Ни капли волшебства
Шрифт:
— Тогда ты не получишь денег.
— Кстати! — подвигала бровями Лиз, — давай деньги, как договаривались. Или ты думал, что во время путешествия по планетам я обо всем забыла? Может, я и стукнулась головой, когда упала с самолета и надышалась дыма, но я еще не потеряла память! Где деньги, киса?
— У меня их нет, — пожал плечами Морокл.
— То есть?
— У меня нет денег. По-крайней мере сейчас. Личный капитал лежит в сберегательном банке одной далекой планеты, и код к доступу
— То есть?! — в голосе Лиз прозвучали столь холодные нотки, что Крюков почувствовал холод даже сквозь одежду, — а те деньги, которые ты пачками собирал у военных, страхуя их падшие души? Куда делись они?
— Прямым ходом отправились в сберегательный банк. Я, как частный предприниматель, очень редко общаюсь с наличными, — лучезарно улыбнулся Морокл, не предпринимая никаких попыток к бегству, хотя в его ситуации это было бы лучшим выходом из ситуации.
Лиз задумчиво хрустнула кулаками. Ее огромный силуэт загородил небольшое светило. Морокл скрылся в тени
— Не мог бы ты повторить? — слова Лиз сочились ядом. Еще секунда — и поляна окропится кровью.
— С удовольствием. — Кивнул Морокл, все также мило улыбаясь. Крюков подумал, что для страхового агента путешествие в Неизвестности не прошло даром. Кажется, он попросту сошел с ума, — кое-что, Лиз, в этом мире подчиняется законам физики. А кое-что — законам химии. Но есть еще и другие законы — человеческие. Смотри.
Он хлопнул в ладоши. Где-то в лесу что-то со скрипом распахнулось. Из воздуха выкатился Угж, сжимающий в руке небольшую книжку, обтянутую черной кожей.
— Это свод Вселенских законов, — сказал Морокл, с благодарным кивком принимая книгу, — и в ней указано, что все, кто вступает в контакт с беглыми преступниками, автоматически попадают под ту же статью, и их ждет точно такое же наказание. Ты помогла нам сбежать, Лиз. Мало того, ты не задержала нас на планете Солдаввон-Унд-Генерал! И теперь тебя тоже разыскивает полиция.
Морокл раскрыл книгу на нужной странице и протянул ее Лиз. Женщина внимательно вчиталась в строчки, шевеля губами. По ее могучему лбу пробежали глубокие морщины.
— В свое время я тоже попался на эту удочку, и теперь здесь, — хмыкнул Морокл, — не хотел тебя огорчать. Мы скованы одной цепью, дорогая моя.
— Связаны одной целью, — добавил Крюков со знанием дела.
— Предупреждать надо, — сникла Лиз, захлопывая книгу.
Угж ловко взял свод законов из ее рук, и исчез.
— Ты в порядке, Алексей? — Морокл склонился над Крюковым, одобрительно похлопав его по плечу.
— Никогда раньше не терял руку, — ответил Крюков уныло, — а в целом…
Лиз послюнявила палец и посмотрела на небо. По ее лбу пробежали еще более глубокие морщины:
— Раз уж мне выпала
— А на счет женщин убийц с Бредуина ты ничего не слышала? — огрызнулся Морокл, — пошли. Я вижу впереди крыши домов.
— А я дымок от труб, — подтвердила Лиз.
— Средневековье, — вынес вердикт Крюков, поднимаясь с травы. Путешествовать по мирам ему не нравилось все больше и больше. Если раньше все это с большой натяжкой представлялось какой-никакой экзотикой (вроде незабываемой поездки в Египет, где он с семьей чуть не перевернулся на автобусе), то сейчас он устал, продрог, проголодался и лишился руки. Не говоря уже о том, что ему сильно не хватало жены и сына. Особенно жены. Что там говорить? Даже верному лохматому сенбернару Фреду он был бы сейчас рад… ну, почти рад.
— А зачем нам вообще понадобилось лететь на Гавасайу? Разве мы ищем не заключенного?
Лиз, шедшая впереди всех, посмотрела на Крюкова через плечо слегка удивленным взглядом:
— Нам нужно купить хотя бы парочку лазеров, огнеметов и осколочных гранат!
— Простите… осколочных гранат? Мы вроде собирались лететь к заключенному Хо? Разве узники не сидят в космических тюрьмах, которые охраняют киборги-полицейские, вроде тех одноруких?
Лиз выразительно посмотрела на Морокла:
— Твой друг ни разу не встречался с заключенным хохойцем?
— Я здесь не причем, — отвел глаза Морокл, — я всего лишь хотел застраховать его падшую душу от попадания в Ад и дать пару полезных советов.
— Один совет, — уточнил Крюков.
— Земляне такие симпатяги! — Лиз показала Крюкову большой палец, — только совершенно не ориентируются во Вселенной. Скажи мне, Алексей, разве может обычный заключенный быть одновременно одним из влиятельнейших существ мира сего? Даже если его, допустим, будут охранять мифические киборги-полицейские?
— От вас, инопланетян, всего можно ожидать, — слегка сконфузился Крюков.
— В данной ситуации инопланетянин — ты, — заметил Морокл, — местные жители не очень привыкли к гуманоидам вроде нас, но если ты не станешь совать нос в чужие дела, угонять их скакунов и насиловать, то тебя не тронут.
— Скакунов насиловать?! У меня жена есть.
— У меня тоже была, — хихикнул Морокл.
— То есть?!
Лиз резко остановилась и посмотрела на Морокла взглядом вольт, эдак, на сто тысяч. Именитый страховой агент при этом взгляде весь как-то ссутулился, вжал голову в плечи и, видимо, приготовился защищаться: