Невеста поневоле, или Доведи дракона до бешенства!
Шрифт:
— Ну, дорогой, рассказывай. Как ты? — завела беседу Серфина.
— Проблемы, тетя, — мрачно отозвался Риэлис. — Айрин попала в затруднительную ситуацию по моей вине. И я бы хотел, чтобы она пожила у тебя, пока я не улажу все.
— Кончено, Риэлис, я буду только рада помочь, — с готовностью отозвалась женщина. — А что произошло?
— Нас подставили. И теперь Айрин считают преступницей. Как ты понимаешь, о ее местонахождении никто не должен знать. Но, уверяю, она ни в чем не виновата! Но если ты вдруг решишь отказать, то…
— Я верю тебе,
— Хорошо, спасибо, — кивнул он. — Тогда оставляю Айрин на твое попечение, а мне пора идти.
— Так скоро? — встрепенулась женщина. — Но вы ведь только пришли!
— Знаю, но сейчас каждая минута на счету, нет времени на беседы, — ответил Риэлис, встав из-за стола. — Айрин, проводишь меня?
— Я? Конечно, — кивнула и, спешно поднявшись из-за стола, поспешила за Риэлисом.
Задержавшись у выхода, Риэлис окинул меня беглым взглядом и произнес:
— Айрин, ты ведь не против остаться с тетушкой Серфиной, пока я буду заниматься расследованием?
— Конечно, совсем не против, — улыбнулась я. — Нам с ней явно будет о чем поговорить! — не удержалась от смешка.
Риэлис шумно выдохнул, затем его ладони легли на мою талию, притягивая к себе. От неожиданности я задержала дыхание и упёрлась ладонями в его мускулистую грудь, облаченную в ведомственную форму. Под пальчиками четко чувствовалось скорое биение его сердца. Мое же и вовсе сошло с ума.
Я смотрела в потемневшие глаза Риэлиса и прерывисто дышала, разомкнув губы. Тело пробила дрожь от вспыхнувшего вмиг желания прильнуть к его губам.
— Айрин, — прошептал Риэлис и впился в мои губы жадным поцелуем, словно отвечая на мою безмолвную просьбу.
Так он еще никогда меня не целовал: порывисто, напористо, страстно. А я растворилась в этом поцелуе, отдаваясь ему без остатка и не скрывая своих чувств. Я так долго прятала свою любовь к Риэлису за маской, пыталась угомонить чувства, подавить их, что сейчас испытала неподдельное облегчение и радость.
Этим поцелуем Риэлис словно говорил: «Ты теперь моя навсегда, и больше я тебя никуда не отпущу». А я ему отвечала: «Я твоя, только твоя»…
Глава 39
Айрин
Не успела я опомниться, как Риэлис быстро покинул дом, не сказав больше ни слова. Сердце в груди колотилось как сумасшедшее, а щеки пылали. Мне все еще не верилось, что все происходит по-настоящему.
Когда меня бросили в темницу, я меньше всего беспокоилась о своем заточении. Думала лишь о словах лорда Вальтера, вновь и вновь прокручивая их в голове: о разрыве помолвки и о том, что Риэлис получит то самое кольцо, из-за которого и согласился на свадьбу со мной…
Я думала, что это конец. Была убеждена в том, что не нужна Риэлису, поскольку более не представляла для него никакой ценности. И от этой мысли становилось так горько, что хотелось провалиться в забвение и никогда из него
Но вопреки моим ожиданиям Риэлис пришел за мной. Он не стал дожидаться, пока меня оправдают, и я на законных основаниях смогу получить свободу. Он рискнул всем ради того, чтобы вытащить меня из той дыры и доставить в безопасное место.
Отдавал ли он себе отчет в том, что произойдет, если его действия раскроются в ведомстве? Наверняка. Но все равно не отступил. Значит ли это, что у него есть ко мне чувства? Наверное…
Да, его поступок говорил о многом, хотя настоящее признание было бы совсем не лишним. Мне ведь так хотелось услышать от него эти слова! А он так ничего и не сказал, лишь поцеловал. Или это и было его признанием?
Всё ещё находясь под впечатлением от поцелуя, я провела кончиками пальцев по губам, вспоминая тепло и мягкость губ Риэлиса, и в задумчивости вернулась к Серфине.
Женщина была действительно приятная, тактичная, не принуждала к ведению беседы. Даже не стала расспрашивать о том, почему я веду себя странно после ухода Риэлиса. Вместо неуместных расспросов она стала рассказывать о его детстве. И говорила она об этом с таким очарованием, что я напрочь забыла о своем бедовом положении.
— …Риэлис всегда был целеустремлённым, любознательным, напористым. Если чем-то заинтересовался — из-под земли достанет, но добьется своего, найдет то, что ищет. Характер у него, конечно, ого-го! Дерзил частенько в юности, мог вспылить из-за какой-нибудь мелочи, но быстро остывал и всегда умел просить прощения, — рассказывала тётушка, пока я уминала третий кусок вкуснейшего теплого пирога. — Вот смотрю на него и не нарадуюсь, каким он замечательным вырос. И очень рада, что не вобрал в себя все дурные качества своего отца.
— Какие качества? — заинтересованно спросила я, смакуя и обдумывая каждое слово, сказанное бывшей няней Риэлиса.
— Лорд Вальтер тяжелый человек, грубый. Сам себе на уме, других слушать не умеет совершенно. Всегда и во всем ищет выгоду себе. А вот Риэльчик не такой. Согласна?
— Ну, наверное, — протянула я, вспомнив наши с ним перепалки, и усмехнулась.
— Вы в детстве не ладили, помнится мне. После одного случая он так был зол на тебя, что подпалил твои волосы. А потом прибежал ко мне, чуть ли не плакал, говорил, что чувство вины его съедает за сотворенное, — тут тётушка рассмеялась по-доброму.
Я же застыла с куском пирога во рту, пытаясь припомнить, чего я ему такого плохого и злого сделать успела, будучи ребенком.
Нет, то, что у Ри-Ри взыграло чувство вины, это, безусловно, очень трогательно. Но вот я-то, ангельское создание и по сей день, чем успела ему насолить?
— А что я ему такого сделала? — задала логичный вопрос, прожевав пирог.
— Играть с ним отказалась, — хихикнула Серфина. — Он, будучи мальчишкой, был до жути влюблен в тебя. После первой вашей встречи заявил, что обязательно женится на тебе, когда вырастет. Мне кажется, он до сих пор лелеет эту мысль у себя в голове.