О чем шепчет море
Шрифт:
– Похоже, у нас очередной неопознанный покойник, – вздохнул он.
– Неправильная смерть, – нахмурилась Айнона.
– Любая насильственная смерть является неправильной, – заметил Ридли.
А инквизитор не стал отмахиваться от ее слов:
– Вы имеете в виду что-то конкретное?
– Это ощущение… – пожала плечами ведьма. – Цейра смотрела тело?
– Нет.
– Надо бы, чтобы посмотрела.
Эвард Грэн сжал губы, не одобряя вмешательство гражданских лиц в расследование, но все же кивнул.
– Цейра! – крикнул
Я уже здорово озябла на ветру и собиралась отправиться к себе в дом, как меня настиг зов Гора. Пришлось кутаться в шаль поплотнее и спускаться по лестнице к полицейским.
– Да?
– Дознаватель Шалтер настаивает на том, чтобы вы посмотрели тело, – «обрадовал» инквизитор.
– Что? – изумилась я. – Нет уж, спасибо. Без головы я его не опознаю, даже если и встречалась с ним.
– Цейра, не выпендривайся, – прошипела ведьма. – Просто посмотри поближе и расскажи, что чувствуешь.
Гордон протянул мне защитные перчатки. Я душераздирающе вздохнула, но все же натянула их и присела рядом с трупом, стараясь не намочить об него шаль. Крови не было. Противного запаха или чем еще могли пугать мертвецы – тоже. Так что, если абстрагироваться от того, что это покойник без головы, можно было и не морщиться.
Честно не глядя на изувеченную шею, я осторожно коснулась холодной руки мертвеца и призвала свою силу. Та послушно отозвалась, растеклась по пальцам. Я нахмурилась, понимая, что именно заинтересовало Айнону. Какая-то странная неправильность. Словно он ощущался совсем не так, как должен быть.
– Да, – пробормотала я задумчиво. – В нем что-то не так.
– На первый взгляд, на нем нет никаких следов магии или иных воздействий, – сообщил Гор.
– Не в магии дело, – возразила Айнона. – Тут другое. Я чувствую это, просто не могу облечь в слова. Ну же, Цейра, помогай.
– Сейчас, – прошептала я. – Сейчас соображу.
Что же это такое… Это не заговор, не порча или иные воздействия, как и сказал Гордон. Просто ощущение, несоответствие... Мужчина, мертвый, холодный, но если не обращать внимания на отсутствие головы, то вполне нормально выглядящий… Хм…
– Гордон, а ты установил время смерти? – Я подняла взгляд на бывшего.
– Три-четыре часа назад, – он пожал плечами. –Точнее скажет эксперт после вскрытия.
– Вот знаете, – медленно проговорила я. – В нем есть кое-что неправильное… Ты говоришь, он умер три часа назад. Но мне, как ведьме, кажется, что это случилось очень давно.
– Точно, – выпалила Айнона. – Вот что я ощутила. Покойник совсем свежий, а в нем не осталось вообще никаких следов жизни. Даже самых мельчайших крупиц. А ведь обычно нужно больше суток, чтобы тело стало вот таким. Так что не могло случиться само по себе.
– Никогда ни с чем подобным не сталкивалась, – покачала я головой, поднимаясь и возвращая Гору перчатки.
– Надо бы побыстрее
После отъезда Грэна и Кроу, Джонатан быстро записал мои показания и тоже сбежал. А я стала собираться в лавку. Настроение было откровенно так себе. Безголовый покойник и допрос снова испортили мне утро. Но я запретила себе киснуть. Нужно было работать.
Переодевшись в брюки и блузку, я взяла сумку, набросила плащ и уже у дверей спохватилась, что так и не набрала Палтусу песка. Бросила тоскливый взгляд на туфли на каблуках, потом на провожавшего меня шайра и без особой надежды поинтересовалась:
– Ты же лесной кот. Может, все же сходишь в сад, если будет лить дождь?
Шайр в ответ на это снисходительно фыркнул, развернулся, демонстрируя мне свой пушистый зад, и вальяжно направился в уборную, расположенную на первом этаже. Там влез на унитаз, заставив меня изумленно округлить глаза, посидел полминуты, потом нажал передними лапами на кнопку смыва и спрыгнул на пол.
– Ну ты даешь, – пробормотала я. – Умный котик.
Умный котик махнул хвостом и невозмутимо пошел в гостиную. А успокоенная я поспешила в лавку.
Несмотря на невеселое утро, сегодня было полегче. Никто не донимал приворотным зельем. Пару раз на пороге появлялись блеющие что-то неопределенное девицы, но я сразу делала суровое лицо, и они мгновенно выметались вон. Поэтому весь день я продавала свои обычные товары, вроде мази для больных суставов и оберегов, заговоренных на удачу или домашнее благополучие.
Сходив на обед, я посидела за прилавком еще час, потом глянула на часы и решила, что пора закрываться.
– Уже убегаешь? – поинтересовалась Лиз, выглянувшая из своей мастерской на звон ключей.
– Да, – кивнула я. – У меня сегодня есть заказ. Нужно съездить на одну из ферм под Морангеном и заговорить подворье, на которое повадился какой-то хищник.
– О, понятно. – Подруга вдруг осмотрелась и подалась ко мне. – Скажу тебе по секрету: через три дня господин мэр устраивает небольшой прием. По случаю приезда нового начальника полиции.
– Надо же, – хмыкнула я, подумав, что господину начальнику сейчас может быть совсем не до приемов.
– Моему Джейку удалось достать лишний пригласительный. Хочешь пойти?
– Конечно.
Джейк Тамблин, несмотря на возраст чуть за тридцать, уже добился немалых высот и возглавлял в мэрии Управление земельной регистрации. И вполне мог достать для подруги любимой жены такую мелочь, как приглашение на прием. Я не слишком любила светскую жизнь, но в Морангене в принципе было не слишком много развлечений. А если прием посетит и синеглазый Эвард Грэн…