Никогда-никогда (др. перевод)
Шрифт:
Жемчужная нить, - говорит она, садясь за столик.
– Черные жемчужины. В общей сложности около 15 сантиметров.
– Жемчужины?
Она кивает.
– Как... ожерелье?
Она снова кивает и делает глоток напитка.
– У тебя татуировка женского ожерелья на спине, Сайлас.
Теперь она улыбается.
– Прям в стиле лесоруба.
Она наслаждается этой ситуацией.
– Ну да, отлично. А у тебя на спине деревья. Тоже нечем похвастаться. Можно обзавестись
Она начинает громко смеяться, я вторю ей. Она перемещает соломку по кругу напитка и смотрит вниз на стакан.
– Зная меня..., - она останавливается.
– Зная Чарли, она бы не сделала татуировку, если бы она для нее ничего не значила. Это должно было быть что-то, в чем она была уверена, что это никогда ей не надоест. Что-то, что она никогда не перестанет любить.
Два знакомых слова оказываются в ее предложении.
– Никогда-никогда, - шепчу я.
Она смотрит на меня, узнав эту фразу, которую мы повторяли друг другу на видео. Она наклоняет голову.
– Как думаешь, это как-то связано с тобой? С Сайласом?
Она качает головой, молчаливо не соглашаясь с моим предложением, а я начинаю копаться в своем телефоне.
– Чарли не была настолько глупа, - добавляет она.
– Она не стала бы загонять чернила себе под кожу, если это связано с парнем. Кроме того, какое отношение имеют деревья к тебе?
Я нашел то, что искал и пытаюсь сохранить невозмутимое лицо, но не могу перестать улыбаться. Я знаю, что это самодовольная улыбка, и я, вероятно, не должен смотреть на нее с таким лицом, но ничего не могу с собой поделать. Я передаю ее телефон, она смотрит на экран и читает вслух.
– От греческого, имя означает деревья или лес, - она поднимает глаза.
– Так это что, значение имени?
Я киваю. Все еще самодовольно улыбаясь.
– Прокрути вверх.
Она пальцем пролистывает вверх экрана и ее губы раскрываются в удивлении.
– Происходит от греческого слова «сайлас», - она сжимает губы, а ее челюсть напрягается.
Она протягивает мне обратно телефон и закрывает глаза. Ее голова медленно двигается то вперед, то назад.
– Она сделала татуировку со значением твоего имени?
Как и ожидалось, она притворяется разочарованной в себе.
Как и ожидалось, я торжествую.
– У тебя татуировка, - ухмыляюсь я, указывая пальцем в ее сторону.
– Она на тебе. На твоей коже. Мое имя.
Не могу убрать глупую улыбку со своего лица. Она снова закатывает глаза, когда перед нами ставят нашу еду.
Я пролистываю свое имя в сторону и ищу смысл имени
– Попробуй Маргарет. Мое второе имя.
Я ищу имя Маргарет и читаю результаты вслух.
– Маргарет, по-гречески, означает жемчужину.
Я кладу трубку на стол. Не знаю почему, но мне кажется, что я только что выиграл пари, чувствую себя победителем.
– Хорошо, что ты дал мне новое имя, - замечает она безразлично.
Новое имя, мать твою.
Я тяну к себе свою тарелку, беру картошку фри, предлагаю ей и подмигиваю.
– Мы помечены. Ты и я. Мы безумно влюблены, Чарли. Ты все еще чувствуешь это? Заставляю ли я твое сердце бешено колотиться?
– Это не наши татуировки, - произносит она.
Я качаю головой.
– Помечены, - повторяю я.
Я поднимаю свой указательный палец, указывая ей на плечо.
– Прямо там. Безвозвратно. Навсегда.
– Боже, - стонет она.
– Заткнись и ешь свой чертов бургер.
И я ем его. Я ем его все с той же идиотской ухмылкой.
***
– Что теперь?
– спрашиваю я, опираясь на спинку стула.
Она едва прикоснулась к еде, а я, уверен, только что побил свой личный рекорд по поеданию пищи.
Она смотрит на меня, и я вижу трепет на ее лице, потому что она уже знает, чем хочет заняться дальше, но не хочет говорить.
– Ну, так что?
Она сузила глаза:
– Не хочу, чтобы ты прокомментировал с видом умной задницы то, что я собираюсь предложить.
– Нет, Чарли, - перебиваю ее.
– Мы не сбежим тайно сегодня вечером. Татуировки итак достаточное обязательство.
На этот раз она не закатывает глаза на мою шутку. Она вздыхает побежденно, и тоже откидывается на спинку сиденья.
Мне ненавистна эта реакция. Мне намного больше нравится, когда она закатывает глаза.
Я перегибаюсь через стол и накрываю ее руку своей, поглаживая большим пальцем.
– Мне очень жаль, - утешаю я.
– Сарказм просто делает все это менее пугающим.
Я убираю свою руку.
– Что ты хотела сказать? Я слушаю. Обещаю. Клянусь честью лесоруба.
Она смеется, слегка закатив глаза, и я успокаиваюсь. Она смотрит на меня, двигает свое кресло поближе ко мне и снова начинает играть с соломинкой.
– Мы прошли мимо нескольких... магазинов Таро. Думаю, что, возможно, нам нужно обратиться к ним.
Я даже не собираюсь спорить. Просто киваю и вытаскиваю бумажник из кармана. Кладу достаточно денег на стол, чтобы покрыть наш счет, после чего встаю.