли [12], который знает каждый на улицах Третьего кольца. Чего не скажешь о дворцовых обитателях. Танец нищих и голодранцев. Простые ритмичные движения отпугивают леди. Прыжки и притопывания вводят их в ужас. Им не угнаться в своих пышных юбках за головокружительной круговертью, срывающей смех с уст каждого работяги Сарских земель.
Цок. Цок.
Хозяйка туфель замирает за поворотом в нерешительности.
Мои ладони потеют. Взгляд скользит по голым стенам в поисках убежища.
Внезапный порыв прохладного ночного ветра касается лица и, играючи, выбивает прядь из прически. Только сейчас я замечаю небольшое круглое окно под самым потолком, с выбитыми стеклами. Его диаметр не превышает и одного фута. Ничтожно мало, чтобы попытаться выбраться и безумно много, чтобы поставить себя в неловкое дурашливое положение, которое в итоге может стоить мне жизни.
Цок...
Страх окончательно сковывает мое тело. Я не в силах взглянуть ему в глаза. За это ненавижу себя. Еще сильнее, чем в детские годы, когда багровые реки оросили все то, что я любила, чем жила.
Беззвучный стон срывается с моих губ. Пол ускользает из -под ног. Я неуклюже взмахиваю руками, силясь не упасть. Но глаза застилает пелена и я проваливаюсь в бездну, даже не мечтая о том, чтобы когда-нибудь достигнуть ее дна.
[11] Скорпены — вид морских рыб, обитающих в прибрежной зоне (прим. автора).
[12] Молли — энергичный танец, который характерен прыжками и громким притопыванием. Танцоры молли по традиции чернят лица сажей (прим. автора).
Глава 13
Айзек
Мой отъезд в приграничную зону был запланирован на завтра. Впрочем, события минувшего утра, заставляли меня его перенести. Черный Мор! На кону безопасность Миона, а я, словно мальчишка, бегаю по дворцу. Словно дитя «псов» рыскаю по коридорам, в поисках девчонки! Куда же запропастилась эта дрянь?!
— Доброе утро, ваша милость, — леди Лили преграждает мне путь, склонив свою рыжую головку в любезном поклоне. Небейра! В данном случае не примечательная внешность ни капли не компенсируется острым и гибким умом. Лили глупа, хоть и старается изо всех сил соответствовать. Вот только какой от ее стараний толк, если каждое слово, срывающееся с ее языка, ставит под угрозу всю Сарсу и мою жизнь в частности?
— Вы навестили матушку? — спрашиваю прямо, отмахнувшись от ненужных формальностей.
Она скрещивает руки, будто силясь защититься от меня. Тем не менее, стойко выдерживает мой взгляд, даже не моргнув.
— Как раз о ней я и хотела поговорить с вами, мистер Бэнкс, — с напускным волнением и озабоченностью произносит Лили.
Как же не вовремя!
— Слушаю вас, леди Лили, — отвечаю, пытаясь всеми силами скрыть свое пренебрежение к юной особе.
— Мне кажется, — тихо говорит она, заломив пальцы, — силы матушки на исходе. Она слаба, мистер Бэнкс. — Сокрушенный вздох и ее взгляд скользит по лепнине, украшающей стену коридора позади меня.