Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:
* * *

Жилье Генри Торнтона оказалось в центре жилого района. Им пришлось пройти мимо двух школ, шести угловых магазинчиков и бесчисленного количества домов, прижимающихся друг к другу, пока они не отыскали его.

Возле здания двадцать два по улице Сады Кромвеля не было никаких садов. Это был скучный серый многоквартирный дом, с равномерно распределенными прямоугольными окнами. Прямо перед домом находилась соответствующая серая стена, ворота в которой были настежь распахнуты. Кто-то вырастил плетистую розу на стене, но на этом

этапе осени это всего лишь означало, что камень покрывали высохшие коричневые ветки и колючки.

— Что мы скажем, когда позвоним в квартиру номер шестнадцать? — спросил Джаред, когда они простояли уже пару минут, просто глядя на здание.

Кэми посмотрела на то, как Джаред облокотился на стену, и поняла, что она была права на железнодорожной станции. В приглушенных чувствах, исходящих от него, под которыми было скрыто какое-то волнение, не было ни чудачества, ни гнева. Она, как правило, недолго смотрела на Джареда, а украдкой поглядывала на него, чтобы проверить совпадает ли его вид с мыслями в её голове. Его реальный облик всегда вынуждал её прикусить губу и, как можно скорее, отвести взгляд. Сейчас она изучала его: его плечи, как она уже подметила, были напряжены, лоб у линии волос блестел от пота, сделав его темно-русые волосы еще темнее.

— Тебе плохо, — сказала она испуганно.

— Я в порядке, — огрызнулся Джаред.

— Мы можем просто уйти. Уйти прямо сейчас.

— Мы проделали весь этот путь не для того, чтобы дать деру из-за моей небольшой слабости, — процедил Джаред. — Кэми! Давай же. — Он не сказал этого, но это было и неважно, потому что она все равно услышала мысленно: «Я буду в порядке. А вот Никола нет».

— Лааадно! — сказала Кэми, отталкивая мысль о том, что произошло с Николой куда подальше, потому что Джаред был прав: они пришли сюда с определенной целью. — Мы поговорим с Генри Торнотоном. А затем поедем домой.

— Так, что ты скажешь, когда нажмешь на кнопку домофона? — поинтересовался Джаред.

— А я не собираюсь звонить в домофон, — проинформировала его Кэми.

Джаред спросил: «Мы вломимся? Я так счастлив, что больше мне не придется скучать».

Кэми проскользнула через открытые ворота и подождала, Джаред рядом с ней. Ей не пришлось долго ждать, и удача оказалась даже благосклоннее, чем она надеялась. Вышла женщина, толкая перед собой коляску. Кэми с улыбкой придержала для неё дверь. Женщина рассеянно улыбнулась в ответ, и, когда она вышла за ворота, Кэми с Джаредом проскользнули внутрь.

— Не выглядеть, как хулиган, очень даже полезно, — невозмутимо сказала Джареду Кэми. — Вот почему тебе придется отойти на шаг назад, когда я постучу в дверь Генри Торнтона. Как только он откроет, если понадобится, мы пробьемся внутрь.

Квартира номер шестнадцать находилась на первом этаже. Кэми постучала в зеленую дверь и, простодушно улыбаясь, подняла лицо до уровня глазка.

Дверь распахнулась.

— Здрасте, — тепло сказала Кэми и в замешательстве замолчала.

Это был Генри Торнтон. Она узнала его по фотографии из интернета. Темные курчавые волосы над тонким серьезным лицом, но едва ли стоило этому удивляться. В его краткой биографии говорилось, что ему двадцать четыре года, но в данный момент он выглядел моложе. Он так же казался необычайно беспомощным, его щеки пылали, а глаза горели.

Генри тоже нездоровилось.

— Если вы здесь для того, чтобы спросить, принял ли я всем сердцем любовь нашего Спасителя, — сказал Генри, — то отвечу, что прямо сейчас чувствую себя просто отвратительно, и я постоянно ощущаю себя евреем, так что…

Кэми положила руку на дверь, пытаясь сохранить заискивающую улыбку. К сожалению, от этого дверь качнулась и чуть прикрылась, даже больше, чем чуть.

Генри увидел Джареда. Его глаза сузились и он выдохнул: — Линбёрн. — Он не захлопнул дверь; он отпрянул назад.

Кэми колебалась, её ладонь все еще лежала на двери, и она не была уверена, будет ли ошибкой или нет, если она подтолкнет дверь, чтобы та полностью открылась. Возможно, Генри будет более расположен к разговору, если они не будут слишком давить.

Она медлила, но всего мгновение. А затем Генри распахнул дверь настежь и выбежал, налетая на Джареда. Затылок Джареда врезался в стену в то же самое время, когда висок получил удар от объекта, который Генри держал в руке.

Джаред оказался на полу, а Генри стоял над ним с пистолетом, направленным Джареду в лицо.

— Разве я не ясно выражаюсь? — провопил Генри. — Я не хочу иметь к этому никакого отношения!

Джаред медленно моргнул, словно вот-вот потеряет сознание.

— Что? — спросил он хриплым голосом.

— Мне плевать, какое вознаграждение ты предложишь, — сказал Генри. — Ты мне отвратителен. Ты и все те, кто следует за тобой, не заслуживаете таких сил. Вы заслуживаете, чтобы вас стерли с лица земли.

Кэми услышала негромкий щелчок, словно заперли замок. Она знала что это за звук. Это звук снятого с предохранителя пистолета.

Кэми пробежала через открытую дверь Генри прямиком на кухню. Она схватила первое, что ей попалось, что оказалось деревянной табуреткой. Она кинулась обратно, размахивая ею у себя над головой, целясь в голову Генри.

Генри качнулся и упал на колени. Пистолет вылетел у него из руки. Кэми, прежде чем утратить все своё мужество, еще раз огрела его по спине табуретом. Затем она отбросила его в коридор и подняла пистолет.

Металл скользнул в её потные ладошки. Кэми сглотнула комок паники, застрявший горле, и сказала Генри Торнтону голосом, получившимся тоненьким, но спокойным:

— Я бы на твоем месте не двигалась.

Генри осел на ковер.

Кэми не поняла зачем он напал на Джареда, почему они оба заболели, но она не собиралась задавать ему вопросы, когда Джареду нужна была помощь. Она решила, что Генри вряд ли сможет успешно напасть на неё, поэтому, нащупав предохранитель, Кэми сунула пистолет в карман своей плиссированной юбки. Затем она обошла Генри и опустилась на колени рядом с Джаредом.

— Эй, — сказала она и, когда его веки даже не шелохнулись, она вторглась в его разум. «Эй, Джаред. Очнись».

Поделиться:
Популярные книги

Удиви меня

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Удиви меня

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Титан империи 5

Артемов Александр Александрович
5. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 5

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Путь Шамана. Шаг 6: Все только начинается

Маханенко Василий Михайлович
6. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.14
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 6: Все только начинается

Титан империи 4

Артемов Александр Александрович
4. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 4

Идеальный мир для Социопата 12

Сапфир Олег
12. Социопат
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 12

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Огни Эйнара. Долгожданная

Макушева Магда
1. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Эйнара. Долгожданная