«О» - значит омут
Шрифт:
– Почему они вернулись?
– Не знаю. Они снова уехали неожиданно, через несколько недель. Тогда Дебора волновалась, что наступит день, когда биологическая мамаша попробует отобрать свою дочь, так что это могло быть еще одной причиной, по которой они собрались и уехали. «Исчезли без следа», если эти хиппи поинтересуются.
– Могла ли биологическая мать это сделать, потребовать ребенка?
– Трудно сказать. Судьи могут быть непредсказуемыми, когда дело заходит о благе ребенка.
Иногда они слишком много ставят на природу и слишком мало — на воспитание. Дебора и Патрик были прекрасными
– Кто уехал первым, Грег или его родители?
– Он, определенно. Это был второй раз, когда он отчалил, вместе со своей гражданской женой. Дебора не собиралась снова все это терпеть.
– Что с ним случилось?
– Последнее, что я слышал, они с Судьбой погрузились в мир любви и травки. Дети цветов.
Так они себя называли. Помните это? Засовывали ромашки в дула ружей национальных гвардейцев, как будто это что-то изменяло.
Я засмеялась.
– Точно, 1967 был Летом Любви. О чем они только думали?
Феликс улыбнулся и помотал головой.
– Вот так мы и замечаем, что стареем — когда начинаем поминать добром вещи, которые в свое время точно казались нам дурацкими.
– По крайней мере, они верили во что-то. Молодежь, которую я вижу в эти дни, кажется, не увлекается ничем.
– Это другой способ узнать, что ты стареешь. Когда вы говорите такую ерунду, - сказал он со смехом.
– В любом случае, я не хотел вас отвлекать. Вы думаете, что похороны собаки — это важно?
– Не знаю, но скажу, что меня задевает. Тело собаки украли у ветеринара, который ее усыпил. Какой в этом смысл, по-вашему?
– Никакого.
Он кивком указал на соседний дом.
– До того, как вы сдадитесь, можете поговорить с Эвис.
– Я не говорила, что сдаюсь. Я думаю, что кусочки все здесь. Я просто не понимаю, как их сложить.
Я попрощалась и пошла к соседнему дому. Честно говоря, я уже наговорилась на сегодня и предпочла бы отправиться домой. Нужно было переварить информацию, и мне хотелось сделать записи, пока все свежо в памяти. В то же время, женщина жила не больше, чем в пятидесяти метрах, и я решила повидаться с ней, раз уж находилась здесь.
Я не знала ее имени, пока Феликс не упомянул его, но внесла ее в свой мысленный список, вместе с соседями, живущими через улицу.
Прошло немало времени с тех пор, как я занималась старомодным прочесыванием, переходя от двери к двери, представляясь ученицей частного детектива, под руководством Бена Берда и Морли Шина. Вы следуете по тропинке из крошек через лес и клюете их по одной. Я до сих пор была потеряна, но мой аппетит не был удовлетворен, так что я шла дальше.
Одноэтажный дом миссис Джент был скромным, типичная постройка 1950-х, которая, возможно выскочит из своего фундамента при следующем большом землетрясении. Надеюсь, что дом должным образом застрахован. При том, что район был достаточно респектабельным, иногда попадались домишки, как ее, засунутые между более престижными владениями. В случае катастрофы может появиться кто-нибудь, кто предложит большие деньги, только для того, чтобы завладеть участком.
В настоящее время говорить о внешнем виде дома особенно не приходилось: бледно-желтая штукатурка и низкая крыша, покрытая мелкими камешками, утопленными в гудроне.
По контрасту, газон был зеленым и сочным, двор ухоженным, что придавало дому больше изящества, чем можно было ожидать.
Позвонив в дверь, я обнаружила, что смотрю на один из витражей Феликса. Дизайн был, наверное, из его ранних, просто гроздь винограда рядом с бокалом красного вина.
Это было предзнаменованием, потому что женщина, открывшая дверь, держала в руке похожий бокал, только захватанный пальцами. В другой руке она держала сигарету.
Ее глаза были карими, а волосы — темно-морковного цвета, подстриженные короткими тонкими прядями, которые вились вокруг ее головы, как язычки пламени. Я бы дала ей лет пятьдесят, хотя, она могла быть моложе и страдать от эффекта алкоголя и курения.
Она была босая и одета в ярко-зеленое шелковое кимоно.
– Миссис Джент?
– Да, это я.
– Феликс посоветовал, чтобы я с вами поговорила...
Ее движения были неуверенными, и она качнулась в мою сторону.
– Конечно. Я могу это сделать. У вас есть имя?
– Кинси Миллоун.
– Вы застали меня в час коктейлей. Хотите присоединиться?
Не дожидаясь ответа, она повернулась, и кимоно развернулось вокруг нее, как плащ матадора. К счастью, она была повернута ко мне спиной, и я не увидела ничего неподобающего. Было ли на ней белье? Она шла по коридору, разговаривая через плечо, пока я следовала за ней, в облаке сигаретного дыма и алкогольных паров.
Исподтишка я взглянула на часы. Было 2.30.
– Не будьте занудой, - сказала она, видимо, заметив краем глаза мое движение.
– Извините. Вино было бы прекрасно.
– Белое или красное?
– Белое.
– Шардонне или Савиньон Бланк?
– Шардонне.
Она подняла палец.
– Бинго! Правильно!
Интерьер дома был на удивление современным. Стены гостиной были выкрашены в синий цвет, а прихожей — в ржавый. На полу был отполированный паркет, а дизайн мебели был застывшим и негостеприимным. На стенах висели слишком большие абстрактные картины, яркие мазки красного, белого и желтого.
– Кстати, меня зовут Эвис. Это чириканье «миссис Джент» - для птичек. Арчи Джент был моим третьим мужем. Я была за ним замужем дольше всего, но сейчас уже нет. Он был инженером, если вы знаете этот тип. Ходил вокруг, как будто пытался снести яйцо. Я бросила пить одно время, а потом поняла, что он нравится мне больше, когда я пьяная.
Я решила сохранить его фамилию, пока он оплачивает мне жилье. Вы замужем?
– Сейчас нет.
– Сколько раз?
– Два.
– О, хорошо. Мы можем сравнить впечатления. У меня была пара вонючек. Как у вас?
– Я бы хотела сказать, что они во всем виноваты, но половина вины на мне.
– Ой, перестаньте. Не притворяйтесь честной-справедливой. Это неприлично.
Мы пришли в кухню, которая была ярко-белой, отделанной темно-зелеными мраморными поверхностями. Кухонное оборудование было из нержавеющей стали. На полке стояли медные сковородки. Эвис открыла дверцу маленького холодильника для вина, выдвинув сначала верхнюю полку, потом следующую. Она достала бутылку и прочитала наклейку : Тэлюотт, Диамонт Т. Протянула, чтобы я тоже могла прочесть.