Обещание грешника
Шрифт:
Я встаю со стула и обхожу свой стол.
— Для этого тебе лучше присесть, — говорит мне Гейб.
— Что? — Спрашиваю я, продолжая идти. Я не сажусь.
— Вот. Нашел это по адресу, который дал нам Вин. Кстати, ты там был? — говорит он.
— Нет. А что? — Я послал Гейба проверить все, и он вернулся с пустыми руками. С тех пор я об этом особо не задумывался. — Ты вернулся туда? — спрашиваю я его.
— Мы всю ночь разносили это место в клочья. Оно принадлежало отцу, а значит, я знал, что где-то должны быть улики.
— Вы разрушали стены? — Я приподнимаю бровь. Это перебор даже для Гейба. Хотя это объясняет, почему они выглядят так, словно только что сошли со стройплощадки.
— Как я уже сказал, это же папа. Я знал, что это где-то есть. Это досье на семью Аллен, — объясняет он.
Я опускаюсь на свободный диван и открываю папку. В ней полно документов.
— Зачем старику досье на Алленов?
Они были кучкой гребаных ничтожеств, подражателями гангстеров, безуспешно пытавшихся подняться по карьерной лестнице в преступном мире Мельбурна. Они занимались мелкими преступлениями: угоняли машины, торговали травкой.
— Что ж, похоже, мы их упустили из виду. В этом году у них неожиданно появился приток денег. Переехали в хороший, большой старый дом и разъезжают на дорогих машинах, которые не угоняют, — говорит Санто. — Они также старались держаться в тени. На улицах вообще не появлялись.
— И никому это не показалось странным?
— Просто думал, что они стали честными. Они были низкопробными придурками. Не думал, что они способны или, что еще лучше, настолько глупы, чтобы выступить против нас. Убийство — это очень далеко от мелкой кражи и продажи наркотиков, — ворчит Санто. Он прав. Я бы никогда не рассматривал семью Аллен как врага, способного напасть на нас.
Я просматриваю документы. Там есть распечатки текстовых разговоров между моим отцом и Оливером Алленом, человеком, которого можно назвать лидером их семьи. Он и его трое сыновей составляют всю их империю. У них нет средств, чтобы связываться с нами. Или, по крайней мере, ранььше их не было.
— Старик работал с ними, поставлял им товары, — говорю я вслух, читая сообщения.
— Да, и это не все, что он им дал, — выдавливает Санто слова сквозь зубы.
— Что ты имеешь в виду? — Спрашиваю я, прежде чем сам нахожу ответ, когда перехожу к следующей странице в папке. Распечатка электронного письма нашего отца своему адвокату, в котором точно указано, кому достались эти три миллиона. И именно адвокат совершил сделку от его имени.
Я продолжаю просматривать документы и вижу соглашение, подписанное между моим отцом и Оливером Алленом. В нем подробно описывается обмен на три миллиона долларов за "уничтожение империи Де Беллис" в случае его смерти.
— Вы, блять, издеваетесь надо мной, — кричу я, швыряя папку и ее содержимое через всю комнату. — Он, блять, заплатил им, чтобы они поимели нас? — Я не должен удивляться тому, как низко опустился
— Похоже на то.
— Зачем ему распечатывать и хранить это дерьмо? — Я задаю вопрос, о котором думают все.
— Почему он сделал все, что сделал? Чтобы за ним осталось последнее слово, чтобы посмеяться напоследок? Кто, блять, знает? — Гейб в отчаянии проводит рукой по волосам. — Не могу поверить, что не понял этого раньше. — Вздыхает он.
— Никто бы не заподозрил гребаных Алленов, — говорю я ему. — Где они сейчас? Я хочу, чтобы к вечеру все до единого были на седьмом складе.
— Заметано.
— Эти засранцы хотят поучаствовать в пытках и убийствах? Тогда посмотрим, сколько они продержатся, прежде чем сломаются под давлением, — ворчит Санто.
— Ставлю тысячу на то, что они продержатся десять минут. — Смеется Гейб, потирая руки. — Это будет весело.
— Это не должно выйти за пределы комнаты. Никому не говорите. Я не хочу, чтобы распространился слух и эти ублюдки поняли, что мы знаем, что это они, — напоминаю я братьям.
— Думаешь, у нас завелась крыса?
— Не знаю, блять, — фыркаю я. Мне неприятно думать, что кто-то из наших парней может сливать информацию. С другой стороны, многие из них были верны моему отцу, так что сейчас я ничему не удивлюсь.
Дверь в мой кабинет открывается, и входит Элли с кофе в руке.
— Извини. Я не знала, что вы все здесь, — говорит она, передавая мне чашку. — Почему вы оба покрыты пылью?
— Это штукатурка, — говорит ей Санто.
— Ладно, почему вы оба покрыты штукатуркой? — повторяет она.
— Провели ночь, круша стены. — Ухмыляется Гейб. — Я ухожу, пока вы двое не начали вести себя как счастливая семейная пара и все такое.
— Мы и есть счастливая семейная пара, — говорю я ему.
— Именно так я и думаю. Это отвратительно. — Смеется он. Санто встает и выходит вслед за Гейбом из комнаты. Я не слышу, что он при этом ворчит себе под нос, да и мне все равно. Ведь передо мной моя жена, и сейчас мне нужна только она.
— Сегодня твой последний день. Ты взволнована? — Спрашиваю я Элли.
— Нервничаю. Что, если я не смогу этого сделать?
— Сделать что?
— Управлять целым агентством в одиночку.
— Ты никогда не будешь одна. Я могу помочь со всем, что тебе нужно, и мы можем нанять персонал. Все, что потребуется. Все, что тебе нужно.
— У тебя и так достаточно дел, Джио. Я не хочу, чтобы ты тратил время на управление моим, — говорит она.
— Элли, у меня всегда найдется для тебя время. Если тебе нужна моя помощь, я помогу. Если нет, тогда просто скажи, и я не буду вмешиваться.
— Ты не будешь вмешиваться? Правда? — спрашивает она, и выражение ее глаз говорит о том, что она мне не верит.
— Ну, в основном. Ты моя жена. Кроме того, мне вроде как нравится идея навещать тебя в твоем офисе. Запереть дверь и трахнуть тебя, перегнув через стол. — Я ухмыляюсь, оглядывая ее с головы до ног.