Ни капли волшебства
Шрифт:
— И не одна! — Лиз нахмурилась, — а ты ничего не знаешь о Первой Межгалактической?
— А должен? — в свою очередь нахмурился Крюков, — у нас на Земле своих войн хватает. Хоть с майонезом ешь.
— Отсталые вы, люди. Даже краем уха не слышал?
— Нет. А что?
— Да ведь поводом к Первой войне послужило полное уничтожение Земли Анархионским военным флотом!
На мгновение в бункере наступила дрожащая во всех смыслах тишина. Был слышен только стук пальца по клавишам и невнятное бормотание Морокла.
— Нашу
— Я имею ту Землю, которую ввиду, — туманно сказала Лиз, — разбомбили вас. Причем вот этими самыми ракетоматами с алюминиевым стержнем.
— Трехмиллиметровыми, — добавил Морокл, — дайте мне еще пару минут…
— Постой, Лиз. А откуда же я тогда прилетел. Ведь с Земли, верно?
— Верно. После войны лучшие архитекторы и скульпторы Вселенной воссоздали Землю по оставшимся чертежам, в память о первых жертвах войны. Только убрали ненужную лаву и сероводорот, насадили лесов, налили рек и наделали оврагов. Атмосферу прилепили, и завезли парочку существ с планеты Квази, которые, правда, ничего не умели делать, только динозавров пасли.
— А динозавры тоже, значит, не наши?
— Не ваши, — заверила Лиз, — они с планеты Дендбай. А ты что думал, что жизнь на вашей планете зародилась при помощи склизкого комочка, которому вздумалось выбраться из воды на сушу и пару раз поделиться?
— Нет, конечно. Но как же Бог, рай и ад?
— А, людские предрассудки. Бог создал Вселенную, а не только Землю. Его задача — созерцать, но совсем не управлять вами. Понимаешь?
— То есть Бог есть, — на всякий случай уточнил Крюков.
— Еще один вопрос — и я тресну тебя волшебным посохом! — неожиданно прервала разговоры Лиз, потом посмотрела на ракетоматы и задумчиво потеребила мощный подбородок, — опять что-то шнурок развязался…
— Есть! Готово! — Морокл держал ПИС на вытянутых руках, — ВНИМАНИЕ!!
От ПИСа отделился тонкий красный луч, разрезавший бункер, и скрылся где-то в темноте.
— Ага, читаю, — Морокл склонился к клавиатуре, — ага, ага. Нам туда, туда и туда. Потом налево и — туда.
Вытянув вперед руку, Морокл широкими шагами скрылся между стеллажами. Спустя минуту, он появился, держа в руках два огнемета с узкими стволами.
— Хорошая штука. Держи Лиз. Я сейчас за БАБАШКАМи. — передав огнеметы Лиз, Морокл вновь исчез за стеллажами.
Лиз, закончившая завязывать шнурки около полок с ракетоматами, взяла огнеметы и критически их осмотрела.
— Запала нет, стволы не прочищены… надо будет прикупить у Георгиза патронов и плазмера.
Появился Морокл с оружием в обеих руках.
— Какое-то все здесь запыленное! — радостно сообщил он. — Видно у твоего
— Пока на свете существуют такие страховые агенты как ты, у Георгиза всегда будут клиенты, — парировала Лиз, — где миниатюрный хлопушкель?
— Секундочку, — Морокл запустил руку в карман штанов, и вытащил что-то маленькое и неприметное, издали похожее на слегка подросшего комара, — не заряжен. В стоимость входили патроны или нет?
— Ты же договаривался, — пожала плечами Лиз, — вот и решай.
— Эх! Поднимусь, три шкуры сдеру с твоего друга за низкое качество обслуживания, — Морокл потряс в воздухе ПИСкой, — ладно, господа, что-нибудь нам еще надо?
— Мне нет, — помотала головой Лиз.
— Алексей?
— Если бы я еще разбирался…
— Отлично. Тогда идем. Времени осталось немного, а нам еще нужно успеть до того, как Алексей исчезнет полностью. Как рука, кстати, не беспокоит?
— Лучше бы беспокоила, — отозвался Крюков.
— Вот и я о том же. Поторопимся, господа.
Переложив оружие в обе руки, он протянул Крюкову волшебный посох и заспешил к лестнице:
— А свет тут, интересно, кто выключать должен?..
Глава тринадцатая, в которой многие понимают, что сделали что-то не то.
— Или у меня запоздалые галлюцинации на позавчерашние грибы, — сказала Лиз, — или я совсем не понимаю, что происходит.
Собственно, пока еще не происходило ничего. Когда Лиз, Морокл и Крюков поднялись наверх, и вышли из кухни, их встретила затаившаяся по углам и щелям зловещая тишина.
В зале бара было немноголюдно. Точнее — за одним из столиков сидели два гавасайца с гладко выбритыми слизистыми макушками. Их лица, глаза и зажатые в ложноножках длинные цепи, волочившиеся по полу, не предвещали ничего хорошего. Под потолком с тихим скрипом крутился вентилятор, разгоняя табачный дым. Больше никого поблизости не наблюдалось. Даже суетливых официантов.
— Как-то они не очень дружелюбно выглядят, — заметил из-за Мороклова плеча Крюков.
— Замолчи, пока беду не накликал.
— Нет, разве не ты говорил, что все будет хорошо, и полет на Гавасайу пройдет без сучка и задоринки?
— Алексей, будь добр…
— Вы слишком быстро! — сказали из-за барной стойки.
Крюков повернулся, и увидел Георгиза. Он беззаботно болтал в стакане какую-то мутную жидкость. Возле Георгиза стоял еще один гавасайец, похожий на сидящих, как две капли воды. Только в ластах он держал какое-то явно огнестрельное оружие.
— Ну почему бы вам не задержаться на пять минут? Тогда бы вы застали отряд-подмогу, который вот-вот должен прибыть! — поболтав жидкость, Георгиз залпом опустошил бокал, поморщился и произвел на свет ряд не слишком приятных для человеческих ушей звуков. Впрочем, Мороклу и Лиз они тоже не очень понравились.