Невольница судьбы
Шрифт:
— Перестань трястись! — велела она и заметила: — Прошлое осталось в прошлом. Надо жить настоящим и будущим.
Нам открыл бессменный Филиус. Как всегда, при виде меня, его лицо вспыхнуло. Он проводил нас в дом, и Рэшма ободряюще подмигнув мне, побежала вверх по ступеням. Как я поняла, в комнату Роджиса. Рассеянно проводила подругу взглядом. Её откровения с каждым разом нравились мне всё меньше. Надо бы перестать трогать тему прошлого. Уж больно оно у неё ужасное. Впрочем, настоящее ничуть
Из кухни появилась Лакри и обрадовалась мне.
— Как ты вовремя, Ирина! — она поманила меня к себе, зазывая в кухню. — Новенькая помощница ни вчера, ни сегодня не пришла. А мне надо перечистить гору кастрюль. Поможешь?
— Конечно, — с радостью отозвалась я, надевая передник. — Показывай, что надо делать.
Она подвела меня к закопчённым кастрюлям. Видимо, её помощница не сильно дорожила своей работой, раз не чистила их прежде. Ничего страшного, я помогу Лакри. Работа на кухне была куда полезнее пустой траты времени на чердаке, или в иных помещениях большого дома.
Мне пришлось сильно постараться, оттирая копоть. Потом Лакри попросила почистить картофель и морковь. Так за разговорами и в делах пролетела большая часть дня. Скоро можно и домой собираться. Когда закончила с помощью на кухне, Лакри вкусно накормила меня. Напоследок я решила заглянуть на чердак, чтобы смахнуть паутину. Возможно, леди Айрис надумает допустить меня к уборке комнат. Очень хотелось быть полезной. Но в доме было полно слуг, и они справлялись без меня. Поэтому чувствовала себя крайне неловко.
Проскочить незамеченной мне не удалось.
— Это ты? — услышала я сухой голос гербарной тётки и оглянулась.
Та стояла с приклеенным к лицу недовольством. То ли это у неё врождённое, то ли возникает при виде меня. Впрочем, это меня сейчас волновало меньше всего.
— Здравствуйте, — как можно любезнее откликнулась я, подавляя желание нахамить. — Сейчас я займусь делами на чердаке.
Я даже кинулась к лестнице, чтобы избежать общения с гербарной тёткой, но услышала оклик:
— Хватит терять на него время. Сегодня надо прибраться в погребе.
— Как скажете, — смиренно откликнулась я.
Впрочем, мне было без разницы, где убирать — на чердаке, или в подвале. Что там, что там, леди Айрис с помощью магии могла справиться с грязью в считанные секунды. Но тогда пришлось бы уволить всех слуг, а подобное было недопустимо по законам Элуваруса: члены правящих семей были обязаны предоставлять работу простолюдинам. Иначе развелось бы много безработных.
— Пошли за мной, — велела моя «милая» собеседница.
Ну пошли, коль так надо. Заодно погляжу, где тут у них погреб и что в нём есть кроме мышей и сырости. Интересно, а чего она вдруг надумала затолкать меня в подвал? Ненароком вспомнилось подземелье замка Гирсэлд. Как же мне было там страшно! Надеюсь, что в этом доме меня не сделают пленницей. Хотя, зная привычки хозяина, ничему не удивлюсь. Подумав об этом, ощутила дрожь.
Ноги не желали идти за провожатой, но отказаться тоже было нельзя: Рэшма в очередной раз права, что Сэтман один не вытянет оплату жилья и продуктов.
Мы стали спускаться по лестнице, уходящей во мрак. Неуютно поёжившись, обхватила себя за плечи. Подземный коридор разветвлялся, уходя куда-то в темноту. Не зная прохода, можно и заблудиться. Гербарная тётка зажгла свечу и толкнула тяжёлую дубовую дверь. Та со скрипом провернулась на петлях, пропуская нас внутрь сырого затхлого помещения. Я ощутила дикую панику. Опять подземелье? Тут же вспомнился трюм на корабле. Кажется, после подземелья замка Гирсэлд и трюма капитана Коунза, я заработала клаустрофобию.
— Я не смогу тут находиться, — поспешно заявила я, попятившись назад.
— Если так, то попрошу вас, леди Ирина Гирсэлд, больше не появляться в нашем доме.
Издевается, дрянь! Назвала леди Гирсэлд. Представляю, как она мечтает придушить меня за то, что Сэтман из-за нашей свадьбы не выполнил обязательство жениться на Айрис.
Я замерла, не смея уйти, и боясь остаться.
— Леди Айрис сегодня находится в замке Повелителя Магии. Она велела мне передать вам это, — гербарная тётка бросила мне мешочек с деньгами. Я инстинктивно поймала. — Вы всё ещё намерены уйти?
Закрутила головой. Конечно, не намерена, и она это понимает. Скорее всего, она специально хочет добиться, чтобы я навсегда покинула этот дом. Тогда её госпожа будет освобождена от моего общества. И сегодня — самый подходящий момент, чтобы избавиться от меня. Гордость кричала мне, чтобы я ушла, но строгий разум велел остаться. Если я не получу денег, то моё будущее незавидно.
— Что нужно делать? — я по-деловому прошла в центр погреба и огляделась.
Помещение небольшое. Половину него занимают бочки. Судя по запаху, с вином. Здесь же стоят кувшины. Видимо, тоже с вином.
— Госпожа попросила, чтобы вы отведали вино из разных кувшинов и сказали, какое лучшее.
Если бы она бросились мне на шею с поцелуями, я бы опешила меньше. Пробовать вино? В своём ли она уме? Да и вряд ли Айрис заставила бы меня делать подобное. Ведь глотнуть каждого по чуть-чуть, означает напиться.
— Я не стану этого делать, — заявила я.
— Не хотите ли сказать, что подобное ниже вашего достоинства? — ядовито спросила она. — А подачки из рук моей госпожи получаете совершенно спокойно. Словно и нет у вас этого самого хвалённого достоинства!