Невеста поневоле, или Доведи дракона до бешенства!
Шрифт:
— Кто из нас ведомственник — ты или я? — вскинулась девушка, гордо подняв подбородок. — Вот и расследуй это дело сам. А я буду сидеть здесь, в этом заточении, темном, холодном, сыром и гадком! По твоей воле!
— Перестань, Айрин. Это не по моей воле, — процедил сквозь зубы, ощущая накатывающее раздражение. — Если будешь сопротивляться, я буду вынужден насильно тебя отсюда вывести под чарами послушания.
Девушка поджала губы.
— Айрин, прости меня за всё это, — устало выдохнул я, затем сел на пол, опираясь спиной о стену. — Моё упущение. Дай
— Тебе уже успели вручить фамильное кольцо? — глухо спросила Айрин, а мое сердце дрогнуло.
— Нет, — нервно сглотнул, ощущая накатившую панику от вынужденной лжи. — Отец собирался, но я... Я отказался. Это было бы неправильно по отношению к тебе.
— Как благородно, — фыркнула она, отвернувшись.
— Ты имеешь право злиться. Просто дай мне шанс доказать тебе, что... — я хотел признаться ей, хотел сказать о своих чувствах, но слова о любви в темнице прозвучали бы издевкой. — Что я не такой плохой, как ты обо мне думаешь.
— Я не думаю, что ты плохой, — тихо пробормотала Айрин и, к моему удивлению, положила голову на мое плечо. — Просто я устала от всего этого. Хочу под теплое одеялко. Хочу пирожное, вкусное, сладкое, а не кашу с пола. Хочу…
— Я понял, понял, — усмехнулся в ответ, а на душе цветком распустились тепло. — Все это скоро у тебя будет, только давай сначала освободим тебя, ладно?
— Какой план? — встрепенулась Айрин и убрала голову с моего плеча, а мне захотелось вновь ее коснуться.
Следующие несколько минут мы занимались подготовкой к выводу Айрин из темницы. Убедившись, что охрана по-прежнему далеко от нас, я набросил на Айрин чары невидимости и создал иллюзорную копию девушки, одиноко сидящей на полу. Вместе с настоящей Айрин мы вышли из камеры, оставив в ней иллюзию, я захлопнул железную дверь и набросил на нее запирающее заклинание.
— Госпожу Флэтрис не беспокоить, — сурово обратился я к охране, спешно проходя мимо.
Те с готовностью закивали, как болванчики.
Когда охранники оказались позади, я ощутил, как Айрин потянулась к моей ладони и коснулась ее своими прохладными пальцами. Я с готовностью поймал ее пальчики и стиснул легонько. На губах блуждала глупая, но победная улыбка. Но победа была лишь частичной, временной. И теперь осталось дело за малым: доказать Айрин, что я тот, кто ей нужен. И доказать ее невиновность.
Глава 38
Айрин
Я чувствовала, как его пальцы в ответ сжимают мои. От этого взаимного жеста меня переполнили новые теплые и мягкие эмоции. Хотелось улыбаться. Хотелось петь и танцевать. Конечно, в душе все еще таилась обида на Риэлиса за то, что он пошел на брак со мной ради семейной реликвии. Но в то же время я помнила, что всего несколькими неделями ранее, сама и вовсе не хотела выходить за него замуж, практически ненавидела.
Но за время совместного расследования все изменилось. За несколько недель я узнала Риэлиса совершенно в другом свете, увидела в нем иного человека, а вовсе не того,
— Куда мы теперь? — встав на цыпочки, шепнула я на ухо Риэлису, пока мы ожидали открытия дверей из темницы.
— Я — доказывать твою невиновность. А ты тем временем побудешь под присмотром того, кому я могу доверять.
— Но ты же сказал, что я должна помочь тебе?
— Конечно. И поможешь тем, что я буду знать, что ты в безопасном месте, а не в темнице с преступниками, — тихо, но серьезно произнес Риэлис и крепче сжал мою ладонь, а я подавила улыбку, запоздало вспомнив, что нахожусь под пологом невидимости.
Мы преодолели лабиринты-коридоры ведомственной узницы. Выйдя на улицу, я, наконец, смогла вдохнуть свежий вечерний воздух полной грудью. Мы переместились через портал в служебную квартиру Риэлиса, и он снял с меня полог невидимости.
— Ещё одно перемещение, и ты будешь в безопасности, — улыбнулся он, бережно касаясь моей руки. — Только пообещай мне, что будешь находиться там и никуда не высовываться, пока я не докажу твою невиновность, Айрин.
— Обещаю, — абсолютно искренне ответила ему и согласно закивала, ведь больше лезть в приключения мне совершенно не хотелось.
— Умница, — усмехнулся Риэлис.
Сотворив новый портал, он жестом предложил пройти мне первой, и я шагнула вперед. Место, где я оказалась, было пропитано спокойствием и выглядело просто сказочно. Перед нами был небольшой уютный домик посреди дивного благоухающего сада. Звучали негромкие, почти убаюкивающие трели птиц, а небо украшало круглое блюдце луны и россыпь множества звёзд. Казалось, мы попали в другой мир.
— Кто здесь живет? — спросила, следуя за Риэлисом к дому и с интересом оглядываясь по сторонам.
— Здесь живёт, кхм… моя няня, Серфина. Вернее, раньше она была моей няней, сейчас — добрый друг семьи.
Риэлис тихонько постучался, и вскоре дверь распахнула статная пожилая леди.
— Риэлис, дорогой! — тепло улыбнулась она, увидев нас на пороге.
— Здравствуй, тетушка, — улыбнулся Риэлис в ответ.
— Как чувствовала, что сегодня будут гости, пирогов вот напекла! С кем это ты ко мне пожаловал? — с лукавой ухмылкой поинтересовалась женщина, заводя нас в дом.
— Мне зовут Айрин, — кротко ответила ей и смущённо улыбнулась.
Женщина с интересом присмотрелась ко мне, а затем расплылась в улыбке:
— Как же я рада воочию тебя увидеть! Риэлис столько о тебе говорил в юности!
— Тетя! — грубо прервал ее Риэлис, сведя густые брови к переносице, на что женщина лишь многозначительно улыбнулась и подмигнула мне.
Войдя в небольшую столовую, мы помогли Серфине накрыть угощения, а затем все вместе разместились за круглым столом и принялись пить чай с пирогами, да такими вкусными, каких я прежде и не пробовала никогда!